일본어 2102

호시이마마나 시 恣 / ほしいままな し 恣 / 방자할자 恣 일본어

恣恣次心...방자할자 恣, 恣な [ほしいままな] し 방자한.버금인 사람은 책임질 일이 없어 마음이 방자해진다. 次の人は責任を負うことがなく、心が防磁される。Tsugi no hito wa sekinin o ou koto ga naku, kokoro ga bōji sa re ru.호시이마마나 시츠기 지코코로 신...次二欠...버금차 次, 次 [つぎ] じ 다음, 이인자이기 때문에 딱히 할 일이 없어 하품을 하는 사람 모습. 2位なので、特にやることがなくてあくびをする人姿。2-Inanode, tokuni yaru koto ga nakute akubi o suru hito sugata.츠기 지후타츠 니아쿠비 캐츠...心.....마음심 心, 心 [こころ] しん 마음, 심실과 심방으로 나뉘어져 있는 심장 모양, 心室と心房に..

안이츠 이츠 逸 / あんいつ いつ 逸 / 편안할일 逸 일본어

逸逸免辶...편안할일 逸, 安逸 [あんいつ] いつ 안일. 逸脱 [いつだつ] 일탈. 칼날 같은 아기를 출산하여 고통을 면한 산모가 천천히 걸어가면서 편안해 하는 모습. 刃のような赤ちゃんを出産して痛みを免れた母親がゆっくり歩いてゆっくりとリラックスする姿。Ha no yōna akachan o shussan shite itami o manugareta hahaoya ga yukkuri aruite yukkuri to rirakkusu suru sugata.안이츠 이츠마누카레루 멘신뇨우...免刀巴儿..면할면 免, 免れる [まぬかれる] めん 면하다, 칼날같은 아이를 엉덩이 사이에서 낳느라 양수가 흐르는 모습. 산모는 출산하여 고통을 면했다. 刃のような子供をお尻の間で産むと羊水が流れる様子。母親は出産して苦痛を免れた。 Ha n..

우타가우 기 疑 / うたがう ぎ 疑 / 의심할의 疑 일본어

疑疑匕矢矛正.의심할의 疑, [うたがう] ぎ 의심하다. 疑問 [ぎもん] 의문. 비수, 화살, 창이 도시 사거리에 떨어져 있는 것을 보고 적이 침입했는지 의심하는 모습. 刀、矢、槍が都市交差点に広がっているのを見て敵が侵入したのか疑う姿。Katana, ya, yari ga toshi kōsaten ni hirogatte iru no o mite teki ga shin'nyū shita no ka utagau sugata.우타가우 기아이쿠치 히슈야 시호코 무타다시이 세이.匕.....비수비 匕, 匕首 [あいくち] ひしゅ, 칼이나 흉기인 비수 모양. 또는 숟가락 모양. ナイフや凶器の形。またはスプーンの形。, Naifu ya kyōki no katachi. Matawa supūn no katachi.아이쿠치 히슈.....矢..

사소우 유 誘 / さそう ゆう 誘 / 꾈유 誘 일본어

誘誘言秀...꾈유 誘, 誘う [さそう] ゆう 꾀다. 誘惑 [ゆうわく] 유혹. 말을 빼어나게 잘해서 사람을 유인하는 모습. 話を上手にして人を誘惑する様子。Hanashi o jōzu ni shite hito o yūwaku suru yōsu.사소우 유코토 갠히이데르 슈...言.....말씀언 言, 言 [こと] げん, 말, 말을 할 때 움직이는 코와 입모양, 話すときに動く鼻と口の形, Hanasu toki ni ugoku hana to kuchi no katachi코토 갠.....秀禾乃...빼어날수 秀, 秀でる [ひいでる] しゅう 빼어나다, 두드러져 보이다, 벼가 임신한 임부처럼 배가 부른 모습. 배부른 벼가 빼어나다. 稲が妊娠した妊婦の腹部の姿。お腹いっぱいの稲が秀麗だ。 Ine ga ninshin shita ninp..

오모이미르 유 惟 / おもんみる ゆい 惟 / 생각유 惟 일본어

惟惟忄隹...생각유 惟, 惟る [おもいみる] い/ゆい 생각해보다, 마음속으로 새를 어떻게 잡을까 생각하는 모습. 心の中で鳥をどう捕まえるか考える姿。Kokoro no naka de tori o dō tsukamaeru ka kangaeru sugata.오모이미르 유릿신벤후루토리 쑤이...忄.....마음심변 忄, 立心偏 [りっしん‐べん] 입심변, 마음심이 변으로 사용될 때 모양. 心心が辺として使用されるときの形。Kokorogokoro ga hen to shite shiyō sa reru toki no katachi.릿신벤.....隹.....새추 隹, 舊(旧)鳥 [ふるとり] スイ 후르토리, 새가 날개를 접고 횟대에 얌전히 앉아 있는 모습, 鳥が翼を折り、回帯におとなしく座っている様子, Tori ga tsubasa o..

