728x90
1596년 8월 1일 |
初一日丙申。晴。曉。行望闕禮。○晩。波知島權管宋世應出歸。○午後。往射塲馳馬。暮還。○釜山去郭彦守還來。傳信使之答簡。 |
初一日丙申。晴。曉。行望闕禮。○晩。波知島權管宋世應出歸。○午後。往射塲馳馬。暮還。○釜山去郭彦守還來。傳信使之答簡。 |
초일일병신。청。효。행망궐례。○만。파지도권관송세응출귀。○오후。왕사장치마。모환。○부산거곽언수환래。전신사지답간。 |
초1일 병신. 맑음. 새벽, 망궐례를 행했다. 늦은 시간, 파지도 권관 송세응이 돌아갔다. 오후, 활터로 말을 달렸다. 저물어서 돌아왔다. 부산갔던 곽언수가 돌아왔다. 통신사의 답간을 가지고 왔다. |
1596년 8월 2일 |
初二日丁酉。雨勢大作。 |
初二日丁酉。雨勢大作。 |
초이일정유。우세대작。 |
초2일 정유. 비가 크게 내렸다. |
1596년 8월 3일 |
初三日戊戌。晴。或灑雨。助防將,虞候,忠淸虞候來見。因爲射貫。 |
初三日戊戌。晴。或灑雨。助防將,虞候,忠淸虞候來見。因爲射貫。 |
초삼일무술。청。혹쇄우。조방장,우후,충청우후래견。인위사관。 |
초3일 무술. 맑음. 간혹 흩뿌리는 비가 내렸다. 조방장, 우후, 충청우후가 와서 보았다. 여러 가지 화살을 쏘았다. |
1596년 8월 4일 |
初四日己亥。晴。東風大吹。薈,葂,莞等出去。鄭愃亦出去。鄭思立受由而去。 |
初四日己亥。晴。東風大吹。薈,葂,莞等出去。鄭愃亦出去。鄭思立受由而去。 |
초사일기해。청。동풍대취。회,면,완등출거。정선역출거。정사립수유이거。 |
초4일 기해. 맑음. 동풍이 크게 불었다. 회, 면, 완등이 나갔다. 정선도 나갔다. 정사립이 휴가를 받아 나갔다. |
1596년 8월 5일 |
初五日庚子。晴。氣不平。不出坐。加里浦來見。 |
初五日庚子。晴。氣不平。不出坐。加里浦來見。 |
초오일경자。청。기불평。불출좌。가리포래견。 |
초5일 경자. 맑음. 몸이 불편했다. 나가지 않았다. 가리포가 와서 보았다. |
1596년 8월 6일 |
初六日辛丑。陰而不雨。朝。金助防將及忠淸虞候,慶尙虞候等官問病。○唐浦萬戶以其母病重來告。○慶尙水使及右水使來見。裵助防入來。日暮還歸。 |
初六日辛丑。陰而不雨。朝。金助防將及忠淸虞候,慶尙虞候等官問病。○唐浦萬戶以其母病重來告。○慶尙水使及右水使來見。裵助防入來。日暮還歸。 |
초륙일신축。음이불우。조。김조방장급충청우후,경상우후등관문병。○당포만호이기모병중래고。○경상수사급우수사래견。배조방입래。일모환귀。 |
초6일 신축. 흐렸으나 비는 오지 않았다. 김조방장, 충청우후, 경상우후등 관리가 문병왔다. 당포만호가 그 모친이 병들었다고 와서 고했다. 경상수사, 우수사가 와서 보았다. 배조방장도 들어왔다. 날이 저물어 되돌아갔다. |
1596년 8월 7일 |
初七日壬寅。雨雨晩晴。氣不平。不坐。書京簡。○是夜。汗沾兩衣。 |
初七日壬寅。雨雨晩晴。氣不平。不坐。書京簡。○是夜。汗沾兩衣。 |
초칠일임인。우우만청。기불평。불좌。서경간。○시야。한첨량의。 |
