孰孰享丸...누구숙 孰, 孰れ [いずれ] ジュク 누구. 구부려서 아궁이에 불을 지피고 돼지머를 삶아서 아들에게 누리게 해주는 저 사람은 누구인가? 曲げて火をつけて豚の頭を煮て息子に味わうようにしてくれるあの人は誰なのか?Magete hi o tsukete buta no atama o nite musuko ni ajiwau yō ni shite kureru ano hito wa darena no ka?이즈래 쥬쿠쿄우라쿠 쿄우마루이 간...享亠口子..누릴향 享, 享楽 [きょうらく] きょう 향락. 돼지머리를 삶아서 아들이 입으로 먹게 한다. 누리게 한다. 豚の頭を煮て息子を口に食べさせる。味わう。Buta no atama o nite musuko o kuchi ni tabe saseru. Ajiwau.쿄우라쿠 쿄우나베부타..