나구사매르 이 慰 / なぐさめる い 慰 / 위로할위 慰 일본어

慰慰尸示寸心.위로할위 慰, 慰める [なぐさめる] い 위로하다. 慰労 [いろう] 위로. 주검 앞에 제사 그릇을 놓고 손으로 제물을 준비하는 상가집에 가서 슬픈 마음을 한 상주를 위로하는 모습. 死者の前に祭祀器を置き、手で供物を準備する葬儀に行って悲しい心をした人を慰める姿。Shisha no mae ni saishi-ki o oki,-te de kumotsu o junbi suru sōgi ni itte kanashī kokoro o shita hito o nagusameru sugata.나구사매르 이시카바네 시시매쓰 지쓴 쓴코코로 신.尸.....주검시 尸, 尸 [しかばね] し 시신, 죽은 시신을 염해 놓은 모습. 死んだ死体を布で巻いた姿。 Shinda shitai o nuno de maita sugata.시카바네 ..

오르카 구 愚 / おろか ぐ 愚 / 어리석을우 愚 일본어

愚愚禺心...어리석을우 愚, 愚か [おろか] ぐ 어리석음. 愚昧 [ぐまい] 우매. 원숭이 처럼 웃기는 생각이 마음이 드는 것은 마음이 어리석기 때문이다. 猿のように笑う考えが気になるのは心が愚かだからだ。Saru no yō ni warau kangae ga ki ni naru no wa kokoro ga orokadakarada.오르카 구오나가자루 구코코로 신...禺田冂厶..원숭이우 禺, 尾長猿 [おながざる] グ 미장원, 긴꼬리원숭이, 원숭이가 다리를 벌리고 꼬리를 세우고 앉아 있는 모양. 猿が足を広げて尾を立てて座っている形。 Saru ga ashi o hirogete o o tatete suwatte iru katachi.오나가자루 구타 덴마키가마에 쿄우고자루 시..心.....마음심 心, 心 [こころ] しん ..

쓰구래르 유우 優 / すぐれる ゆう 優 / 뛰어날우 優 일본어

優優亻頁心夂.뛰어날우 優, 優れる [すぐれる] ゆう 뛰어나다. 사람이 머리와 마음으로 일을 뛰어나게 더 잘해보려고 생각하며 천천히 걸으며 생각을 정리해 우수한 결과를 내는 모습. 人が頭と心で仕事を際立たせて、よりよくやってみようと思ってゆっくり歩いて考えを整理して優れた結果を出す姿。Hito ga atama to kokoro de shigoto o sai tata sete, yori yoku yatte miyou to omotte yukkuri aruite kangae o seiri shite sugureta kekka o dasu sugata.쓰구래르 유우닌벤카시라 캐츠코코로 신쓰이뇨우.亻.....사람인변 亻, 人偏 [にんべん] 인변, 사람인 글자가 변으로 사용되는 모양, 人の文字が偏って使用される形, Hito n..

하즈카시매루 죠쿠 辱 / はずかしめる じょく 辱 / 욕될욕 辱 일본어

辱辱辰寸...욕될욕 辱, 辱める [はずかしめる] じょく 욕을 보이다. 恥辱 [ちじょく] 치욕, 손에 농기구를 잡고 농사짓는 모습. 고대 사람들은 농사짓는 것을 욕되다고 생각함. 手に農機具を持って農作する姿。古代の人々は農業を作ることを恥ずかしいと思います。Te ni nōkigu o motte nōsaku suru sugata. Kodai no hitobito wa nōgyō o tsukuru koto o hazukashī to omoimasu.하즈카시매루 죠쿠타츠 신쓴 쓴...辰.....별진 辰, 辰 [たつ] しん 타츠, 조개가 껍질 밖으로 발을 내민 모양. 농기구 혹은 농사하러 나가는 이른 시간을 나타냄, 貝殻の外に足を出した形。農機具や農業に行く早い時間を表す。, Kaigara no soto ni ashi o d..

홋쓰르 요쿠 慾 / ほっする よく 慾 / 욕심욕 慾 일본어

慾慾欲心...욕심욕 慾, 慾する [ほっする] よく 바라다. 하려고하다. 欲求 [よっきゅう] 욕구, 계곡의 물을 하품하듯 움키는 자의 마음에는 욕심이 가득하다. 渓谷の水をあくびるように飲み込む者の心には欲がいっぱいだ。Keikoku no mizu o akubiru yō ni nomikomu mono no kokoro ni wa yoku ga ippaida.홋쓰르 요쿠호시 요쿠코코로 신...欲谷欠...하고자할욕 欲, 欲しい [ほしい] よく ~ 하고 싶다, 골짜기에서 흘러 나오는 물을 하품하듯 입을 크게 벌리고 벌컥 벌컥 마시는 욕망에 찬 모습. 渓谷から流れ出る水をあくびるように口を大きく広げて喧嘩飲む欲望に満ちた姿。 Keikoku kara nagarederu mizu o akubiru yō ni kuchi o ōkik..