728x90
1596년 5월 1일 |
初一日丁卯。陰。慶尙水使來見。一度入浴。 |
初一日丁卯。陰。慶尙水使來見。一度入浴。 |
초일일정묘。음。경상수사래견。일도입욕。 |
초1일 정묘. 흐림. 경상수사가 와서 보았다. 한 차례 목욕했다. |
1596년 5월 2일 |
初二日戊辰。晴。早浴還陣。○銃筒二柄鑄成。○金助防及趙繼宗來見。右水使梟金仁福。 |
初二日戊辰。晴。早浴還陣。○銃筒二柄鑄成。○金助防及趙繼宗來見。右水使梟金仁福。 |
초이일무진。청。조욕환진。○총통이병주성。○김조방급조계종래견。우수사효김인복。 |
초2일 무진. 맑음. 이른 아침 목욕하고 진으로 돌아왔다. 총통 2개를 주조해서 만들었다. 김조방장, 조계종이 와서 보았다. 우수사가 김인복의 목을 베어 효시하였다. |
1596년 5월 3일 |
初三日己巳。晴。旱氣太甚。憂悶可言。○慶尙虞候來。射帿十五廵。 |
初三日己巳。晴。旱氣太甚。憂悶可言。○慶尙虞候來。射帿十五廵。 |
초삼일기사。청。한기태심。우민가언。○경상우후래。사후십오순。 |
초3일 기사. 맑음. 가뭄이 아주 심하다. 걱정스러움을 어찌 말로 다하랴. 경상우후가 왔다. 과녁에 화살을 오순 쏘았다. |
1596년 5월 4일 |
初四日庚午。晴。是日。天只辰日。未能進獻一盃。懷自不平。虞候祭癘神于前峯。 |
初四日庚午。晴。是日。天只辰日。未能進獻一盃。懷自不平。虞候祭癘神于前峯。 |
초사일경오。청。시일。천지진일。미능진헌일배。회자불평。우후제려신우전봉。 |
초4일 경오. 맑음. 이날, 어머님의 생신이시다. 나아가서 술한잔 따라드리지 못한 마음 불편하기 짝이 없다. 어후가 앞산에서 제를 지내기로 했다. |
1596년 5월 5일 |
初五日辛未。晴。會寧萬戶敎書肅拜後。諸將來會。因以入坐慰勞。盃四行。慶尙水使行酒幾半。使之角力。則樂安倅林季亨爲魁。夜深。使之歡躍。非强爲樂也。欲使久苦將士。暢申勞苦之計也。 |
初五日辛未。晴。會寧萬戶敎書肅拜後。諸將來會。因以入坐慰勞。盃四行。慶尙水使行酒幾半。使之角力。則樂安倅林季亨爲魁。夜深。使之歡躍。非强爲樂也。欲使久苦將士。暢申勞苦之計也。 |
초오일신미。청。회녕만호교서숙배후。제장래회。인이입좌위로。배사행。경상수사행주기반。사지각력。즉락안쉬림계형위괴。야심。사지환약。비강위락야。욕사구고장사。창신로고지계야。 |
초5일 신미. 맑음. 회녕만호가 교서에 숙배후 제장들이 와서 만았다. 그대로 앉아 위로주를 4순배 돌렸다. 경상수사가 술을 절반쯤 마시다가 씨름을 시켰는데 낙안원 임계형이 일등을 하였다. 밤이 깊도록 뛰놀게 했는데 내가 즐겁자고 한 것이 아니라. 오래 고생한 장수들의 그 고단함을 풀어주고자 함이었다. |
1596년 5월 6일 |
初六日壬申。晚作大雨。洽滿農望。喜幸不可言。○蔚與金大福。同舟出去。○昏。銃筒炭庫。火出盡燒。是監官輩不勤。可歎可歎。 |
初六日壬申。晚作大雨。洽滿農望。喜幸不可言。○蔚與金大福。同舟出去。○昏。銃筒炭庫。火出盡燒。是監官輩不勤。可歎可歎。 |
