일본어/너의 이름은 37

너의 이름은 일본어 대본 18/18

18:1 歌 歌うた 우따 노래 . 18:2 もう 少し だけでいい あと 少し だけでいい もうもう 少しすこし だけでいいだけでいい あとあと 少しすこし だけでいいだけでいい 모- 스코시다케데이이 아토스코시다케데이이 아주 조금이라도 좋아 아직 조금이라도 좋아 . 18:3 もう 少し だけでいいから もうもう 少しすこし だけでいいからだけでいいから 모- 스코시다케데이이까라 아주 조금이라도 좋으니까 . 18:4 もう 少し だけでいい あと 少し だけでいい もうもう 少しすこし だけでいいだけでいい あとあと 少しすこし だけでいいだけでいい 모- 스코시다케데이이 아토스코시다케데이이 아주 조금이라도 좋아 아직 조금이라도 좋아 . 18:5 もう 少し だけ くっついていようか もうもう 少しすこし だけだけ くっついていようかくっついていようか 모..

너의 이름은 일본어 대본 17/18

17:1 三葉 ねえ 、 あなたは 誰 ? 三葉みつは ねえねえ 、、 あなたはあなたは 誰だれ ?? 미츠하 네에 아나따와다래 미츠하 있잖아 당신은 누구 . 17:2 誰 、 誰 、 誰 、 あの 人は 誰 ? 誰だれ 、、 誰だれ 、、 誰だれ 、、 あのあの 人はひとは 誰だれ ?? 다래 다래 다래 아노히토와 다래 누구 누구 누구 저 사람은 누구 . 17:3 大事 な 人 、 忘れ ちゃダメな 人 、 忘れ たく なかった 人 ! 大事だいじ なな 人ひと 、、 忘れわすれ ちゃダメなちゃダメな 人ひと 、、 忘れわすれ たくたく なかったなかった 人ひと !! 다이지나히토 와쓰래챠다멘나히토 와쓰래타쿠나캇따히토 중요한 사람 잊으면 안되는 사람 잊고 싶지 않았던 사람 . 17:4 誰 、 誰 、 君は 誰 ? 誰だれ 、、 誰だれ 、、 君はくんは 誰..

너의 이름은 일본어 대본 16/18

16:1 歌 まだこの 世界 は 僕を 飼い ならしてたいみたいだ 。 歌うた まだこのまだこの 世界せかい はは 僕をしもべを 飼いかい ならしてたいみたいだならしてたいみたいだ 。。 우따 마다코노 세카이와 보쿠오 카이나라시떼타이미타이다 노래 아직 이 세상은 나를 길들이고 싶었던것 같다 . 16:2 望 み 通 り いいだろう 、 美 しくもがくよ 。 望のぞ みみ 通とお りり いいだろういいだろう 、、 美うつく しくもがくよしくもがくよ 。。 노조미 토오리 이이다로우 우츠쿠시쿠모가쿠요 바라던 대로 해도 좋겠지 아름답게 벗어나 볼게 (발버둥 칠게) . 16:3 互 の 砂時計 、 眺 めながら キスをしようよ 。 互たがい のの 砂時計すなどけい 、、 眺なが めながらめながら キスをしようよキスをしようよ 。。 타가이노 쓰나오케이 나가매나가라키쓰..

너의 이름은 일본어 대사 15/18

15:1 瀧 はぁ 、 瀧君 ! 瀧たき はぁはぁ 、、 瀧君たきくん !! 타키 하아 타키꾼 타키 하아 타키군 . 15:2 三葉 三葉 〜 三葉みつは 三葉みつは 〜〜 미츠하 미츠하 미츠하 미츠하 . 15:3 瀧 瀧君 ? 瀧たき 瀧君たきくん ?? 타키 타키꾼 타키 타키군 . 15:4 三葉 あ 、 はー 三葉みつは ああ 、、 はーはー 미츠하 아 하 미츠하 아 하 . 15:5 三葉 ー 三葉みつは ーー 미츠하 미츠하 . 15:6 いるんだろう 、 俺 の 体 の 中に 。 いるんだろういるんだろう 、、 俺おれ のの 体からだ のの 中になかに 。。 이른다로우 오래노 카라다노 나까니 있는거니 내 몸속에 . 15:7 瀧 あ 、 瀧君 、 瀧君 、 どこ? 瀧たき ああ 、、 瀧君たきくん 、、 瀧君たきくん 、、 どこ?どこ? 타키 아 타키꾼 ..

너의 이름은 일본어 대본 14/18

14:1 三葉の父 何を 言ってるんだ 、 お前は 。 三葉の父みつはのちち 何をなにを 言ってるんだ言ってるんだ 、、 お前はおまえ 。。 미츠하노찌찌 나니오 잇떼른다 오마에 미츠하아버지 뭐라구 하는거야 너 . 14:2 三葉 だから 、 夜 までに 町 全体 を 避難 させないと 、 皆が 。 三葉みつは だからだから 、、 夜よる までにまでに 町まち 全体ぜんたい をを 避難ひなん させないとさせないと 、、 皆がみんなが 。。 미츠하 다카라 요르마데니 마찌젠타이오 히난사세나이또 민나가 미츠하 그러니까 밤까지 마을 전체 사람들을 피난시키지 않으면 모두가 . 14:3 三葉の父 少し 黙れ 。 三葉の父みつはのちち 少しすこし 黙れだまれ 。。 미츠하노찌찌 쓰코시 다마래 미츠하의 아빠 잠깐 입다물어 . 14:4 三葉 はっ 三葉みつは はっはっ 미..

