일본어/너의 이름은

너의 이름은 일본어 대본 3/18

먹물 한자 2023. 10. 29. 22:40
728x90
 
3:1
 
先生
 
先生せんせい
 
센세에
 
선생
 
先 먼저선 生 날생
 
3:2
 
誰そ彼
 
誰そ彼たそがれ
 
타소가레
 
황혼
 
誰 누구수 彼 저피
 
3:3
 
これが 黄昏時の 語源ね 。
 
これがこれが 黄昏時のたそがれときの 語源ねごげんね
 
코래가 타소가래토키노 고갠네
 
이것은 황혼녁의 어원이다
 
黄 누를황 昏 저물혼 時 때시 語 말씀어
 
3:4
 
黄昏時は 分かる でしょ ?
 
黄昏時はたそがれときは 分かるわかる でしょでしょ
 
타소가래토키와 와카르데쇼
 
황혼때는 무슨 말인지 알죠
 
黄 누를황 昏 저물혼 時 때시 分 나눌분
 
3:5
 
夕方 、 昼でも 夜でも ない 時間 。
 
夕方ゆうがた 昼でもひるでも 夜でもよるでも ないない 時間じかん
 
유우가따 히르데모 요르데모나이 지캉
 
해질녘 낮도 밤도 아닌 시간
 
方 모방 昼 낮주 夜 밤야 時 때시 間 사이간
 
3:6
 
世界の 輪郭が ぼやけて 、 人ならざる ものに 会うかも しれない 時間 。
 
世界のせかいの 輪郭がりんかくが ぼやけてぼやけて 人ならざるひとならざる ものにものに 会うかもあうかも しれないしれない 時間じかん
 
세카이노 린가쿠가 호야케타 히도나라자르모노니 아우카모시래나이 지캉
 
세상의 윤곽이 흐려졌다 사람이 아닌 그 어떤 것을 만날지도 모르는 시간
 
世 대세 界 지경계 人 사람인 会 만날회 時 때시 間 사이간
 
3:7
 
もっと 古くは 彼誰そ 時とか 、 かはたれ 時とも 言った そうです 。
 
もっともっと 古くはふるくは 彼誰そかれたそ 時とかときとか かはたれかはたれ 時ともときとも 言ったいった そうですそうです
 
못또 후르쿠와 카레타소 토키토가 카와타레토키토모 잇따소우데쓰
 
좀더 옛날에는 카레타소라고 했던 적도 있고 카와타레토키토라고 말했던적도 있습니다.
 
古 옛고 彼 저피 誰 누구수 時 때시 時 때시 言 말씀언
 
3:8
 
同級生
 
同級生どうきゅうせい
 
도우큐우세이
 
동급생
 
同 같을동 級 등급급 生 날생
 
3:9
 
質問 ・・・ かたわれ 時は 何て ?
 
質問しつもん ・・・・・・ かたわれかたわれ 時はときは 何てなんて
 
시츠몬 카타와래토키와 난데
 
질문 카타와래토키는 뭐죠?
 
.
 
3:10
 
先生
 
先生せんせい
 
센세에
 
선생
 
先 먼저선 生 날생
 
3:11
 
かたわれ 時 ? それは このあたりの 方言じゃない ?
 
かたわれかたわれ とき それはそれは このあたりのこのあたりの 方言じゃないほうげんじゃない
 
카타와래토키? 소래와꼬노아따리노 호우갠자나이?
 
카타와래토키? 그것은 그것의 방언 아니니?
 
