728x90
薦 | 薦 | 艹 | 鹿 | 馬 | . | . | 천거할천 薦, 薦める [すすめる] せん, 풀숲에 묻혀있는 사슴의 뿔과 말의 다리를 가진 존재, 모든 조건을 갖춘 우수한 인재를 천거하는 모습. 草の森に埋もれている鹿の角と馬の足を持つ存在、あらゆる条件を備えた優秀な人材を天挙する姿。Kusa no mori ni umorete iru shika no tsuno to umanoashi o motsu sonzai, arayuru jōken o sonaeta yūshūna jinzai o ten kyo suru sugata. |
쓰쓰매르 센 | 쿠사칸무리 | 카노시시 시카 | 우마 바 | . | . | ||
艹 | . | . | . | . | . | 풀초두 艹, 草冠 [くさかんむり] 초관. | |
쿠사칸무리 | . | . | . | . | . | ||
鹿 | 广 | 丩 | 丨 | 丨 | 匕 | 사슴록 鹿, 鹿 [かのしし] しか, 집채 같은 몸, 긴 뿔, 긴 다리를 가진 사슴. 大きな家のような体、長い角、長い脚を持つ鹿。 Ōkina ie no yōna karada, nagai tsuno, nagai ashi o motsu shika. | |
카노시시 시카 | 마다래 | 카라무 큐우 | 타테보우 | 타테보우 | 아이쿠치 히슈 | ||
馬 | . | . | . | . | . | 말마 馬, 馬 [うま] ば, 갈기를 휘날리며 발이 보이지 않을 정도로 빨리 움직이며 달리는 말모양. たてがみを振り回して足が見えないほど早く動いて走る馬形。 Tategami o furimawashite ashi ga mienai hodo hayaku ugoite hashiru Magata. | |
우마 바 | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
쓰쓰매르 센 | 쓰쓰매르 센, 쿠사칸무리, 카노시시 시카, 우마 바, ., . | ||||||
recommend / jiàn 荐 | 천거할천 薦, 薦める [すすめる] せん, 풀숲에 묻혀있는 사슴의 뿔과 말의 다리를 가진 존재, 모든 조건을 갖춘 우수한 인재를 천거하는 모습. 草の森に埋もれている鹿の角と馬の足を持つ存在、あらゆる条件を備えた優秀な人材を天挙する姿。Kusa no mori ni umorete iru shika no tsuno to umanoashi o motsu sonzai, arayuru jōken o sonaeta yūshūna jinzai o ten kyo suru sugata., 풀초두 艹, 草冠 [くさかんむり] 초관., 사슴록 鹿, 鹿 [かのしし] しか, 집채 같은 몸, 긴 뿔, 긴 다리를 가진 사슴. 大きな家のような体、長い角、長い脚を持つ鹿。 Ōkina ie no yōna karada, nagai tsuno, nagai ashi o motsu shika., 말마 馬, 馬 [うま] ば, 갈기를 휘날리며 발이 보이지 않을 정도로 빨리 움직이며 달리는 말모양. たてがみを振り回して足が見えないほど早く動いて走る馬形。 Tategami o furimawashite ashi ga mienai hodo hayaku ugoite hashiru Magata., ., . | ||||||
728x90
'일본어 > 일본어 한자 1800자' 카테고리의 다른 글
타쿠쓰르 타쿠 托 / たくする たく 托 / 의탁할탁 托 일본어 (0) | 2024.09.01 |
---|---|
카에르 타이 替 / かえる たい 替 / 바꿀체 替 일본어 (0) | 2024.09.01 |
히쿠 세츠 攝 / ひく せつ 攝 / 당길섭 攝 일본어 (0) | 2024.08.31 |
헤이쓰르 헤이 聘 / へいする へい 聘 / 부를빙 聘 일본어 (0) | 2024.08.31 |
누쿠 바츠 拔 / ぬく ばつ 拔 / 뺄발 拔 일본어 (0) | 2024.08.31 |