너의 이름은 일본어 대본 13/18

13:1 お婆ちゃん うん お婆ちゃんおばあちゃん うんうん 오바아짱 웅 할머니 응 . 13:2 そんな 事 誰も 信じ ないって 。 そんなそんな 事こと 誰もだれも 信じしんじ ないってないって 。。 손나 꼬토 다래모 신지나이데 그런 것 아무도 믿지 않는다구 . 13:3 意外 に 普通 の 事 いう 婆 ちゃんだな 。 意外いがい にに 普通ふつう のの 事こと いういう 婆ばあ ちゃんだなちゃんだな 。。 이가이니 후츠우노 코또이우 바아짱다나 의외로 평범한 일이라 말하는 할머니 . 13:4 絶対 に 死 なせる もんか 。 絶対ぜったい にに 死し なせるなせる もんかもんか 。。 젯따이니 시나세르몬까 절대 죽게 내버려두지 않아 . 13:5 早耶香 ちょっと 、 どうしたの 三葉 。 早耶香さやか ちょっとちょっと 、、 どうしたのどうしたの 三葉..

너의 이름은 일본어 대본 12/18

12:1 タクシー 運転手 弁当 、 上で 食べや 。 タクシータクシー 運転手うんてんしゅ 弁当べんとう 、、 上でうえで 食べやたべや 。。 타쿠시 운뗀슈 벤또우 우에데 타베야 택시 운전사 도시락 위에서 먹으렴 . 12:2 瀧 え! 瀧たき え!え! 타키 에 타키 어 . 12:3 タクシー 運転手 あんたの 書いた 糸守 、 あれはよかった 。 タクシータクシー 運転手うんてんしゅ あんたのあんたの 書いたかいた 糸守いともり 、、 あれはよかったあれはよかった 。。 타쿠시 운뗀슈 안타노 카이타 이토모리 아래와요캇따 택수 운전수 네가 그린 이토모리 나는 좋았어 . 12:4 瀧 より 集まって 、 形を 作って 瀧たき よりより 集まってあつまって 、、 形をかたちを 作ってつくって 타키 요리 아츠맛테 카타치오 츠쿳테 타키 더모여서 형태를 만들고 ..

너의 이름은 일본어 대본 11/18

11:1 司 1,200 年 周期 で 太陽 を 回る ティアマト 彗星 が 、 司つかさ 1,200せんにひゃく 年ねん 周期しゅうき でで 太陽たいよう をを 回るまわる ティアマトティアマト 彗星すいせい がが 、、 츠카사 이찌센니햐쿠넨 슈우키데 타이요우오 마와르 티아마토 쓰이쎄이가 츠카사 1200년 주기로 태양을 도는 티아토마 혜성은 . 11:2 地球 に 最接近 したのは 、 3 年 前 の 10 月 。 地球ちきゅう にに 最接近さいせっきん したのはしたのは 、、 3さん 年ねん 前まえ のの 10じゅう 月つき 。。 치큐우니 사이셋킨시타노와 산넨마에노 쥬우가츠 지구에 최근접했을 때가 3년전 10월 . 11:3 近時点 で その かくが 砕く だける の を 誰も 予想 出来 なかった 。 近時点きんじてん でで そのその かくがかくが 砕くく..

너의 이름은 일본어 대본 10/18

10:1 三葉 何だ 、 テッシか 。 三葉みつは 何だなんだ 、、 テッシかテッシか 。。 미츠하 난다 텟시까 미츠하 뭐야 테시 . 10:2 ううん 、 何と なくサボってまただけ 。 ううんううん 、、 何となんと なくサボってまただけなくサボってまただけ 。。 우우응 난토나꾸사봇떼마테데케 아니 그냥 땡땡이 쳤을 뿐이야 . 10:3 元気 やよ 。 元気げんき やよやよ 。。 갱끼야요 괜찮아 . 10:4 え 、 お祭り 。 あ 、 そっか 。 ええ 、、 お祭りおまつり 。。 ああ 、、 そっかそっか 。。 에 오마츠리 아 솟까 아 축제 그런가 . 10:5 彗星 、 今日 が 一番 明るく 見える やっけ 。 彗星すいせい 、、 今日きょう がが 一番いちばん 明るくあかるく 見えるみえる やっけやっけ 。。 쓰이세이 쿄유가 이찌방 아카르쿠미에르얏케 혜..

너의 이름은 일본어 대본 9/18

9:1 三葉 あ 。 あいつに 悪いか 。 三葉みつは ああ 。。 あいつにあいつに 悪いかわるいか 。。 미츠하 아 아이츠니 와르이까 미츠하 아 그녀석에게 나쁜가 . 9:2 四葉 本当に 自分の おっぱい 好きやな 。 四葉よつは 本当にほんとうに 自分のじぶんの おっぱいおっぱい 好きやなすきやな 。。 요츠하 혼또우니 지분노 옷빠이 쓰끼야나 요츠하 진짜로 자기 젖을 좋아하네 . 9:3 行くよ 。 早く 準備 しな 。 行くよいくよ 。。 早くはやく 準備じゅんび しなしな 。。 이쿠요 하야쿠 준비시나 가자 빨리 준비해 . 9:4 テレビ 数日 前から 肉眼 でも 見え 始めた 、 ティアマト 彗星 、 いつ どこに 見える んでしょうか 。 テレビテレビ 数日すうじつ 前からまえから 肉眼にくがん でもでも 見えみえ 始めたはじめた 、、 ティアマトティア..