초7일 임인. 계속 비가 내리다 저물어서 개었다. 몸이 불편했다. 나가지 않았다. 한양 보내는 편지를 썼다. 이날 저녁, 땀으로 옷을 적셨다. |
1596년 8월 8일 |
初八日癸卯。陰而不雨。姜熙老到此。南海病勢漸歇云。與之向夜話。○義能來納生麻百二十斤。 |
初八日癸卯。陰而不雨。姜熙老到此。南海病勢漸歇云。與之向夜話。○義能來納生麻百二十斤。 |
초팔일계묘。음이불우。강희로도차。남해병세점헐운。여지향야화。○의능래납생마백이십근。 |
초8일 계묘. 흐렸으나 비가오지 않았다. 강희로가 도착했다. 해남의 병세가 잠깐 좋아졌다고 한다. 밤이 깊도록 같이 이야기했다. 의능이 와서 생마 120근을 바쳤다. |
1596년 8월 9일 |
初九日甲辰。陰。朝。捧守仁生麻三百三十斤。○馬梁僉使金應璜居下出去。○晩。出坐公事。射帿十廵。 |
初九日甲辰。陰。朝。捧守仁生麻三百三十斤。○馬梁僉使金應璜居下出去。○晩。出坐公事。射帿十廵。 |
초구일갑진。음。조。봉수인생마삼백삼십근。○마량첨사김응황거하출거。○만。출좌공사。사후십순。 |
초9일 갑진. 흐림. 아침, 수인에게서 생마 330근을 받았다. 마량첨사 김응황이 하를 맞고 나갔다. 늦은 시간, 나가서 앉아 공무를 보았다. 과녁에 화살을 10순 쏘았다. |
1596년 8월 10일 |
初十日乙巳。晴。朝。忠淸虞候問病來。因與助防將。同朝飯。○氣甚不平。移時卧枕。○晩。兩助防將及忠淸虞候招致。以霜花糕同嘗。○昏月色如練。客懷萬端。寢不能寐。 |
初十日乙巳。晴。朝。忠淸虞候問病來。因與助防將。同朝飯。○氣甚不平。移時卧枕。○晩。兩助防將及忠淸虞候招致。以霜花糕同嘗。○昏月色如練。客懷萬端。寢不能寐。 |
초십일을사。청。조。충청우후문병래。인여조방장。동조반。○기심불평。이시와침。○만。량조방장급충청우후초치。이상화고동상。○혼월색여련。객회만단。침불능매。 |
초10일 을사. 맑음. 아침, 충청우후가 문병을 왔다. 조방장과 아침을 같이 먹었다. 몸이 불편했다. 누워있었다. 늦은 시간, 양조방장, 충청우후를 불러서 상화떡을 같이 만들어 먹었다. 저문 달빛이 비단빛 같았다. 그리움이 만단을 달렸다. 누웠으나 잠들지 못했다. |
1596년 8월 11일 |
十一日丙午。晴。大風。與裵助防將。同朝飯。與之同到射亭。觀馳馬還營。○初更。巨濟馳報。倭賊一船。自登山由入松美浦。二更。又報阿自浦移泊。定船出送之際。又報見乃梁踰越云。故伏兵將推捉。 |
十一日丙午。晴。大風。與裵助防將。同朝飯。與之同到射亭。觀馳馬還營。○初更。巨濟馳報。倭賊一船。自登山由入松美浦。二更。又報阿自浦移泊。定船出送之際。又報見乃梁踰越云。故伏兵將推捉。 |
십일일병오。청。대풍。여배조방장。동조반。여지동도사정。관치마환영。○초경。거제치보。왜적일선。자등산유입송미포。이경。우보아자포이박。정선출송지제。우보견내량유월운。고복병장추착。 |