초륙일임신。만작대우。흡만농망。희행불가언。○울여김대복。동주출거。○혼。총통탄고。화출진소。시감관배불근。가탄가탄。 |
초6일 임신. 늦은시간 큰 비가 내렸다. 농사 짓는 사람의 바램을 흡족하게 채웠다. 기쁘기 그지 없다. 울, 김대복이 같은 배로 나갔다. 저물녁에 탄약고에 불이나서 모두 탔다. 감독하는 관리가 성실하지 못한 탓이다. 탄식이 나온다. |
1596년 5월 7일 |
初七日癸酉。晚晴。李英男入來。召入從容話舊。 |
初七日癸酉。晚晴。李英男入來。召入從容話舊。 |
초칠일계유。만청。리영남입래。소입종용화구。 |
초7일 계유. 늦은 시간 개었다. 이영남이 들어왔다. 불러서 조용히 오래 이야기했다. |
1596년 5월 8일 |
初八日甲戌。晴。與李英男話。晩出坐。慶尙水使來見。射帿十廵。○氣甚不平。再度嘔吐。○夕。莞入來。金孝誠及庇仁縣監。亦入來。 |
初八日甲戌。晴。與李英男話。晩出坐。慶尙水使來見。射帿十廵。○氣甚不平。再度嘔吐。○夕。莞入來。金孝誠及庇仁縣監。亦入來。 |
초팔일갑술。청。여리영남화。만출좌。경상수사래견。사후십순。○기심불평。재도구토。○석。완입래。김효성급비인현감。역입래。 |
초8일 갑술. 맑음. 이영남과 이야기했다. 늦은 시간 나가서 앉아있었다. 경상수사가 와서 보았다. 과녁에 화살을 10순 쏘았다. 몸이 불편했다. 여러 번 토했다. 저녁, 완이 들어왔다. 김효성, 비인현감도 들어왔다. |
1596년 5월 9일 |
初九日乙亥。晴。氣甚不平。與李英男話西關事。 |
初九日乙亥。晴。氣甚不平。與李英男話西關事。 |
초구일을해。청。기심불평。여리영남화서관사。 |
초9일 을해. 맑음. 몸이 불편했다. 이영남과 평안도 일에 대해 이야기했다. |
1596년 5월 10일 |
初十日丙子。晴。以國忌不坐。氣亦不平。終日呻吟。 |
初十日丙子。晴。以國忌不坐。氣亦不平。終日呻吟。 |
초십일병자。청。이국기불좌。기역불평。종일신음。 |
초10일 병자. 맑음. 국가의 기념일이라 공무를 보지 않았다. 몸이 불편해서 종일 신음했다. |
1596년 5월 11일 |
十一日丁丑。晴。食後。出坐。决庇仁縣監申景澄後期之罪。又杖順天格軍監官趙銘罪。○氣不平。早入呻吟。○巨濟,永登與李英男同宿。 |
十一日丁丑。晴。食後。出坐。决庇仁縣監申景澄後期之罪。又杖順天格軍監官趙銘罪。○氣不平。早入呻吟。○巨濟,永登與李英男同宿。 |
십일일정축。청。식후。출좌。결비인현감신경징후기지죄。우장순천격군감관조명죄。○기불평。조입신음。○거제,영등여리영남동숙。 |
11일 정축. 맑음. 식후, 나가서 앉아있었다. 비인현감 신경진의 기한 어긴 죄를 판결하였다. 순천 격군 감독관 조명의 죄에 장형을 판결하였다. 몸이 불편했다. 일찍들어가서 신음했다. 거제, 영등, 이영남과 같이 잤다. |
1596년 5월 12일 |
十二日戊寅。晴。李英男還歸。○氣不平。終日呻吟。○金海府使馳報及釜山附賊人金弼同告目亦來。秀吉以爲雖無正使。副使尙存。欲爲定和撤兵云。 |
十二日戊寅。晴。李英男還歸。○氣不平。終日呻吟。○金海府使馳報及釜山附賊人金弼同告目亦來。秀吉以爲雖無正使。副使尙存。欲爲定和撤兵云。 |
