728x90
1596년 7월 1일 |
初一日丙寅。晴。以國忌不坐。慶尙右廵使到陣。而是日則不爲相見。其軍官羅浤。以其將傳語事來此。 |
初一日丙寅。晴。以國忌不坐。慶尙右廵使到陣。而是日則不爲相見。其軍官羅浤。以其將傳語事來此。 |
초일일병인。청。이국기불좌。경상우순사도진。이시일즉불위상견。기군관라굉。이기장전어사래차。 |
초1일 병인. 맑음. 국가의 기념일일이라 나가지 않았다. 경상우순사가 진에 도착했다. 이날 즉시 보지는 않았다. 군관 라굉이 그의 장수의 말을 전하기 위해 왔다. |
1596년 7월 2일 |
初二日丁卯。晴。往慶尙營陣。與廵使共話移時。上坐新亭。分邊射帿。慶尙廵使負百六十二畫。終日極歡。 |
初二日丁卯。晴。往慶尙營陣。與廵使共話移時。上坐新亭。分邊射帿。慶尙廵使負百六十二畫。終日極歡。 |
초이일정묘。청。왕경상영진。여순사공화이시。상좌신정。분변사후。경상순사부백륙십이화。종일극환。 |
초2일 정묘. 맑음. 경상영의 진에 갔다. 순사와 같이 이야기했다. 새로 지은 정자에 앉아있었다. 편을 나누어서 과녁에 화살을 쏘았다. 경상순사 162점을 졌다. 종일 매우 기뻤다. |
1596년 7월 3일 |
初三日戊辰。晴。廵使與都事到此營。射帿。廵使邊又負。夜深還歸。 |
初三日戊辰。晴。廵使與都事到此營。射帿。廵使邊又負。夜深還歸。 |
초삼일무진。청。순사여도사도차영。사후。순사변우부。야심환귀。 |
초3일 무진. 맑음. 순사, 도사가 영에 도착했다. 과녁에 화살을 쏘았다. 순사편이 또 졌다. 밤이 깊어 되돌아갔다. |
1596년 7월 4일 |
初四日己巳。晴。往慶營。與廵使相會話。有頃。下船同坐。出浦口諸船外列。終日論話。到仙巖前洋。解纜分去。望見相揖。因與右水伯,慶尙水使。同船入來。 |
初四日己巳。晴。往慶營。與廵使相會話。有頃。下船同坐。出浦口諸船外列。終日論話。到仙巖前洋。解纜分去。望見相揖。因與右水伯,慶尙水使。同船入來。 |
초사일기사。청。왕경영。여순사상회화。유경。하선동좌。출포구제선외렬。종일론화。도선암전양。해람분거。망견상읍。인여우수백,경상수사。동선입래。 |
초4일 기사. 맑음. 경상영에 갔다. 순사와 서로 이야기하다가 유경에 배로 내려가 같이 앉았다. 포구를 나가서 모든 배들이 열박했다. 종일 토론하고 이야기했다. 도선암 앞바다에 도착해서 나누어 타가 갔다. 서로 바라보며 읍으로 인사했다. 우수사, 경상수사가 같은 배로 들어왔다. |
1596년 7월 5일 |
初五日庚午。晴。晩出。射帿。忠淸虞候亦來共。 |
初五日庚午。晴。晩出。射帿。忠淸虞候亦來共。 |
초오일경오。청。만출。사후。충청우후역래공。 |
초5일 경오. 맑음. 늦은시간 나갔다. 과녁에 화살을 쏘았다. 충청우후도 와서 함께 했다. |
1596년 7월 6일 |
初六日辛未。晴。早出公事。巨濟,熊川,三千來見。李鯤變簡亦來。辭中。多有立石之非。可笑。 |
初六日辛未。晴。早出公事。巨濟,熊川,三千來見。李鯤變簡亦來。辭中。多有立石之非。可笑。 |
초륙일신미。청。조출공사。거제,웅천,삼천래견。리곤변간역래。사중。다유립석지비。가소。 |
