728x90
4:1 |
쏠의 하들 이시보세쓰가 애브너가 해브론에서 죽었다는 것을 듣고 용기를 잃었고 온 이스라엘은 놀라게되었다. |
. |
扫 罗 的 儿 子 伊 施 波 设 听 见 押 尼 珥 死 在 希 伯 仑 , 手 就 发 软 。 以 色 列 众 人 也 都 惊 惶 。 |
サウル の 子 イシボセテ は , アブネル が ヘブロン で 死んだ ことを 聞いて , その 力を 失い , イスラエル は 皆 あわてた . |
When Ish-Bosheth son of Saul heard that Abner had died in Hebron, he lost courage, and all Israel became alarmed. |
4:2 |
쏠의 아들들은 2명의 돌격대 대장을 가지고 있었다. 하나는 바아나이고 다른 하나는 리캡이었다. 그들은 벤자민사람으로 여겨지는 비어로스 족속에 속한 림몬의 아들들이었다. |
. |
扫 罗 的 儿 子 伊 施 波 设 有 两 个 军 长 , 一 名 巴 拿 , 一 名 利 甲 , 是 便 雅 悯 支 派 , 比 录 人 临 门 的 儿 子 。 比 录 也 属 便 雅 悯 。 |
サウル の 子 イシボセテ には ふたりの 略奪隊の 隊長が あった . ひとりの 名は バアナ , 他の ひとりの 名は レカブ といって , ベニヤミン の 子孫である ベロテ びと リンモン の 子たちであった . (それは ベロテ もまた ベニヤミン のうちに 數えられている からである . |
Now Saul's son had two men who were leaders of raiding bands. One was named Baanah and the other Recab; they were sons of Rimmon the Beerothite from the tribe of Benjamin--Beeroth is considered part of Benjamin, |
4:3 |
비어로쓰 사람들은 깃타임으로 도망가서 거기 살았고 지금까지 거기서 외국인으로 살고 있다. |
. |
比 录 人 早 先 逃 到 基 他 音 , 在 那 里 寄 居 , 直 到 今 日 。 |
ベロテ びとは ギッタイム に 逃げて いって , 今日まで その 所に 寄留している ) . |
because the people of Beeroth fled to Gittaim and have lived there as aliens to this day. |
4:4 |
쏠의 아들 죠나단에게는 다리에 장애가 있는 아들이 있었다. 그가 다섯살이 되었을 때 지즈리엘에서 쏠과 죠나단에 대한 소식이 전해졌다. 그의 유모가 그를 집어 올리고 도망가다가 너무 서둘러서 그를 떨어뜨렸고 그는 다리를 절게 되었다. 그의 이름은 미피보세쓰였다. |
. |
扫 罗 的 儿 子 约 拿 单 有 一 个 儿 子 名 叫 米 非 波 设 , 是 瘸 腿 的 。 扫 罗 和 约 拿 单 死 亡 的 消 息 从 耶 斯 列 传 到 的 时 候 , 他 才 五 岁 。 他 乳 母 抱 着 他 逃 跑 。 因 为 跑 得 太 急 , 孩 子 掉 在 地 上 , 腿 就 瘸 了 。 |
さて サウル の 子 ヨナタン に 足のなえた 子が ひとりあった . エズレル から サウル と ヨナタン の 事の 知らせがきた 時 , 彼は 五歲 であった . うばが 彼を 抱いて 逃げたが , 急いで 逃げる 時 , その 子は 落ちて 足なえとなった . その 名は メピボセテ といった . |
(Jonathan son of Saul had a son who was lame in both feet. He was five years old when the news about Saul and Jonathan came from Jezreel. His nurse picked him up and fled, but as she hurried to leave, he fell and became crippled. His name was Mephibosheth.) |
4:5 |
비어로타이트 림몬의 아들들 리캡과 바아나가 이시보세쓰의 집으로 갔고 그들이 그곳에 도착했을 때 낮의 더위가 있는 시간이라 그가 낮잠을 자고 있었다. |
. |
一 日 , 比 录 人 临 门 的 两 个 儿 子 利 甲 和 巴 拿 出 去 , 约 在 午 热 的 时 候 到 了 伊 施 波 设 的 家 。 伊 施 波 设 正 睡 午 觉 。 |
