|
1596년 윤8월 11일 |
|
十一日乙亥。晴。以體相待候事。發行到唐浦。初更。體相探人來到。則十四日發行云。 |
|
十一日乙亥。晴。以體相待候事。發行到唐浦。初更。體相探人來到。則十四日發行云。 |
|
십일일을해。청。이체상대후사。발행도당포。초경。체상탐인래도。즉십사일발행운。 |
|
11일 을해. 맑음. 체상 모시는 일로 전선을 출발하여 당포에 도착했다. 초경, 체상의 탐인이 들어왔다. 14일 배로 온다고 했다. |
|
|
1596년 윤8월 12일 |
|
十二日丙子。晴。終日促櫓。二更。到天只前。則白髮依依。見我驚起。含淚相持。達夜慰悅。 |
|
十二日丙子。晴。終日促櫓。二更。到天只前。則白髮依依。見我驚起。含淚相持。達夜慰悅。 |
|
십이일병자。청。종일촉로。이경。도천지전。즉백발의의。견아경기。함루상지。달야위열。 |
|
12일 병자. 맑음. 종일 노를 저었다. 이경, 어머님앞에 도착했다. 백발이 부수수한 채 나를 보고 놀라 일어나셨다. 서로 눈물을 머금었다. 밤새 위로하고 마음을 풀어드렸다. |
|
|
1596년 윤8월 13일 |
|
十三日丁丑。晴。朝飯侍側而進。則多有喜悅之色。晩。告辭到營。酉時。乘小船。促櫓終夜。 |
|
十三日丁丑。晴。朝飯侍側而進。則多有喜悅之色。晩。告辭到營。酉時。乘小船。促櫓終夜。 |
|
십삼일정축。청。조반시측이진。즉다유희열지색。만。고사도영。유시。승소선。촉로종야。 |
|
13일 정축. 맑음. 조반 들때에 옆에서 시중들었다. 기뻐하시는 마음에 얼굴색에 가득하시다. 늦은 시간, 작별하고 영에 도착했다. 유시, 소선을 타고 밤새 노를 저었다. |
|
|
1596년 윤8월 14일 |
|
十四日戊寅。晴。曉到豆峙。則體相與副使昨已到宿云。追及點處。得逢召村察訪。早到光陽縣。所經一境。蓬蒿滿目。慘不忍見。姑除戰船之整。以舒軍民之勞。 |
|
十四日戊寅。晴。曉到豆峙。則體相與副使昨已到宿云。追及點處。得逢召村察訪。早到光陽縣。所經一境。蓬蒿滿目。慘不忍見。姑除戰船之整。以舒軍民之勞。 |
|
십사일무인。청。효도두치。즉체상여부사작이도숙운。추급점처。득봉소촌찰방。조도광양현。소경일경。봉호만목。참불인견。고제전선지정。이서군민지로。 |
|
14일 무인. 맑음. 새벽에 두치에 도착했다. 체상이 부사와 어제 이미 도착해서 숙소로 갔다고 했다. 그들이 머무는 곳에 갔다. 소촌찰방을 만났다. 일찍, 광양현에 이르렀다. 지나온 길이 모두 전란을 입어 참고 볼 수가 없었다. 전선 정비하는 일을 면제하여 군민의 노고를 덜어주어야 겠다. |
|
|
1596년 윤8월 15일 |
|
十五日己卯。晴。早發到順天。體相一行入府。故余則宿于鄭思竣家。廵使亦來與之話。 |
|
十五日己卯。晴。早發到順天。體相一行入府。故余則宿于鄭思竣家。廵使亦來與之話。 |
|
십오일기묘。청。조발도순천。체상일행입부。고여즉숙우정사준가。순사역래여지화。 |
|
15일 기묘. 맑음. 이른 아침 출발하여 순천에 도착했다. 체상 일행도 들어왔다. 나는 정사준의 집에 들어가 잤다. 순사가와서 함께 이야기했다. |
|
|
1596년 윤8월 16일 |
|
十六日庚辰。晴。是日留。 |
|
十六日庚辰。晴。是日留。 |
|
십륙일경진。청。시일류。 |
|
16일 경진. 맑음. 이 날은 그냥 머물렀다. |
|
|
1596년 윤8월 17일 |
|
十七日辛巳。晴。晩向樂安郡。則李好文,李智男等來見。陳弊瘼。專屬舟師。 |
|
十七日辛巳。晴。晩向樂安郡。則李好文,李智男等來見。陳弊瘼。專屬舟師。 |
|
십칠일신사。청。만향락안군。즉리호문,리지남등래견。진폐막。전속주사。 |
|
17일 신사. 맑음. 늦은 시간 낙안군으로 향했다. 이호문, 이지남 등이 와서 보았다. 수군에 폐단이 있다고 했다. |
|
|
1596년 윤8월 18일 |
|
十八日壬午。晴。從事官金涌上京。早發到陽江驛。午飯後。上山城望遠。指點各浦及諸島。因向興陽。暮到其縣。宿于鄕所廳。○昏。李至和來見。 |
|
十八日壬午。晴。從事官金涌上京。早發到陽江驛。午飯後。上山城望遠。指點各浦及諸島。因向興陽。暮到其縣。宿于鄕所廳。○昏。李至和來見。 |
|
십팔일임오。청。종사관김용상경。조발도양강역。오반후。상산성망원。지점각포급제도。인향흥양。모도기현。숙우향소청。○혼。리지화래견。 |
|
18일 임오. 맑음. 종사관 김용이 한양으로 갔다. 아침에 출발하여 양강역에 도착했다. 점심식사 후, 산성 망보는 곳에 올랐다. 각포와 어려도서의 지점을 점검하였다. 흥양으로 향했다. 저물어서 현에 도착했다. 향소청에서 잤다. 저물어서, 이지화가 와서 보았다. |
|
|
1596년 윤8월 19일 |
|
十九日癸未。晴。發向鹿島。路審見道陽屯田。體相多有喜色。到宿。 |
|
十九日癸未。晴。發向鹿島。路審見道陽屯田。體相多有喜色。到宿。 |
|
십구일계미。청。발향록도。로심견도양둔전。체상다유희색。도숙。 |
|
19일 계미. 맑음. 녹도를 향해 출발했다. 지나는 길에 도양 둔전을 유심히 보았다. 체상이 기쁜 기색이 만연했다. 도착해서 잤다. |
|
|
1596년 윤8월 20일 |
|
二十日甲申。晴。早發乘船。與體相及副使同坐。談兵終日。晩到白沙汀。午飯後。因到長興府。余則宿衙東軒。○金應男來見。 |
|
二十日甲申。晴。早發乘船。與體相及副使同坐。談兵終日。晩到白沙汀。午飯後。因到長興府。余則宿衙東軒。○金應男來見。 |
|
이십일갑신。청。조발승선。여체상급부사동좌。담병종일。만도백사정。오반후。인도장흥부。여즉숙아동헌。○김응남래견。 |
|
20일 갑신. 맑음. 아침에 출발하여 배를 탔다. 체상, 부사와 같이 앉아서 병사에 관한 일을 종일 이야기했다. 늦은시간 백사정에 도착했다. 점심식사후 장흥부에 도착했다. 나는 관아동헌에서 잤다. 김응남이 와서 보았다. |
|