일본어 2093

히로이 코우 洪 / ひろい こう 洪 / 넓을홍 洪 일본어

洪洪氵共...넓을홍 洪, [広い] ひろい こう 넓다, 洪水 [こうずい] こう 홍수, 물에 손을 담그면 손이 더 넓어 보인다. 水に手を浸すと、手が広く見えます。 Mizu ni te o hitasu to,-te ga hiroku miemasu.히로이 코우싼주이헨토모니 쿄우...氵.....물수변 氵, 氵 [三水偏, さんずいへん] 삼수변, 물수가 변으로 사용될 때 모양, 水が偏って使用されるときの形、, Mizu ga katayotte shiyō sa reru toki no katachi싼주이헨.....共.....함께공 共, 共に [ともに] きょう 함께, 사람들이 손에 손을 함께 잡고 무언가 같이 받들고 있는 모양. 人々が手に手をつないで何かのように受けているような形。Hitobito ga te ni tewotsunaid..

히로매르 코우 弘 / ひろめる こう 弘 / 클홍 弘 일본어

弘弘弓厶...클홍 弘, 弘める [ひろめる] こう 넓히다, 활의 시위를 팔로 당기면 활이 커진다. 弓のデモを腕で引くと弓が大きくなる。 Yumi no demo o ude de hiku to yumi ga ōkiku naru.히로매르 코우유미 큐우고자루 시...弓.....활궁 弓, 弓 [ゆみ] きゅう, 활에서 활시위가 당겨진 모양. 弓の弦が引かれた弓の形。 Yumi no gen ga hika reta yumi no katachi.유미 큐우.....厶.....사사로울사 厶, 御座る [ござる] し 어좌, 계시다, 자기 것만을 챙기는 굽힌 팔 모양, 自分だけを持っている曲げられた腕の形, Jibun dake o motte iru mage rareta ude no katachi고자루 시.......................

히로이 코우 浩 / ひろい こう 浩 / 넓을호 浩 일본어

浩浩氵牛口..넓을호 浩, 広い [ひろい] こう 넓다, 浩然の気 [こうぜんのき] こう 호연지기, 물가에 가서 소를 잡고 제사지내며 입으로 제문을 읽으면 호연지기, 넓은 마음이 키워진다. 渓谷で牛を屠殺して祭祀し、口で祭門を読むと広い心が育てられる。 Keikoku de ushi o tosatsu shite saishi shi, kuchi de saimon o yomu to hiroi kokoro ga sodate rareru.히로이 코우싼주이헨우시 규우쿠치 코우..氵.....물수변 氵, 氵 [三水偏, さんずいへん] 삼수변, 물수가 변으로 사용될 때 모양, 水が偏って使用されるときの形、, Mizu ga katayotte shiyō sa reru toki no katachi싼주이헨.....牛.....소우 牛, 牛 [う..

츠루 갠 絃 / つる げん 絃 / 줄현 絃 일본어

絃絃糸玄...줄현 絃, [絃] つる げん 줄, 絃楽 [げんがく] げん 현악, 실로 밧줄을 만들어 줄로 사용한다. 糸でロープを作って作った様子 Ito de rōpu o tsukutte tsukutta yōsu츠루 갠이토 시쿠로이 갠...糸.....실멱 糸, 糸 [いと] し 실, 실을 만든 후 감아서 실타래를 만든 모양, 糸を作った後に巻いた形, Ito o tsukutta nochi ni maita katachi이토 시.....玄亠幺...검을현 玄, 黒い [くろい] げん 검다, 실로 밧줄을 만들고 돼지기름을 먹여서 검게 된 모양. 糸でロープを作って豚油を塗って黒くなった模様。 Ito de rōpu o tsukutte ton'yu o nutte kuroku natta moyō.쿠로이 갠나베부타이토가시라 요우.......

하바 후쿠 幅 / はば ふく 幅 / 폭폭 幅 일본어

幅幅巾畐...폭폭 幅, 幅 [はば] ふく 폭, 수건으로 불룩한 몸통을 감싸 길이가 한 폭이다. タオルで膨らんだ胴体を包んで長さが一幅だ。 Taoru de fukuranda dōtai o tsutsunde naga-sa ga ichi habada.하바 후쿠테후키 킨후쿠라무 후쿠...巾.....수건건 巾, 手巾 [てふき, しゅきん] きん 수건, 장대에 염색한 베 수건을 걸어 말리는 모양. ポールに染めたタオルをかけて乾かす模様。Pōru ni someta taoru o kakete kawakasu moyō.테후키 킨.....畐一口田..불룩할복 畐, 膨らむ [ふくらむ] フク 불룩한, 부를팽, 뚜껑, 작은 입구, 불룩한 몸체를 가진 항아리 모양. ふた、小さい入口、膨らんだボディが付いている瓶の形。 Futa, chīsai i..