ベロテ びと リンモン の 子たち , レカブ と バアナ とは 出立して , 日の 暑いころ イシボセテ の 家に きたが , イシボセテ は 昼寢を していた . |
Now Recab and Baanah, the sons of Rimmon the Beerothite, set out for the house of Ish-Bosheth, and they arrived there in the heat of the day while he was taking his noonday rest. |
4:6 |
그들이 밀을 조금 가지러 가는 것처럼 집안으로 들어가서 그의 복부를 찔렀다. 그런 후 리캡과 바아나는 빠져나갔다. |
. |
他 们 进 了 房 子 , 假 作 要 取 麦 子 , 就 刺 透 伊 施 波 设 的 肚 腹 , 逃 跑 了 。 |
家の 門を 守る 女は 麥を あおぎ 分けていたが , 眠くなって 寢てしまった . そこで レカブ とその 兄弟 バアナ は , ひそかに 中に はいった . |
They went into the inner part of the house as if to get some wheat, and they stabbed him in the stomach. Then Recab and his brother Baanah slipped away. |
4:7 |
그들은 그가 침실에 누워있을 때 집 안으로 들어갔다. 그들이 그를 찔러죽인 후 그의 목을 잘랐다. 그 머리를 가지고 밤새 여행해서 아라바로 향했다. |
. |
他 们 进 房 子 的 时 候 , 伊 施 波 设 正 在 卧 房 里 躺 在 床 上 , 他 们 将 他 杀 死 , 割 了 他 的 首 级 , 拿 着 首 级 在 亚 拉 巴 走 了 一 夜 , |
彼らが 家に はいった 時 , イシボセテ は 寢室で 床の 上に 寢ていたので , 彼らは それを 擊って 殺し , その 首を はね , その 首を 取って , よもすがら アラバ の 道を 行き , |
They had gone into the house while he was lying on the bed in his bedroom. After they stabbed and killed him, they cut off his head. Taking it with them, they traveled all night by way of the Arabah. |
4:8 |
그들은 이시보세쓰의 머리를 가지고 헤브론에 있는 데이빗에게 가서 말했다. 여기 당신의 생명을 노리던 당신의 대적 쏠의 아들 이시보셋의 머리가 있습니다. 오늘 주 하나님께서 왕을 위해 쏠의 자손에게 복수하셨습니다. |
. |
将 伊 施 波 设 的 首 级 拿 到 希 伯 仑 见 大 卫 王 , 说 , 王 的 仇 敌 扫 罗 曾 寻 索 王 的 性 命 。 看 哪 , 这 是 他 儿 子 伊 施 波 设 的 首 级 。 耶 和 华 今 日 为 我 主 我 王 在 扫 罗 和 他 后 裔 的 身 上 报 了 仇 。 |
イシボセテ の 首を ヘブロン にいる ダビデ のもとに 携えて 行って 王に 言った , あなたの 命を 求めた あなたの 敵 サウル の 子 イシボセテ の 首です . 主は きょう , わが 君 , 王の ために サウル と その すえとに 報復されました . |
They brought the head of Ish-Bosheth to David at Hebron and said to the king, "Here is the head of Ish-Bosheth son of Saul, your enemy, who tried to take your life. This day the LORD has avenged my lord the king against Saul and his offspring." |
4:9 |
데이빗은 비어로타이트 림몬의 아들들 리캡과 그의 형 바아나에게 대답했다. 주 하나님께서 사시는 것처럼 확실히 그는 나를 모든 곤란함에서 구해주셨다. |
. |
大 卫 对 比 录 人 临 门 的 儿 子 利 甲 和 他 兄 弟 巴 拿 说 , 我 指 着 救 我 性 命 脱 离 一 切 苦 难 , 永 生 的 耶 和 华 起 誓 , |