십이일무인。청。리영남환귀。○기불평。종일신음。○김해부사치보급부산부적인김필동고목역래。수길이위수무정사。부사상존。욕위정화철병운。 |
12일 무인. 맑음. 이영남이 돌아왔다. 몸이 불편했다. 종일 신음했다. 김해부사가 급히 보고했다. 부산에 있는 김필동의 고목도 왔다. 수길이 없어도 정사, 부사가 있기때문에 곧 화친하고 철병하고자 한다고 했다. |
1596년 5월 13일 |
十三日己卯。晴。釜山許乃萬告目。淸正賊已於初十日。率其軍越海。各陣倭。亦將撤去。釜山倭則陪天使渡海事。仍留云。○是日。射帿九廵。 |
十三日己卯。晴。釜山許乃萬告目。淸正賊已於初十日。率其軍越海。各陣倭。亦將撤去。釜山倭則陪天使渡海事。仍留云。○是日。射帿九廵。 |
십삼일기묘。청。부산허내만고목。청정적이어초십일。솔기군월해。각진왜。역장철거。부산왜즉배천사도해사。잉류운。○시일。사후구순。 |
13일 기묘. 맑음. 부산 허내만의 고목에 청정이 초10일에 군사를 인솔하여 바다를 건넜다고 했다. 각진의 장수들도 장차 철수해서 갈 것이라고 했다. 부산의 왜적은 명나라 사신을 건너기 위해서 머물러 있는 것이라고 했다. 이날, 과녁에 화살을 9순 쏘았다. |
1596년 5월 14일 |
十四日庚辰。晴。金海府使白士霖馳報。亦如乃萬之告目。故傳通于順天府使。使之次次通之。○射帿十廵。○結城倅孫安國出去。 |
十四日庚辰。晴。金海府使白士霖馳報。亦如乃萬之告目。故傳通于順天府使。使之次次通之。○射帿十廵。○結城倅孫安國出去。 |
십사일경진。청。김해부사백사림치보。역여내만지고목。고전통우순천부사。사지차차통지。○사후십순。○결성쉬손안국출거。 |
14일 경진. 맑음. 김해부사 백사림이 급히 보고했다. 여내만의 고목과 같았다. 순천부사에게 전통했다. 이 전통을 차례로 돌리라고 했다. 과녁에 화살을 10순 쏘았다. 결성원 손안국이 나갔다. |
1596년 5월 15일 |
十五日辛巳。晴。曉行望闕禮。食後。單騎馳上閑山後。峯望見五島及對馬島。○日晩。還到小川邊。與助防將及巨濟午飯。暮還陣寨。 |
十五日辛巳。晴。曉行望闕禮。食後。單騎馳上閑山後。峯望見五島及對馬島。○日晩。還到小川邊。與助防將及巨濟午飯。暮還陣寨。 |
십오일신사。청。효행망궐례。식후。단기치상한산후。봉망견오도급대마도。○일만。환도소천변。여조방장급거제오반。모환진채。 |
15일 신사. 맑음. 새벽에 망궐례를 행했다. 식후, 홀로 말을 타고 한산에 올라서 오도와 대마도를 바라보았다. 저물어서 소천변에 도착했다. 조방장, 거제와 점심을 먹었다. 저물어서 진으로 돌아왔다. |
1596년 5월 16일 |
十六日壬午。晴。忠淸虞候,洪州判官,庇仁縣監,波知島權管及右水使來見。 |
十六日壬午。晴。忠淸虞候,洪州判官,庇仁縣監,波知島權管及右水使來見。 |
십륙일임오。청。충청우후,홍주판관,비인현감,파지도권관급우수사래견。 |
16일 임오. 맑음. 충청우후, 홍주판관, 비인현감, 파지도 권관, 우수사가 와서 보았다. |
1596년 5월 17일 |