초6일 신미. 맑음. 아침에 나가서 공무를 보았다. 거제, 웅천, 삼천이 와서 보았다. 이곤변의 편지도 왔다. 입석을 잘못한것이 많다고 했다. 우습다. |
1596년 7월 7일 |
初七日壬申。晴。慶尙水使及右水使。與諸將並到。設射三貫。 |
初七日壬申。晴。慶尙水使及右水使。與諸將並到。設射三貫。 |
초칠일임신。청。경상수사급우수사。여제장병도。설사삼관。 |
초7일 임신. 맑음. 경상수사, 우수사, 제장등이 함께 도착했다. 과녁을 3종류 화살을 쏘았다. |
1596년 7월 8일 |
初八日癸酉。晴。與忠淸虞候。射帿十廵。 |
初八日癸酉。晴。與忠淸虞候。射帿十廵。 |
초팔일계유。청。여충청우후。사후십순。 |
초8일 계유. 맑음. 충청우후와 과녁에 화살을 10순 쏘았다. |
1596년 7월 9일 |
初九日甲戌。晴。慶尙水使到此。多言通信所騎船風席難備云。○午後。射帿十廵。 |
初九日甲戌。晴。慶尙水使到此。多言通信所騎船風席難備云。○午後。射帿十廵。 |
초구일갑술。청。경상수사도차。다언통신소기선풍석난비운。○오후。사후십순。 |
초9일 갑술. 맑음. 경상수사가 도착했다. 통신사가 탈배가 아직 완전히 준비되지 못했다고 여러 말을 했다. 오후, 과녁에 활을 10순 쏘았다. |
1596년 7월 10일 |
初十日乙亥。晴。體察傳令。黃僉知今爲天使跟隨上使。權滉爲副使。近日渡海所騎船三隻。整齊回泊于釜山云。忠淸虞候,蛇梁萬戶,知世浦萬戶,玉浦萬戶,洪州判官,前赤島萬戶高汝友等官來見。○慶尙水使馳報。春院島倭船一隻到泊云。故諸將定送。使之搜探。 |
初十日乙亥。晴。體察傳令。黃僉知今爲天使跟隨上使。權滉爲副使。近日渡海所騎船三隻。整齊回泊于釜山云。忠淸虞候,蛇梁萬戶,知世浦萬戶,玉浦萬戶,洪州判官,前赤島萬戶高汝友等官來見。○慶尙水使馳報。春院島倭船一隻到泊云。故諸將定送。使之搜探。 |
초십일을해。청。체찰전령。황첨지금위천사근수상사。권황위부사。근일도해소기선삼척。정제회박우부산운。충청우후,사량만호,지세포만호,옥포만호,홍주판관,전적도만호고여우등관래견。○경상수사치보。춘원도왜선일척도박운。고제장정송。사지수탐。 |
초10일 을해. 맑음. 체찰이 전령으로 황첨지가 명나라 사신 따라가는 주사신이 되고 권황이 부사가되었다고 한다. 가까운 시일 바다를 건널 3척의 배를 손봐서 부산으로 보내라고 했다. 충청우후, 사량만호, 지세포만호, 옥포만호, 홍주판관 전 적도만호 고여우 등의 관리가 와서 보았다. 경상수사가 급히 보고했다. 춘원도의 왜선 1척이 와서 정박했다고 했다. 제장을 정해서 보내서 살펴보라고 했다. |
1596년 7월 11일 |
十一日丙子。晴。朝。體察處通文船事公事成送。○晩。慶尙水使來議渡海格軍跟隨。 |
十一日丙子。晴。朝。體察處通文船事公事成送。○晩。慶尙水使來議渡海格軍跟隨。 |
십일일병자。청。조。체찰처통문선사공사성송。○만。경상수사래의도해격군근수。 |
11일 병자. 맑음. 아침, 체찰사에게서 온 통문에 배준비하는 일에대해 공문을 만들어 보냈다. 늦은 시간, 경상수사가 와서 바다를 건너는 격군에 대해 의논했다. |
1596년 7월 12일 |
十二日丁丑。晴。渡海格軍軍粮白米二十石,中米四十石。差使貟邊翼星,水使軍官鄭存極受去。○同年南致溫來。 |