時 때시 方 모방 言 말씀언
 
3:12
 
糸守の お年寄りには 万葉言葉が 残って るって 聞くし ・・・
 
糸守のいともりの お年寄りにはおとしよりには 万葉言葉がまんようことばが 残ってのこって るってるって 聞くしきくし ・・・・・・
 
이토모리노 오토시요리니와 만요우 코또바가 노콧데릇데 키쿠시
 
이토모리의 오래된 만요우 노래책에는 말이 남아 있다고 들었습니다
 
糸 실멱 守 지킬수 年 해년 寄 부칠기 万 일만만 言 말씀언 残 남을잔 聞 들을문
 
3:13
 
同級生
 
同級生どうきゅうせい
 
도우큐우세이
 
동급생
 
同 같을동 級 등급급 生 날생
 
3:14
 
ド田舎や もんなー 。
 
ド田舎やドいなかや もんなーもんなー
 
도이나까 야몬나
 
깡촌이니까
 
田 밭전 舎 집사
 
3:15
 
先生
 
先生せんせい
 
센세에
 
선생
 
先 먼저선 生 날생
 
3:16
 
じゃあ 、 次 、 宮水さん 。
 
じゃあじゃあ つぎ 宮水さんみやみずさん
 
자아 츠기 미야미즈상
 
자 다음은 미야미즈씨
 
次 버금차 宮 집궁 水 물수
 
3:17
 
三葉
 
三葉みつは
 
미츠하
 
미츠하
 
三 석삼 葉 입옆
 
3:18
 
あ 、 はい !
 
はいはい
 
아 하이
 
아 예
 
.
 
3:19
 
先生
 
先生せんせい
 
센세에
 
선생
 
.
 
3:20
 
あら 、 今日は 自分の 名前 、 覚え てるのね 。
 
あらあら 今日はきょうは 自分のじぶんの 名前なまえ 覚えおぼえ てるのねてるのね
 
아라 꾜우와 지분노 나마에 오보에떼르노네
 
어라 오늘은 자기 이름이 기억 나나 보네.
 
今 지금금 日 날일 自 스스로자 分 나눌분 名 이름명 前 앞전 覚 깨달을각
 
3:21
 
三葉
 
三葉みつは
 
미츠하
 
미츠하
 
三 석삼 葉 입옆
 
3:22
 
覚えと らんの 。
 
覚えとおぼえと らんのらんの
 
오보에또란노
 
기억하지 못했다고?
 
覚 깨달을각
 
3:23
 
早耶香
 
早耶香さやか
 
사야까
 
사야까
 
早 이를조 耶 어조사야 香 향기향
 
3:24
 
あんた 、 だって 昨日は 自分の 机も ロッカーも 忘れたって 言って 、
 
あんたあんた だってだって 昨日はきのうは 自分のじぶんの 机もつくえも ロッカーもロッカーも 忘れたってわすれたって 言っていって
 
안따 닷떼 끼노우와 지분노 츠쿠에모 롯카아모 와쓰래땃떼 잇떼
 
너 그게말야 어제는 자기 책상도 락카도 잊어버렸다고 말하고
 
昨 어제작 日 날일 自 스스로자 分 나눌분 机 책상궤 忘 잊을망 言 말씀언
 
3:25
 
髪は ぼさぼさで 寝癖ついとったし りボンはしとらんかったし 。
 
髪はかみは ぼさぼさでぼさぼさで 寝癖ついとったしねぐせついとったし りボンはしとらんかったしりボンはしとらんかったし
 
카미와 보사보사데 네구세 쯔이똣따시 리본와시또란갓따시
 
머리는 부수수해서 자다가 깬듯하고 리본은 하지도 않고
 
髪 머리카락발 寝 잘침 癖 버릇벽
 
3:26
 
三葉
 
三葉みつは
 
미츠하
 
미츠하
 
.
 
3:27
 
えええええ?うそ 、 本当 ?
 
えええええ?うそえええええ?うそ 本当ほんとう
 
에에에에에 우소 혼또우?
 
아아아아아 거짓말 진짜로?
 
本 근본본 当 마땅당
 
3:28
 
早耶香
 
早耶香さやか
 
사야까
 
사야까
 
早 이를조 耶 어조사야 香 향기향
 
3:29
 
何か 、 記憶喪失 みたいやったよ 。
 
何かなにか 記憶喪失きおくそうしつ みたいやったよみたいやったよ
 
나니까 키오쿠소우시츠 미타이얏타요
 
뭔가 기억상실 같았어
 
.
 