十七日癸未。雨雨終日。大洽農望。可占有年。 |
十七日癸未。雨雨終日。大洽農望。可占有年。 |
십칠일계미。우우종일。대흡농망。가점유년。 |
17일 계미. 하루종일 비가 왔다. 농민의 마음에 아주 흡족한 량이다. 올해 풍년이 들것 같다. |
1596년 5월 18일 |
十八日甲申。雨勢乍霽。而海霧不收。晩。出坐射帿。○夕。探候船入來。天只平安。 |
十八日甲申。雨勢乍霽。而海霧不收。晩。出坐射帿。○夕。探候船入來。天只平安。 |
십팔일갑신。우세사제。이해무불수。만。출좌사후。○석。탐후선입래。천지평안。 |
18일 갑신. 비는 그쳤다. 해무가 걷히지 않았다. 늦은시간 나가서 앉았다 과녁에 화살을 쏘았다. 탐선이 들어왔다. 어머님이 평안하시다고 한다. |
1596년 5월 19일 |
十九日乙酉。晴。防踏聞其母喪。虞候假將定送。○射帿。○汗沾一身。 |
十九日乙酉。晴。防踏聞其母喪。虞候假將定送。○射帿。○汗沾一身。 |
십구일을유。청。방답문기모상。우후가장정송。○사후。○한첨일신。 |
19일 을유. 맑음. 방답이 어머니 상을 당했다고 한다. 우후가장을 정해서 보냈다. 과녁에 화살을 쏘았다. 땀이 온몸을 적셨다. |
1596년 5월 20일 |
二十日丙戌。晴。熊川縣監金忠敏來見。蛇渡僉使還來。 |
二十日丙戌。晴。熊川縣監金忠敏來見。蛇渡僉使還來。 |
이십일병술。청。웅천현감김충민래견。사도첨사환래。 |
20일 병술. 맑음. 웅천현감 김충민이 와서 보았다. 사도첨사가 돌아왔다. |
1596년 5월 21일 |
二十一日丁亥。晴。與虞候等射帿。 |
二十一日丁亥。晴。與虞候等射帿。 |
이십일일정해。청。여우후등사후。 |
21일 정해. 맑음. 우후등과 과녁에 화살을 쏘았다. |
1596년 5월 22일 |
二十二日戊子。晴。與忠淸虞候元裕男,左虞候李夢龜,洪州朴崙等。射帿。○洪祐持狀啓。往于廵營。 |
二十二日戊子。晴。與忠淸虞候元裕男,左虞候李夢龜,洪州朴崙等。射帿。○洪祐持狀啓。往于廵營。 |
이십이일무자。청。여충청우후원유남,좌우후리몽구,홍주박륜등。사후。○홍우지상계。왕우순영。 |
22일 무자. 맑음. 충청우후 원유남, 좌우후 이몽구, 홍주 박륜등과 같이 과녁에 화살을 쏘았다. 홍우가 장계를 가지고 순영에 갔다. |
1596년 5월 23일 |
二十三日己丑。陰。與忠淸虞候等。射帿十五廵。朝。彌助項僉使張義賢。敎書肅拜後。赴長興。 |
二十三日己丑。陰。與忠淸虞候等。射帿十五廵。朝。彌助項僉使張義賢。敎書肅拜後。赴長興。 |
이십삼일기축。음。여충청우후등。사후십오순。조。미조항첨사장의현。교서숙배후。부장흥。 |
23일 기축. 흐림. 충청우후등과 과녁에 화살을 15순 쏘았다. 아침, 미조항첨사 장의현이 교서에 숙배하고 장흥으로 부임했다. |
1596년 5월 24일 |
二十四日庚寅。陰。以國忌不坐。○釜山乃萬告目入來。左道各陣倭已盡撤去。只留釜山云。 |
二十四日庚寅。陰。以國忌不坐。○釜山乃萬告目入來。左道各陣倭已盡撤去。只留釜山云。 |
이십사일경인。음。이국기불좌。○부산내만고목입래。좌도각진왜이진철거。지류부산운。 |