十二日丁丑。晴。渡海格軍軍粮白米二十石,中米四十石。差使貟邊翼星,水使軍官鄭存極受去。○同年南致溫來。 |
십이일정축。청。도해격군군량백미이십석,중미사십석。차사원변익성,수사군관정존극수거。○동년남치온래。 |
12일 정축. 맑음. 바다를 건너는 격군 군량 백미 20석, 중미 40석을 차사원 변익성, 수사군관 정존극이 가져갔다. 과거 급제 동기 남치온이 왔다. |
1596년 7월 13일 |
十三日戊寅。晴。跟隨陪臣所騎船三隻。整齊發送。○晩。射帿十三廵。 |
十三日戊寅。晴。跟隨陪臣所騎船三隻。整齊發送。○晩。射帿十三廵。 |
십삼일무인。청。근수배신소기선삼척。정제발송。○만。사후십삼순。 |
13일 무인. 맑음. 명사신을 따라갈 사람들이 탈배 3척을 준비해서 보냈다. 늦은 시간 과녁에 화살을 3순 쏘았다. |
1596년 7월 14일 |
十四日己卯。雨。夕。固城縣監趙凝道來話。 |
十四日己卯。雨。夕。固城縣監趙凝道來話。 |
십사일기묘。우。석。고성현감조응도래화。 |
14일 기묘. 비내림. 저녁, 고성현감 조응도가 와서 이야기했다. |
1596년 7월 15일 |
十五日庚辰。雨灑。慶尙水使,全羅右水使並會。射帿而罷。 |
十五日庚辰。雨灑。慶尙水使,全羅右水使並會。射帿而罷。 |
십오일경진。우쇄。경상수사,전라우수사병회。사후이파。 |
15일 경진. 비가 뿌리듯 내렸다. 경상수사, 전라우수사가 함께 만났다. 과녁에 화살을 쏘고 파했다. |
1596년 7월 16일 |
十六日辛巳。曉雨晩晴。是日。忠淸道洪州格軍新平居私奴杰福逃亡。被捉梟示。○河東,泗川兩倅來。 |
十六日辛巳。曉雨晩晴。是日。忠淸道洪州格軍新平居私奴杰福逃亡。被捉梟示。○河東,泗川兩倅來。 |
십륙일신사。효우만청。시일。충청도홍주격군신평거사노걸복도망。피착효시。○하동,사천량쉬래。 |
16일 신사. 새벽에 비내리고 늦은시간 개었다. 이날, 충청도 홍주 격군 신평에 사는 사노비 걸복이 도망갔다. 잡혀서 효시되었다. 하동, 사천 양원이 왔다. |
1596년 7월 17일 |
十七日壬午。雨灑。忠淸鴻山大賊竊發。鴻山倅尹英賢被捉。舒川郡守朴振國亦被率云。外寇未滅。內賊如是。極可駭痛。○南致溫及固城,泗川告歸。 |
十七日壬午。雨灑。忠淸鴻山大賊竊發。鴻山倅尹英賢被捉。舒川郡守朴振國亦被率云。外寇未滅。內賊如是。極可駭痛。○南致溫及固城,泗川告歸。 |
십칠일임오。우쇄。충청홍산대적절발。홍산쉬윤영현피착。서천군수박진국역피솔운。외구미멸。내적여시。극가해통。○남치온급고성,사천고귀。 |
17일 임오. 비가 뿌리듯 내렸다. 충청 홍산에 큰 도적이 일어나 홍산원 윤영현이 붙잡혔다. 서천군수 박진국도 끌려갔다고 했다. 바깥도둑을 못없애고 안의 적이 이와같으니 아주 가슴 아픈 일이다. 남치온, 고성, 사천이 고하고 돌아갔다. |
1596년 7월 18일 |
十八日癸未。晴。公事題送。○忠淸虞候及洪州半刺。聞忠淸賊事來稟。○夕。聞降倭戀隱己,汝耳,汝文等。兇謀欲害南汝文。 |
十八日癸未。晴。公事題送。○忠淸虞候及洪州半刺。聞忠淸賊事來稟。○夕。聞降倭戀隱己,汝耳,汝文等。兇謀欲害南汝文。 |