11일 병오. 맑음. 바람이 크게 불었다. 배조방장과 같이 아침을 먹었다. 같이 활쏘는 정자에 올랐다. 말달리는 것을 보고 영으로 돌아왔다. 초경, 거제가 급히 보고했다. 왜적 한척이 등산에서 와서 송미포에 머무른다고 했다. 이경에 아자포에 정박했다고 보고했다. 배를 정해서 보낼때 쯤 견내량으로 넘어갔다고 보고했다. 복병장에게 잡으라고 했다. |
1596년 8월 12일 |
十二日丁未。晴。東風大吹。向東之船。絶不得來往。久未聞天只平否。悶極悶極。○右水使來見。 |
十二日丁未。晴。東風大吹。向東之船。絶不得來往。久未聞天只平否。悶極悶極。○右水使來見。 |
십이일정미。청。동풍대취。향동지선。절불득래왕。구미문천지평부。민극민극。○우수사래견。 |
12일 정미. 맑음. 동풍이 크게 불었다. 동쪽을 향하는 배들이 왕래하지 못했다. 어미님이 평안하신지 듣지 못해 민망함이 이루 말할 수 없다. 우수사가 와서 보았다. |
1596년 8월 13일 |
十三日戊申。晴陰。東風大吹。與忠淸虞候射帿。○是夜。汗流沾背。 |
十三日戊申。晴陰。東風大吹。與忠淸虞候射帿。○是夜。汗流沾背。 |
십삼일무신。청음。동풍대취。여충청우후사후。○시야。한류첨배。 |
13일 무신. 맑다가 흐려졌다. 동풍이 크게 불었다. 충청우후와 과녁에 활을 쏘았다. 이날 저녁, 땀이 등을 적셨다. |
1596년 8월 14일 |
十四日己酉。陰。東風連吹。禾穀損傷云。○裵助防將及忠淸虞候共談。 |
十四日己酉。陰。東風連吹。禾穀損傷云。○裵助防將及忠淸虞候共談。 |
십사일기유。음。동풍련취。화곡손상운。○배조방장급충청우후공담。 |
14일 기유. 흐림. 동풍이 계속 불었다. 벼가 많이 상했다고 했다. 배조방장, 충청우후와 같이 이야기했다. |
1596년 8월 15일 |
十五日庚戌。曉雨。晩。右水使,慶尙水使及兩助防將與忠淸虞候,慶尙虞候,加里浦,平山浦等十九諸將。會話。 |
十五日庚戌。曉雨。晩。右水使,慶尙水使及兩助防將與忠淸虞候,慶尙虞候,加里浦,平山浦等十九諸將。會話。 |
십오일경술。효우。만。우수사,경상수사급량조방장여충청우후,경상우후,가리포,평산포등십구제장。회화。 |
15일 경술. 새벽에 비가왔다. 우수사, 경상수사, 양조방장, 충청우후, 경상우후, 가리포, 평산포 등19명의 제장과 같이 이야기했다. |
1596년 8월 16일 |
十六日辛亥。晴。南風大吹。姜熙老歸南海。○氣不平終日卧吟。○夕體察到晉城文到來。 |
十六日辛亥。晴。南風大吹。姜熙老歸南海。○氣不平終日卧吟。○夕體察到晉城文到來。 |
십륙일신해。청。남풍대취。강희로귀남해。○기불평종일와음。○석체찰도진성문도래。 |
16일 신해. 맑음. 남풍이 크게 불었다. 강희로가 남해로 돌아갔다. 몸이 종일 불편해서 누워서 신음했다. 저녁, 제찰사가 진성에 도착해다는 공문이 왔다. |
1596년 8월 17일 |
十七日壬子。晴。慶尙水使,忠淸虞候,巨濟來見。○體相前探人出送。 |
十七日壬子。晴。慶尙水使,忠淸虞候,巨濟來見。○體相前探人出送。 |
십칠일임자。청。경상수사,충청우후,거제래견。○체상전탐인출송。 |