24일 경인. 흐림. 국가의 기념일이라 공무를 보지 않았다. 부산 여만의 고목이 들어왔다. 좌도 각진에서 왜놈들이 이미 철수하고 부산에만 남아있다고 했다. |
1596년 5월 25일 |
二十五日辛卯。雨雨終日。獨坐樓上。懷思萬端。讀東國史。多有慨嘆之志也。 |
二十五日辛卯。雨雨終日。獨坐樓上。懷思萬端。讀東國史。多有慨嘆之志也。 |
이십오일신묘。우우종일。독좌루상。회사만단。독동국사。다유개탄지지야。 |
25일 신묘. 하루종일 비가왔다. 혼자 루에 앉아있었다. 그리운 마음이 만단을 달린다. 우리 나라 역사를 읽으면 탄식이 나는 부분이 많다. |
1596년 5월 26일 |
二十六日壬辰。陰霧不收。南風大吹。晩出坐。與忠淸虞候及虞候等。射帿之際。慶尙水使亦來。同射十廵。 |
二十六日壬辰。陰霧不收。南風大吹。晩出坐。與忠淸虞候及虞候等。射帿之際。慶尙水使亦來。同射十廵。 |
이십륙일임진。음무불수。남풍대취。만출좌。여충청우후급우후등。사후지제。경상수사역래。동사십순。 |
26일 임진. 흐리고 안개가 걷히지 않았다. 남풍이 크게 불었다. 늦은 시간 나가서 앉아 있었다. 충청우후, 우후등과 활쏘기 시합을 했다. 경상수사도 왔다. 같이 10순을 쏘았다. |
1596년 5월 27일 |
二十七日癸巳。細雨終日。忠淸虞候,左虞候來此。爭從政圖。 |
二十七日癸巳。細雨終日。忠淸虞候,左虞候來此。爭從政圖。 |
이십칠일계사。세우종일。충청우후,좌우후래차。쟁종정도。 |
27일 계사. 가는 비가 하루 종일 내렸다. 충청우후, 좌우후가 왔다. 종정도 놀이를 했다. |
1596년 5월 28일 |
二十八日甲午。陰雨不霽。聞全羅監司罷遞云。淸正還到釜山云。皆未可信。 |
二十八日甲午。陰雨不霽。聞全羅監司罷遞云。淸正還到釜山云。皆未可信。 |
이십팔일갑오。음우불제。문전라감사파체운。청정환도부산운。개미가신。 |
28일 갑오. 흐리고 비가내렸다. 비가 그치지 않았다. 전라감사가 파면되었다고 한다. 청정이 부산에 되돌아왔다고 한다. 모두 믿을 수는 없다. |
1596년 5월 29일 |
二十九日乙未。陰雨終夕。固城,巨濟來見而歸。 |
二十九日乙未。陰雨終夕。固城,巨濟來見而歸。 |
이십구일을미。음우종석。고성,거제래견이귀。 |
29일 을미. 흐리고 비가 종일 왔다. 고성, 거제등이 와서 보고 돌아갔다. |
1596년 5월 30일 |
三十日丙申。陰。郭彦守入來。首台及鄭領府事,尹知事自新,趙士惕,申湜,南以恭簡來。晩往見右水伯。終日極歡而還。 |
三十日丙申。陰。郭彦守入來。首台及鄭領府事,尹知事自新,趙士惕,申湜,南以恭簡來。晩往見右水伯。終日極歡而還。 |
삼십일병신。음。곽언수입래。수태급정령부사,윤지사자신,조사척,신식,남이공간래。만왕견우수백。종일극환이환。 |
30일 병신. 흐림. 곽언수가 들어왔다. 수태, 정영부사, 지사 윤자신, 조사척, 신식, 남이공의 편지가 왔다. 늦은 시간, 우수사에게 가서 보았다. 종일 극도로 기쁘게 지내다 돌아왔다. |
728x90