십팔일계미。청。공사제송。○충청우후급홍주반자。문충청적사래품。○석。문강왜련은기,여이,여문등。흉모욕해남여문。 |
18일 계미. 맑음. 공문을 결재하여 보냈다. 충청우후, 홍주반자가 충청에 도적이 왔다는 소식을 전했다. 저녁, 항복한 왜인 연은기, 여이, 여문등이 흉악하게 모의하여 남여문을 죽이려한다고 했다. |
1596년 7월 19일 |
十九日甲申。晴。南汝文。斬戀己,汝耳,汝文等。○右水使來見而歸。○慶尙虞候李義得及忠淸虞候,多慶浦萬戶尹承男來。 |
十九日甲申。晴。南汝文。斬戀己,汝耳,汝文等。○右水使來見而歸。○慶尙虞候李義得及忠淸虞候,多慶浦萬戶尹承男來。 |
십구일갑신。청。남여문。참련기,여이,여문등。○우수사래견이귀。○경상우후리의득급충청우후,다경포만호윤승남래。 |
19일 갑신. 맑음. 남여문, 연기, 여이, 여문등을 참했다. 우수사가 와서 보고 돌아갔다. 경상우후 리의득, 충청우후, 다경포 만호 윤승남이 왔다. |
1596년 7월 20일 |
二十日乙酉。晴。慶尙水使來見。○營探船入來。知天只平安。喜幸喜幸。因審忠淸土寇爲李時發砲手所中卽斃云。多幸。 |
二十日乙酉。晴。慶尙水使來見。○營探船入來。知天只平安。喜幸喜幸。因審忠淸土寇爲李時發砲手所中卽斃云。多幸。 |
이십일을유。청。경상수사래견。○영탐선입래。지천지평안。희행희행。인심충청토구위리시발포수소중즉폐운。다행。 |
20일 을유. 맑음. 경상수사가 와서 보았다. 본영 탐선이 들어왔다. 어머님이 평안하시다고 한다. 기쁘고 다행이다. 충청도 도둑이 포수 이시발의 총에 맞아 죽었다고 한다. 다행이다. |
1596년 7월 21일 |
二十一日丙戌。晴。晩出坐。巨濟及羅州,洪州判官與玉浦,熊川,唐津浦來。通信使所請豹皮持來次。送船本營。 |
二十一日丙戌。晴。晩出坐。巨濟及羅州,洪州判官與玉浦,熊川,唐津浦來。通信使所請豹皮持來次。送船本營。 |
이십일일병술。청。만출좌。거제급라주,홍주판관여옥포,웅천,당진포래。통신사소청표피지래차。송선본영。 |
21일 병술. 맑음. 늦은 시간 나가서 앉아있었다. 거제, 라주, 홍주판관, 옥포, 당진포가 왔다. 통신사가 요청했던 표범피를 가지러 본영에 배를 보냈다. |
1596년 7월 22일 |
二十二日丁亥。晴。順天官吏文狀。忠淸土寇。發於鴻山境被斬云。而洪州等三邑。見圍僅免。可痛可痛。○樂安交替船入來。 |
二十二日丁亥。晴。順天官吏文狀。忠淸土寇。發於鴻山境被斬云。而洪州等三邑。見圍僅免。可痛可痛。○樂安交替船入來。 |
이십이일정해。청。순천관리문상。충청토구。발어홍산경피참운。이홍주등삼읍。견위근면。가통가통。○락안교체선입래。 |
22일 정해. 맑음. 순천관리가 보낸 문서에 충청도적 홍산에서 일어난 것을 죽여서 홍주 등 삼개읍이 간신히 벗어났다는 것이었다. 통탄할 일이다. 낙안교체선이 들어왔다. |
1596년 7월 23일 |
二十三日戊子。大雨。洪州判官朴崙告歸。 |
二十三日戊子。大雨。洪州判官朴崙告歸。 |
이십삼일무자。대우。홍주판관박륜고귀。 |
23일 무자. 큰 비가 내렸다. 홍주판관 박륜이 고하고 돌아갔다. |
1596년 7월 24일 |