3:30
 
三葉
 
三葉みつは
 
미츠하
 
미츠하
 
三 석삼 葉 입옆
 
3:31
 
そう言えば ・・・ ずっと 変な 夢を 見とった ような 気が するんやけど・・・
 
そう言えばそういえば ・・・・・・ ずっとずっと 変なへんな 夢をゆめを 見とったみとった ようなような 気がきが するんやけど・・・するんやけど・・・
 
소우이에바 즈토 헨나 유메오 미톳타요우나 키가쓰른야께도
 
그러고 보니 아주 이상한 꿈을 꾸는 것 같은 느낌이 들긴하는데
 
言 말씀언 変 바꿀환 夢 꿈몽 見 볼견 気 기운기
 
3:32
 
何か ・・・ 別の 人の 人生の 夢 ・・・
 
何かなにか ・・・・・・ 別のべつの 人のひとの 人生のじんせいの ゆめ ・・・・・・
 
나니가 베츠노 히토노 진세이노 유메
 
어떤 다른 사람의 삶의 꿈을
 
何 어찌하 別 다를별 人 사람인 人 사람인 生 날생 夢 꿈몽
 
3:33
 
よく 覚えとらんなぁ ・・・
 
よくよく 覚えとらんなぁおぼえとらんなぁ ・・・・・・
 
요쿠 오보에토란나아
 
잘 기억이 안나네
 
覚 깨달을각
 
3:34
 
克彦
 
克彦かつひこ
 
카츠히코
 
카츠히코
 
克 이길극 彦 선비언
 
3:35
 
分かった ! それって 前世の 記憶や 。
 
分かったわかった それってそれって 前世のぜんせいの 記憶やきおくや
 
와캇타 소랫떼 젠세이노 키오쿠야
 
알았다 그건 전생의 기억이야
 
分 나눌분 前 앞전 世 대세 記 기록할기 憶 기억억
 
3:36
 
若しくは 、 エヴェレット 解釈に 基づく 、 マルチバーストに 無意識に 接続したっちゅ ・・・
 
若しくはもしくは エヴェレットエヴェレット 解釈にかいしゃくに 基づくもとづく マルチバーストにマルチバーストに 無意識にむいしきに 接続したっちゅせつぞくしたっちゅ ・・・・・・
 
모시쿠와 에베렛토 카이샤쿠니 모토즈쿠 마루치바아쓰토니 무이시키니 세쯔조쿠시탓츄
 
또는 에베렛토 해석에 의하면 마루치바스토 무의식에 접속했다고 하는
 
若 만약약 解 풀해 基 터기 意 기억억 接 이을접 続 이을속
 
3:37
 
早耶香
 
早耶香さやか
 
사야까
 
사야까
 
早 이를조 耶 어조사야 香 향기향
 
3:38
 
あんたは 黙っといて !
 
あんたはあんたは 黙っといてまっといて
 
안타와 다맛토이테
 
넌 조용히 하고 있어
 
黙 묵묵할묵
 
3:39
 
三葉
 
三葉みつは
 
미츠하
 
미츠하
 
.
 
3:40
 
あー 、 てっしー 、 もしかしてあんたが 私の ノートに・・・
 
あーあー てっしーてっしー もしかしてあんたがもしかしてあんたが 私のわたくしの ノートに・・・ノートに・・・
 
아 텟시 모씨카시테안타가 와따시노 노토니
 
아 텟시 혹시 네가 내 노트에
 
私 사사로울사
 
3:41
 
克彦
 
克彦かつひこ
 
카츠히코
 
카츠히코
 
克 이길극 彦 선비언
 
3:42
 
え?
 
え?え?
 
 
 
.
 
3:43
 
三葉
 
三葉みつは
 
미츠하
 
미츠하
 
三 석삼 葉 입옆
 
3:44
 
うーん 、 何でもない 。
 
うーんうーん 何でもないなんでもない
 
으으응 난데모나이
 
아니 아무것도 아냐
 
何 어찌하
 
3:45
 
克彦
 
克彦かつひこ
 
카츠히코
 
카츠히코
 
克 이길극 彦 선비언
 
3:46
 
あ?
 
あ?あ?
 
 
 
.
 
