일본어 2102

마쓰마쓰 유 兪 / ますます ゆ 兪 / 점점유 兪 일본어

兪兪亼月巛..점점유 兪, 兪 [ますます] ゆ 점점, 삼합집 덮개를 한 배가 개천을 따라 점점 아래로 흘러가는 모습. 三合屋カバーを覆った船が開川に沿ってますます下に流れていく様子。Miai-ya kabā o ōtta fune ga Hiraki-gawa ni sotte masumasu shita ni nagarete iku yōsu.마쓰마쓰 유미아이이에츠키 개츠카와 센..亼.....삼합집 亼, 三合家 [みあいいえ] 삼합집, 지붕이 땅에 붙은 움집 모양, 屋根が地面についた窪みの形, Yane ga jimen ni tsuita kubo mino katachi미아이이에.....月.....달월 月, 月 [つき] げつ 달, 초생달이 지나는데 구름이 중간에 걸친 모양. 고기육이나 신체의 장기로도 사용됨, 初生月が過ぎるのに雲が..

이에르 이요 愈 / いえる いよ 愈 / 나을유 愈 일본어

愈愈兪心...나을유 愈, 癒える [いえる] いよ 병이 낫다, 愈愈 [いよいよ] 점점으로 쓰임, 배 위에 삼합집 지붕을 한 배가 물줄기를 따라 점점 흘러가듯 마음으로 병이 점점 나아 가는 것을 느낀다. 船の上に三合屋根を一船が水の流れに沿ってますます流れるように心で病気がますます良くなることを感じる。Fune no ue ni Miai yane o ichi fune ga mizu no nagare ni sotte masumasu nagareru yō ni kokoro de byōki ga masumasu yoku naru koto o kanjiru.이에르 이요마쓰마쓰 유코코로 신...兪亼月巛..점점유 兪, 兪 [ますます] ゆ 점점, 삼합집 덮개를 한 배가 개천을 따라 점점 아래로 흘러가는 모습. 三合屋カバーを覆った船が..

에키뵤우 에키 疫 / えきびょう えき 疫 / 전염병역 疫 일본어

疫疫疒殳...전염병역 疫, 疫病 [えきびょう] えき 역병, 전염병이 창궐하여 방역을 위해 창으로 지키며 이동을 제한하는 모습. 感染症が発生し、防疫のためヤリで守り、移動を制限する様子。Kansen-shō ga hassei shi, bōeki no tame Yari de mamori, idō o seigen suru yōsu.에키뵤우 에키야마이다래 쿄우호코츠쿠리 슈...疒.....병들어기댈역 疒, 病垂れ [やまい‐だれ] キョウ 병수, yamidare, 병든 사람이 집벽에 기대어 앉은 모양. 病気の人が家の壁にもたれて座った形。 Byōki no hito ga ie no kabe ni motarete suwatta katachi.야마이다래 쿄우.....殳刀又...창수 殳, 殳 [ほこつくり] シュ 창방, 矛 자루를 손에..

쥬몬 쥬 儒 / じゅもん じゅ 儒 / 선비유 儒 일본어

儒儒亻雨而..선비유 儒, 儒門 [じゅもん] じゅ 유문, 사람인데 비가 오기를 바라는 기우제에서 수염을 움직이며 축문을 읽는 선비. 人なのに雨が欲しい祭祀でひげを動かして祝文を読むサンビ。Hitonanoni ame ga hoshī saishi de hi-ge o ugokashite shukumon o yomu sanbi.쥬몬 쥬닌벤아매 우시코우시테 지..亻.....사람인변 亻, 人偏 [にんべん] 인변, 사람인 글자가 변으로 사용되는 모양, 人の文字が偏って使用される形, Hito no moji ga katayotte shiyō sa reru katachi닌벤.....雨.....비우 雨, 雨 [あめ] う 비, 비가 와서 기와 골을 따라 아래로 물이 떨어지는 모양. 雨が降って瓦と谷に沿って水が下がる形 Ame ga fut..

소우료 소우 僧 / そうりょ そう 僧 / 중승 僧 일본어

僧僧亻曾...중승 僧, 僧侶 [そうりょ] そう 승려, 사람은 사람인데 지식에 생명 사랑까지 좋은 것을 거듭 거듭 가진 사람 승려. 人は人なのに知識に生命愛まで良いものを重ねて重ねている人僧Hito wa hitonanoni chishiki ni seimei ai made yoimono o kasanete kasanete iru hito sō소우료 소우닌벤카사나루 조우...亻.....사람인변 亻, 人偏 [にんべん] 인변, 사람인 글자가 변으로 사용되는 모양, 人の文字が偏って使用される形, Hito no moji ga katayotte shiyō sa reru katachi닌벤.....曾八罒日..거듭증 曾, 曽 [重なる, かさなる] ぞう 거듭하다. 겹치다, 물을 담은 시루 위에 그물 모양 채반을 얹고 그 위에 거듭하..