二十四日己丑。晴。國忌。○是日。往井改鑿。慶尙水使亦到。巨濟,金甲,多慶追至。泉脉深入源長。○午後還到。射三貫。 |
二十四日己丑。晴。國忌。○是日。往井改鑿。慶尙水使亦到。巨濟,金甲,多慶追至。泉脉深入源長。○午後還到。射三貫。 |
이십사일기축。청。국기。○시일。왕정개착。경상수사역도。거제,김갑,다경추지。천맥심입원장。○오후환도。사삼관。 |
24일 기축. 맑음. 국가의 기념일이다. 우물을 고쳐파는 곳에 갔다. 경상수사도 도착했다. 거제, 금갑, 다경이 따라왔다. 샘의 근원은 아주 깊었다. 오후에 되돌아왔다. 3가지 종류 화살을 쏘았다. |
1596년 7월 25일 |
二十五日庚寅。晴。豹皮及花席。送于通信使處。 |
二十五日庚寅。晴。豹皮及花席。送于通信使處。 |
이십오일경인。청。표피급화석。송우통신사처。 |
25일 경인. 맑음. 표피, 화문석을 통신사에게 보냈다. |
1596년 7월 26일 |
二十六日辛卯。晴。李荃自體相處。來持標驗三部。一送于慶尙水使。一送于全羅右水使處。○金吾羅將。拿尹承男事來。 |
二十六日辛卯。晴。李荃自體相處。來持標驗三部。一送于慶尙水使。一送于全羅右水使處。○金吾羅將。拿尹承男事來。 |
이십륙일신묘。청。리전자체상처。래지표험삼부。일송우경상수사。일송우전라우수사처。○김오라장。나윤승남사래。 |
26일 신묘. 맑음. 이전이 체상에서 왔다. 표험 3부를 가지고 왔다. 하나는 경상수사에게 하나는 전라우수사에게 보냈다. 금오나장이 윤승남을 잡아 가려고 왔다. |
1596년 7월 27일 |
二十七日壬辰。晴。晩。往馳射塲修路事。敎鹿島。○多慶浦萬戶尹承男拿去。 |
二十七日壬辰。晴。晩。往馳射塲修路事。敎鹿島。○多慶浦萬戶尹承男拿去。 |
이십칠일임진。청。만。왕치사장수로사。교록도。○다경포만호윤승남나거。 |
27일 임진, 맑음. 늦은 시간 활터로 가는 길 닦는 일을 녹도에게 지시했다. 다경포 만호 윤승남이 잡혀갔다. |
1596년 7월 28일 |
二十八日癸巳。晴。晩。與忠淸虞候。同射。 |
二十八日癸巳。晴。晩。與忠淸虞候。同射。 |
이십팔일계사。청。만。여충청우후。동사。 |
28일 계사. 맑음. 충청우후와 같이 화살을 쏘았다. |
1596년 7월 29일 |
二十九日甲午。晴。慶尙水使及虞候來見。忠淸虞候亦到。體相設塲關到。 |
二十九日甲午。晴。慶尙水使及虞候來見。忠淸虞候亦到。體相設塲關到。 |
이십구일갑오。청。경상수사급우후래견。충청우후역도。체상설장관도。 |
29일 갑오. 맑음. 경상수사, 우후가 와서 보았다. 충청우후도 왔다. 체상이 과장 설치한다는 공문도 도착했다. |
1596년 7월 30일 |
三十日乙未。晴。晩。助防將來射。○夕。探船入來。知天只平安。○有旨二度下來。戰馬亦入來。 |
三十日乙未。晴。晩。助防將來射。○夕。探船入來。知天只平安。○有旨二度下來。戰馬亦入來。 |
삼십일을미。청。만。조방장래사。○석。탐선입래。지천지평안。○유지이도하래。전마역입래。 |
30일 을미. 맑음. 늦은시간, 조방장이 와서 같이 활을 쏘았다. 탐선이 들어왔다. 어머님이 평안 하시다고 했다. 유지 2개를 가지고 왔다. 전마도 들어왔다. |
728x90