ダビデ は ベロテ びと リンモン の 子 レカブ とその 兄弟 バアナ に 答えた , わたしの 命を , もろもろの 苦難から 救われた 主は 生きておられる . |
David answered Recab and his brother Baanah, the sons of Rimmon the Beerothite, "As surely as the LORD lives, who has delivered me out of all trouble, |
4:10 |
어떤 사람이 나에게 쏠이 죽었다고 말했고 그는 좋은 소식을 전했다고 생각했지만 나는 그를 잡아서 지클라그에서 죽였다. 그것이 그의 소식에 대해 그에게 준 보답이었다. |
. |
从 前 有 人 报 告 我 说 , 扫 罗 死 了 , 他 自 以 为 报 好 消 息 。 我 就 拿 住 他 , 将 他 杀 在 洗 革 拉 , 这 就 作 了 他 报 消 息 的 赏 赐 。 |
わたしはかつて , 人が わたしに 告げて , 『 見よ , サウル は 死んだ 』と 言って , みずから 良い おとずれを 傳える 者と 思っていた 者を 捕えて チクラグ で 殺し , そのおとずれに 報いたのだ . |
when a man told me, 'Saul is dead,' and thought he was bringing good news, I seized him and put him to death in Ziklag. That was the reward I gave him for his news! |
4:11 |
사악한 사람이 무죄한 사람을 그의 집 침대에서 살해했다면 내가 너희의 손에서 그의 피를 요구하고 너희의 땅을 제거해버리려 하지 않겠느냐? |
. |
何 况 恶 人 将 义 人 杀 在 他 的 床 上 , 我 岂 不 向 你 们 讨 流 他 血 的 罪 , 从 世 上 除 灭 你 们 呢 。 |
惡人が 正しい 人を その 家の 床の 上で 殺した ときは , なおさらのことだ . 今 わたしが , 彼の 血を 流した 罪を 報い , あなたがたを , この 地から 絶ち 滅ぼさ ないでおくであろうか . |
How much more--when wicked men have killed an innocent man in his own house and on his own bed--should I not now demand his blood from your hand and rid the earth of you!" |
4:12 |
데이빗은 그의 부하에게 명령해서 그들을 죽였다. 그들은 그들의 손과 발을 자르고 그들의 몸을 헤브론 못가에 걸었다. 하지만 그들은 이시보셋의 머리를 가져다가 헤브론 애브너의 묘에 묻었다. |
. |
于 是 大 卫 吩 咐 少 年 人 将 他 们 杀 了 , 砍 断 他 们 的 手 脚 , 挂 在 希 伯 仑 的 池 旁 , 却 将 伊 施 波 设 的 首 级 葬 在 希 伯 仑 押 尼 珥 的 坟 墓 里 。 |
そして ダビデ は 若者たちに 命じたので , 若者たちは 彼らを 殺し , その 手足を 切り 離し , ヘブロン の 池の ほとりで 木に 掛けた . 人々は イシボセテ の 首を 持って 行って , ヘブロン に ある アブネル の 墓に 葬った . |
So David gave an order to his men, and they killed them. They cut off their hands and feet and hung the bodies by the pool in Hebron. But they took the head of Ish-Bosheth and buried it in Abner's tomb at Hebron. |
728x90
'한중일영 성경 > 사무엘하' 카테고리의 다른 글
사무엘하 6장 하나님의 언약궤를 옮기다 웃사가 죽음. 언약궤를 다윗성으로 옮김. (2) | 2024.04.20 |
---|---|
사무엘하 5장 다윗이 유다와 이스라엘을 통일하고 팔레이스타인의 공격을 막아냄 (0) | 2024.04.13 |
사무엘하 3장 다윗이 대적 이스라엘을 포용함 (0) | 2024.04.06 |
사무엘하 2장 다윗에 유다의 왕이 됨. 유다와 이스라엘이 전쟁함. (0) | 2024.03.30 |
사무엘하 1장 다윗이 사울과 요나단을 위해 애가를 지음 (1) | 2024.03.23 |