3:47
 
早耶香
 
早耶香さやか
 
사야까
 
사야까
 
早 이를조 耶 어조사야 香 향기향
 
3:48
 
でも 、 三葉 、 昨日は マジで ちょっと 変やったよ 。
 
でもでも 三葉みつは 昨日はきのうは マジでマジで ちょっとちょっと 変やったよへんやったよ
 
데모 미츠하 키노우와 마지데 촛또 헨얏따요
 
근데 미츠하 어제는 정말 좀 이상했어
 
三 석삼 葉 입옆 昨 어제작 日 날일 変 바꿀환
 
3:49
 
なにか 、 体調 悪いん やない?
 
なにかなにか 体調たいちょう 悪いんわるいん やない?やない?
 
나니까 타이초우 와르인야나
 
뭔가 몸상태가 나쁜것 아냐
 
.
 
3:50
 
三葉
 
三葉みつは
 
미츠하
 
미츠하
 
.
 
3:51
 
うーん 、 おかしいなぁ 。 元気 やけどなぁ 。
 
うーんうーん おかしいなぁおかしいなぁ 元気げんき やけどなぁやけどなぁ
 
우응 오카시이나 갱키야케도나아
 
음 이상하네 몸은 건강한데
 
元 으뜸원 気 기운기
 
3:52
 
早耶香
 
早耶香さやか
 
사야까
 
사야까
 
早 이를조 耶 어조사야 香 향기향
 
3:53
 
ストレスとかやない? ほら 、 例の 儀式 もうすぐやろ 。
 
ストレスとかやない?ストレスとかやない? ほらほら 例のれいの 儀式ぎしき もうすぐやろもうすぐやろ
 
쓰또레쓰또가 야나이 호라 레이노 기씨키모 우쓰구야로
 
스트레스 아냐 봐 예의 의식이 곧 다가오잖아
 
例 예도례 儀 거동의 式 법식식
 
3:54
 
三葉
 
三葉みつは
 
미츠하
 
미츠하
 
.
 
3:55
 
あぁ! 言わんといて 。 もう 私に この 町 、 嫌 ・・・
 
あぁ!あぁ! 言わんといていわんといて もうもう 私にわたしに このこの まち いや ・・・・・・
 
아아 이완또이떼 모우와따시니코노마찌 이야
 
아 말하지마 정말 나는 이 마을이 싫어
 
言 말씀언 私 사사로울사 町 밭두둑정 嫌 싫어할혐
 
3:56
 
狭すぎるし 、 濃すぎるし !
 
狭すぎるし狭すぎるし 濃すぎるし濃すぎるし
 
세마쓰기르시 코쓰기르시
 
좁아터졌고 사람들은 너무 가깝지
 
狭 좁을협 濃 짙을농
 
3:57
 
さっさと 卒業して 早く 東京 行きたいわぁ 。
 
さっさとさっさと 卒業してそつぎょうして 早くはやく 東京とうきょう 行きたいわぁいきたいわぁ
 
쌋싸또 소쯔교우시떼 하야쿠 도쿄 이끼따이와아
 
빨랑 졸업하고 빨리 도쿄에 가야지
 
卒 마칠졸 業 업업 早 이를조 東 동녘동 京 서울경 行 갈행
 
3:58
 
早耶香
 
早耶香さやか
 
사야까
 
사야까
 
.
 
3:59
 
まぁなぁ 、 本当に 何も ないもんなぁ 、 この 町 ・・・
 
まぁなぁまぁなぁ 本当にほんとうに 何もなにも ないもんなぁないもんなぁ このこの まち ・・・・・・
 
마아나아 혼또우니 나니모 나이몬나아 코노마찌
 
맞아 정말 아무것도 없어 이 마을에는
 
.
 
3:60
 
電車 なんか 二時間 に 一本 やし ・・・
 
電車でんしゃ なんかなんか 二時間にじかん 一本いっぽん やしやし ・・・・・・
 
덴쌰난까 니지깡니 이뽄야시
 
전차도 2시간에 한대지
 
電 번개전 車 수레차 二 두이 時 때시 間 사이간 一 한일 本 근본본
 
3:61
 
三葉
 
三葉みつは
 
미츠하
 
미츠하
 
.
 