17일 임자. 맑음. 경상수사, 충청우후, 거제가 와서 보았다. 체찰사에게 정탐인을 보냈다. |
1596년 8월 18일 |
十八日癸丑。或晴或雨。三更。赦文差使貟,求禮縣監入來。○流汗無常。 |
十八日癸丑。或晴或雨。三更。赦文差使貟,求禮縣監入來。○流汗無常。 |
십팔일계축。혹청혹우。삼경。사문차사원,구례현감입래。○류한무상。 |
18일 계축. 간혹 맑다가 간혹 비가 왔다. 3경, 죄를 사해주는 공문을 차사원이 가지고 왔다. 구례현감이 들어왔다. 땀이 무시로 흘렀다. |
1596년 8월 19일 |
十九日甲寅。或陰或晴。曉。與諸將赦文肅拜。因與同朝飯。求禮告歸。○宋義連自營入來。持蔚簡。則天只向寧云。爲幸爲幸。○晩。巨濟,金甲島來話。 |
十九日甲寅。或陰或晴。曉。與諸將赦文肅拜。因與同朝飯。求禮告歸。○宋義連自營入來。持蔚簡。則天只向寧云。爲幸爲幸。○晩。巨濟,金甲島來話。 |
십구일갑인。혹음혹청。효。여제장사문숙배。인여동조반。구례고귀。○송의련자영입래。지울간。즉천지향녕운。위행위행。○만。거제,김갑도래화。 |
19일 갑인. 간혹 흐리고 간혹 맑았다. 제장들과 사면문에 숙배하였다. 같이 아침을 먹었다. 구례는 고하고 돌아갔다. 송의련 본영에서 왔다. 울의 편지를 가지고왔다. 어머님이 잘 계신다고 한다. 다행이다. 늦은 시간, 거제, 금갑도가 와서 이야기했다. |
1596년 8월 20일 |
二十日乙卯。東風大吹。曉。戰船材木曳下事。右道軍三百名。慶尙道一百名。忠淸道三百名。左道三百九十名。宋希立領去。○晩朝。菶,荄,薈,葂,莞與崔大晟,尹德種,鄭愃等入來。 |
二十日乙卯。東風大吹。曉。戰船材木曳下事。右道軍三百名。慶尙道一百名。忠淸道三百名。左道三百九十名。宋希立領去。○晩朝。菶,荄,薈,葂,莞與崔大晟,尹德種,鄭愃等入來。 |
이십일을묘。동풍대취。효。전선재목예하사。우도군삼백명。경상도일백명。충청도삼백명。좌도삼백구십명。송희립령거。○만조。봉,해,회,면,완여최대성,윤덕종,정선등입래。 |
20일 을묘. 동풍이 크게 불었다. 새벽, 전선에 쓸 재목을 베어오는 일로 우도군 3백명, 경상도 1백명, 충청도 3백명, 좌도 3백명을 송희립이 데리고 갔다. 늦은 아침, 봉, 해, 회, 면, 완, 최대성, 윤덕종, 정선 등이 들어왔다. |
1596년 8월 21일 |
二十一日丙辰。晴。食後。坐射亭。令豚輩射習。且馳射。裵助防將,金助防將與忠淸虞候並到。同午飯。暮還。 |
二十一日丙辰。晴。食後。坐射亭。令豚輩射習。且馳射。裵助防將,金助防將與忠淸虞候並到。同午飯。暮還。 |
이십일일병진。청。식후。좌사정。령돈배사습。차치사。배조방장,김조방장여충청우후병도。동오반。모환。 |
21일 병진. 맑음. 식후, 활터정자에 앉아있었다. 아들 배의 활연습을 시켰다. 그리고 급히 쏘았다. 배조방장, 김조방장, 충청우후도 같이 와서 점심을 같이 먹었다. 저물어서 돌아갔다. |
1596년 8월 22일 |
二十二日丁巳。晴。慶尙水使來見。 |