아마네쿠 헨 遍 / あまねく へん 遍 / 두루편 遍 일본어

遍遍篇辶...두루편 遍, 遍く [あまねく] へん 널리, 지게문처럼 한 쪽을 묶은 책을 들고 두루 다니며 가르치는 모습. 一口扉のように片方を結んだ本を持って振り回しながら教える姿。 Hitokuchi tobira no yō ni katahō o musunda hon o motte furimawashinagara oshieru sugata.아마네쿠 헨혼 헨신뇨우...篇竹戶冊..책편 篇, 篇 [本 ほん] へん 책, 대나무 죽간의 한 쪽을 지게문처럼 엮은 것을 편이라고 한다. 竹片を編んだものをほうという。 Takegire o anda mono o hō to iu.혼 헨타케 치쿠토 코사츠 사츠..辶.....걸을착 辶, 辶 [しんにょう , しんにゅう] 신뇨우, 사람이 발걸음을 착착 걸어가면 뒤에 발자국이 남는 모습. 人が..

사무엘하 7장 다윗이 하나님의 성전 건축을 제지당함.

7:1 왕이 그의 궁전에 안착했고 주 하나님께서 그에게 그의 주위 모든 적들로 부터 평안을 주셨다. . 王wáng 住zhù 在zài 自zì 己jǐ 宫gōng 中zhōng ,, 耶yé 和hé 华huá 使shǐ 他tā 安ān 靖jìng ,, 不bù 被bèi 四sì 围wéi 的de 仇chóu 敌dí 扰rǎo 乱luàn 。。 さてさて ,, 王がおうが 自分のじぶんの 家にいえに 住みすみ ,, またまた 主がしゅが 周圍のしゅういの 敵をてきを ことごとくことごとく 打ちうち 退けてしりぞけて 彼にかれに 安息をあんそくを 賜わったたまわった 時とき ,, さて , 王が 自分の 家に 住み , また 主が 周圍の 敵を ことごとく 打ち 退けて 彼に 安息を 賜わった 時 , After the king was settled in his pala..

카타요르 헨 偏 / かたよる へん 偏 / 치우칠편 偏 일본어

偏偏人篇...치우칠편 偏, 偏る [かたよる] へん 치우치다, 사람이 책의 한 쪽을 지게문처럼 묶은 듯 한쪽으로 치우치는 모습. 人が本の片側を一口扉のように結んだように片側に偏らせる姿。 Hito ga hon no katagawa o hitokuchi tobira no yō ni musunda yō ni katagawa ni katayora seru sugata.카타요르 헨히토 징혼 헨...人.....사람인 人, 人 [ひと] じん 사람 두 다리를 벌리고 서 있는 사람 모습, 両足を広げて立っている人の姿, Ryōashi o hirogete tatte iru hito no sugata히토 징.....篇竹戶冊..책편 篇, 篇 [本 ほん] へん 책, 대나무 죽간의 한 쪽을 지게문처럼 엮은 것을 편이라고 한다. 竹片を編ん..

카타요르 하 頗 / かたよる は 頗 / 일그러질파 頗 일본어

頗頗皮頁...일그러질파 頗, 偏る [かたよる] は 치우치다, 頗る [すこぶる] は 대단히, 가죽은 가죽인데 머리에 붙어 있는 얼굴 가죽을 잡아 당기면 표정이 일그러진다. 革は革なのに頭に付いている顔革を引っ張ると表情が歪む。 Kawa wa kawananoni atama ni tsuite iru kao kawa o hipparu to hyōjō ga yugamu.카타요르 하카와 히카시라 캐츠...皮厂丨又..가죽피 皮, 皮 [かわ] ひ 가죽, 집채만한 짐승을 나무에 걸어 놓고 오른손에 비수를 들고 가죽을 벗기는 모양. 大きな獣を木にかけて右手にナイフを持って革をはがす形。Ōkina kemono o ki ni kakete migite ni naifu o motte kawa o hagasu katachi.카와 히간다래타테..

하 하 派 / は は 派 / 갈래파 派 일본어

派派氵厂氏..갈래파 派, 派 [は] は, 派閥 [はばつ] は 파벌, 물갈래가 굴바위 아래 나무 뿌리처럼 여러 갈래로 나뉘어 지는 모양. 水分が岩の下の木の根のように複数の分岐に分かれる形。 Suibun ga iwa no shita no Kinone no yō ni fukusū no bunki ni wakareru katachi.하 하싼주이헨간다래우지 시..氵.....물수변 氵, 氵 [三水偏, さんずいへん] 삼수변, 물수가 변으로 사용될 때 모양, 水が偏って使用されるときの形、, Mizu ga katayotte shiyō sa reru toki no katachi싼주이헨.....厂.....기슭엄 厂, 雁垂れ [がんだれ] 간다래, 안수 산 기슭에 있는 굴 바위 모습, 山のふもとにあるカキ岩の姿, Yama no fum..