3:62
 
コンビニは 9時に 閉まるし ・・・
 
コンビニはコンビニは 9時にくじに 閉まるししまるし ・・・・・・
 
콘비니니와 쿠지니 시마르시
 
편의점은 9시면 닫지
 
時 때시 閉 닫을폐
 
3:63
 
早耶香
 
早耶香さやか
 
사야까
 
사야까
 
.
 
3:64
 
本屋 ないし 、 歯医者 ないしな・・・
 
本屋ほんや ないしないし 歯医者はいしゃ ないしな・・・ないしな・・・
 
혼야나이시 하이샤나이시나
 
책방도 없지 치과의사도 없지
 
本 근본본 屋 집옥 歯 이치 医 의원의 者 사람자
 
3:65
 
三葉
 
三葉みつは
 
미츠하
 
미츠하
 
.
 
3:66
 
この 癖せ スナックは 二軒 もあるし 。
 
このこの 癖せくせ スナックはスナックは 二軒にけん もあるしもあるし
 
꼬노쿠세쓰낫꾸와 니캔모아르시
 
그런 주제에 술집은 2개나 있지
 
癖 버릇벽 二 두이 軒 집헌
 
3:67
 
早耶香
 
早耶香さやか
 
사야까
 
사야까
 
.
 
3:68
 
雇用 はないし 、
 
雇用こよう はないしはないし
 
코요우와나이시
 
일자리는 없지
 
雇 돌아볼고 用 쓸용
 
3:69
 
三葉
 
三葉みつは
 
미츠하
 
미츠하
 
.
 
3:70
 
嫁は 来ないし 。
 
嫁はよめは 来ないしこないし
 
요매와 코나이시
 
시집 오지는 않지
 
嫁 시집갈가 来 올래
 
3:71
 
早耶香
 
早耶香さやか
 
사야까
 
사야까
 
.
 
3:72
 
日照 時間は 短いし 。
 
日照日照 時間は時間は 短いし短いし
 
니쇼우 지캉와 미지까이시
 
일조시간은 짧지
 
日 날일 照 비출조 時 때시 間 사이간 短 짧을단
 
3:73
 
克彦
 
克彦かつひこ
 
카츠히코
 
카츠히코
 
.
 
3:74
 
お前らな ー !
 
お前らなおまえらな
 
오마에라나
 
너희들
 
前 앞전
 
3:75
 
三葉 : 早耶香
 
三葉みつは 早耶香さやか
 
미츠하 사야까
 
미츠하 사야까
 
.
 
3:76
 
何よ ?
 
何よなによ
 
나니요
 
뭔데
 
.
 
3:77
 
克彦
 
克彦かつひこ
 
카츠히코
 
카츠히코
 
.
 
3:78
 
そんなことより カフェにでも 寄って かんか ?
 
そんなことよりそんなことより カフェにでもカフェにでも 寄ってよって かんかかんか
 
손나꼬또요리 카훼니데모 요떼깐까
 
그런것보다 카페에 들르지 않을래
 
寄 부칠기
 
3:79
 
三葉 : 早耶香
 
三葉みつは 早耶香さやか
 
미츠하 사야까
 
미츠하 사야까
 
.
 
3:80
 
えー ? カフェ ? どこ ?
 
えーえー カフェカフェ どこどこ
 
에 카훼 도꼬
 
어 카페 어디
 
.
 
3:81
 
バイクばあさん
 
バイクばあさんバイクばあさん
 
바이쿠바아상
 
오토바이가게 아저씨
 
.
 
3:82
 
こんにちは !
 
こんにちはこんにちは
 
곤니찌와
 
안녕하세요
 
.
 
3:83
 
克彦 : 早耶香
 
克彦かつひこ 早耶香さやか
 
카츠히코 사야카
 
카츠히코 사야카
 
.
 
3:84
 
こんにちは !
 
こんにちはこんにちは
 
곤니찌와
 
안녕하세요
 
.
 