에라부 타쿠 擇 / えらぶ たく 擇 / 가릴택 擇 일본어

擇擇扌罒幸..가릴택 擇, 択ぶ [えらぶ] たく 가리다, 손으로 그물에 잡혀와 수갑을 찬 죄인 중 진범을 가려낸다. 手でネットにつかまれ、手錠をかけた罪人の中で真犯を隠す。Te de netto ni tsukama re, tejō o kaketa tsumibito no naka de shin-han o kakusu.에라부 타쿠테헨아미가시라사이와이 코우..扌.....손수변 扌, 手偏 [て‐へん] 수변, 손수가 변으로 사용될 때 글자 모양. 手が辺として使用されるときの文字の形。 Te ga hen to shite shiyō sa reru toki no moji no katachi.테헨.....罒.....그물망 罒, 罔頭 [あみがしら] 망두, 물고기 잡는 그물 모양, 魚を捕まえるネットの形, Sakana o tsukamae..

타쿠쓰르 타쿠 托 / たくする たく 托 / 의탁할탁 托 일본어

托托扌乇...의탁할탁 托, 託する [たくする] たく 부탁하다, 다른 사람의 손에 모종을 부탁하는 모습. 모종이 돋으면 자주 물을 줘야 해서 누군가에게 의탁하는 모습.타쿠쓰르 타쿠테헨타쿠쓰르 타쿠...扌.....손수변 扌, 手偏 [て‐へん] 수변, 손수가 변으로 사용될 때 글자 모양. 手が辺として使用されるときの文字の形。 Te ga hen to shite shiyō sa reru toki no moji no katachi.테헨.....乇.....부탁할탁 乇, 託する [たくする] たく 부탁하다., 땅위에 모종의 싹이 돋은 모양. 모종은 물을 자주 줘야 하기 때문에 누군가에게 부탁해야 한다. 地上に苗の芽が浮いた形。苗は水を頻繁に与えなければならないので誰かに頼らなければならない。 Chijō ni nae no me ga..

카에르 타이 替 / かえる たい 替 / 바꿀체 替 일본어

替替夫夫曰..바꿀체 替, 替える [かえる] たい, 한 사내에게 가라고 말하고 다른 사내에게 오라고 말해서 교체하는 모습. 一人の男に行くように言い、別の男に来ると言ってかえる様子。Hitori no otoko ni iku yō ni ii,-betsu no otoko ni kuru to itte kaeru yōsu.카에르 타이옷토 후옷토 후히라비..夫一大...사내부 夫, 夫 [おっと] ふ 남편, 머리에 비녀를 지르고 큰 대자로 뻗어서 자는 사내 모습. 頭にかんざしを差し込んで大台に伸ばして寝る夫の姿。 Atama ni kan zashi o sashikonde ōdai ni nobashite neru otto no sugata.옷토 후히토츠 이치오오키이 다이...夫一大...사내부 夫, 夫 [おっと] ふ 남편, 머리에 비..

도망치는 건 부끄럽지만 도움이 된다 일본어 대본 1-3/11

3:1   みくり : 家事が 仕事に なるとは 思っても みなかったし 大学で 学んだことは 何一つ 役に 立っては いないけど これはこれで 楽しかったり してやるからには 採用目指して 頑張ましょう   みくりみくり :: 家事がかじが 仕事にしごとに なるとはなるとは 思ってもおもっても みなかったしみなかったし 大学でだいがくで 学んだことはまなんだことは 何一つなにひとつ 役にやくに 立ってはたっては いないけどいないけど これはこれでこれはこれで 楽しかったりたのしかったり してやるからにはしてやるからには 採用目指してさいようめざして 頑張ましょうがんばりましょう   미쿠리: 카지가 시고토니 나르토와 오못테모 미나캇타시 다이가구데 마난다코토와 나니히토츠 야쿠니 탓테와 이나..

쓰쓰매르 센 薦 / すすめる せん 薦 / 천거할천 薦 일본어

薦薦艹鹿馬..천거할천 薦, 薦める [すすめる] せん, 풀숲에 묻혀있는 사슴의 뿔과 말의 다리를 가진 존재, 모든 조건을 갖춘 우수한 인재를 천거하는 모습. 草の森に埋もれている鹿の角と馬の足を持つ存在、あらゆる条件を備えた優秀な人材を天挙する姿。Kusa no mori ni umorete iru shika no tsuno to umanoashi o motsu sonzai, arayuru jōken o sonaeta yūshūna jinzai o ten kyo suru sugata.쓰쓰매르 센쿠사칸무리카노시시 시카우마 바..艹.....풀초두 艹, 草冠 [くさかんむり] 초관.쿠사칸무리.....鹿广丩丨丨匕사슴록 鹿, 鹿 [かのしし] しか, 집채 같은 몸, 긴 뿔, 긴 다리를 가진 사슴. 大きな家のような体、長い角、長い脚..