二十二日丁巳。晴。慶尙水使來見。 |
이십이일정사。청。경상수사래견。 |
22일 정사. 맑음. 경상수사가 왔다. |
1596년 8월 23일 |
二十三日戊午。晴。往見射塲。慶尙水使亦來同。 |
二十三日戊午。晴。往見射塲。慶尙水使亦來同。 |
이십삼일무오。청。왕견사장。경상수사역래동。 |
23일 무오. 맑음. 활터에 가서 보았다. 경상수사도 함께 갔다. |
1596년 8월 24일 |
二十四日己未。晴。 |
二十四日己未。晴。 |
이십사일기미。청。 |
24일 기미. 맑음. |
1596년 8월 25일 |
二十五日庚申。晴。右水使,慶尙水使來見而歸。 |
二十五日庚申。晴。右水使,慶尙水使來見而歸。 |
이십오일경신。청。우수사,경상수사래견이귀。 |
25일 경신. 맑음. 우수사, 경상수사가 와서 보고 돌아갔다. |
1596년 8월 26일 |
二十六日辛酉。晴。曉。發船到泗川留宿。與忠淸虞候。終日話別。 |
二十六日辛酉。晴。曉。發船到泗川留宿。與忠淸虞候。終日話別。 |
이십륙일신유。청。효。발선도사천류숙。여충청우후。종일화별。 |
26일 신유. 맑음. 새벽, 전선을 출발하여 사천에 도착해서 머물며 잤다. 충청우후와 종일 이야기하다가 작별했다. |
1596년 8월 27일 |
二十七日壬戌。晴。早發行到泗川。午後。因向晉城。謁體察。終日論話。金應瑞亦到。卽還。○暮還牧使處宿。 |
二十七日壬戌。晴。早發行到泗川。午後。因向晉城。謁體察。終日論話。金應瑞亦到。卽還。○暮還牧使處宿。 |
이십칠일임술。청。조발행도사천。오후。인향진성。알체찰。종일론화。김응서역도。즉환。○모환목사처숙。 |
27일 임술. 맑음. 아침에 전선을 운행하여 사천에 도착했다. 오후, 진성을 향해 갔다. 체찰사를 보았다. 종일 토론하고 이야기했다. 김응서도 왔다. 즉시 돌아갔다. 저물어서 목사가 머무는 곳에 돌아가 잤다. |
1596년 8월 28일 |
二十八日癸亥。晴。早朝。進體察前。稟定終日。初更後。還到牧使處。與牧使。向夜話罷。 |
二十八日癸亥。晴。早朝。進體察前。稟定終日。初更後。還到牧使處。與牧使。向夜話罷。 |
이십팔일계해。청。조조。진체찰전。품정종일。초경후。환도목사처。여목사。향야화파。 |
28일 계해. 맑음. 이른 아침, 체찰사에게 나가서 종일 보고했다. 초경 지난 시간에 목사처에 되돌아 왔다. 목사와 밤을 지새우며 이야기하다가 파했다. |
1596년 8월 29일 |
二十九日甲子。晴。早發到泗川。朝飯後。因到船所。固城亦到。三千及李鯤變追到。向夜同話。宿仇羅梁。 |
二十九日甲子。晴。早發到泗川。朝飯後。因到船所。固城亦到。三千及李鯤變追到。向夜同話。宿仇羅梁。 |
이십구일갑자。청。조발도사천。조반후。인도선소。고성역도。삼천급리곤변추도。향야동화。숙구라량。 |
29일 갑자. 맑음. 아침에 출발하여 사천에 도착했다. 아침을 먹고 선소에 도착했다. 고성도 도착했다. 삼천, 이곤변이 따라 도착했다. 밤을 지새우며 이야기했다. 구라량에서 잤다. |
728x90