3:85
 
早耶香
 
早耶香さやか
 
사야까
 
사야까
 
.
 
3:86
 
何が カフェやさ 。
 
何がなにが カフェやさカフェやさ
 
나니가 카훼야사
 
뭐가 카페야
 
.
 
3:87
 
克彦
 
克彦かつひこ
 
카츠히코
 
카츠히코
 
.
 
3:88
 
この 町に そんなんあるか 。
 
このこの 町にまちに そんなんあるかそんなんあるか
 
코노마찌니 손난아르까
 
이런 마을에 그런게 있겠어
 
町 밭두둑정
 
3:89
 
早耶香
 
早耶香さやか
 
사야까
 
사야까
 
.
 
3:90
 
三葉 帰っちゃった やろ 。
 
三葉みつは 帰っちゃったかえっちゃった やろやろ
 
미츠하 까엣찻따야로
 
미츠하 돌아가버렸다.
 
.
 
3:91
 
あの 子も 大変 やよね 。
 
あのあの 子もこも 大変たいへん やよねやよね
 
아노코모 따이헨야요네
 
그녀석 많이 이상해
 
子 아들자 大 큰대 変 바꿀환
 
3:92
 
克彦
 
克彦かつひこ
 
카츠히코
 
카츠히코
 
.
 
3:93
 
まぁ 、 三葉 は 主役 やからな 。
 
まぁまぁ 三葉みつは 主役しゅやく やからなやからな
 
마아 미츠하와 슈야꾸야까라나
 
아마 미츠하가 주인공 역할이니까 말이야
 
三 석삼 葉 입옆 主 주인주 役 부릴역
 
3:94
 
早耶香
 
早耶香さやか
 
사야까
 
사야까
 
.
 
3:95
 
せやな ・・・
 
せやなせやな ・・・・・・
 
세야나
 
그러네 (そうだな 그렇네의 오사카 방언)
 
.
 
3:96
 
ねぇ 、 てっしー ?
 
ねぇねぇ てっしーてっしー
 
네에 텟시
 
글쎄 텟시
 
.
 
3:97
 
克彦
 
克彦かつひこ
 
카츠히코
 
카츠히코
 
.
 
3:98
 
うん?
 
うん?うん?
 
 
 
.
 
3:99
 
早耶香
 
早耶香さやか
 
사야까
 
사야까
 
.
 
3:100
 
高校 卒業 したら どうする?
 
高校こうこう 卒業そつぎょう したらしたら どうする?どうする?
 
꼬우꼬우 소츠교우시타라 도우쓰르
 
고등학교 졸업하면 뭐 할거야
 
高 높을고 校 학교교 卒 마칠졸 業 업업
 
3:101
 
克彦
 
克彦かつひこ
 
카츠히코
 
카츠히코
 
.
 
3:102
 
なんやさ 急に 。 将来 とかの 話 ?
 
なんやさなんやさ 急にきゅうに 将来しょうらい とかのとかの はなし ??
 
난야사뀨니 쇼우라이또가노 하나시
 
뭐가그리급해 장래에 대한 이야기를
 
急 급할급 将 장차장 来 올래 話 말화
 
3:103
 
早耶香
 
早耶香さやか
 
사야까
 
사야까
 
.
 
3:104
 
うん 。
 
うんうん
 
 
 
.
 
3:105
 
克彦
 
克彦かつひこ
 
카츠히코
 
카츠히코
 
.
 
3:106
 
別に 。 普通に ずっとこの 町で 暮らして いくんやと 思うよ 、 俺は 。
 
別にべつに 普通にふつうに ずっとこのずっとこの 町でまちで 暮らしてくらして いくんやといくんやと 思うよおもうよ 俺はおれは
 
베츠니 후쯔우니 즛또코노 마찌데 쿠라시떼이꾼야도오모우요 오래와
 
딱히 보통으로 계속 이마을에서 살아갈거라고 생각해 나는
 
別 다를별 普 넓을보 通 통할통 町 밭두둑정 暮 저물모 思 생각사 俺 나암
728x90