일본어/너의 이름은

너의 이름은 일본어 대본 14/18

먹물 한자 2023. 12. 23. 23:42
728x90
 
14:1
 
三葉の父 何を 言ってるんだ 、 お前は 。
 
三葉の父みつはのちち 何をなにを 言ってるんだ言ってるんだ お前はおまえ
 
미츠하노찌찌 나니오 잇떼른다 오마에
 
미츠하아버지 뭐라구 하는거야 너
 
.
 
14:2
 
三葉 だから 、 夜 までに 町 全体 を 避難 させないと 、 皆が 。
 
三葉みつは だからだから よる までにまでに まち 全体ぜんたい 避難ひなん させないとさせないと 皆がみんなが
 
미츠하 다카라 요르마데니 마찌젠타이오 히난사세나이또 민나가
 
미츠하 그러니까 밤까지 마을 전체 사람들을 피난시키지 않으면 모두가
 
.
 
14:3
 
三葉の父 少し 黙れ 。
 
三葉の父みつはのちち 少しすこし 黙れだまれ
 
미츠하노찌찌 쓰코시 다마래
 
미츠하의 아빠 잠깐 입다물어
 
.
 
14:4
 
三葉 はっ
 
三葉みつは はっはっ
 
미츠하 핫
 
미츠하 앗
 
.
 
14:5
 
三葉の父 はー うん 。
 
三葉の父みつはのちち はーはー うんうん
 
미츠하노찌지 하- 응
 
미츠하의 아빠 아 응
 
.
 
14:6
 
彗星 が 二つに 割れて 町に 落ちる 。
 
彗星すいせい 二つにふたつ 割れてわれて 町にまちに 落ちるおちる
 
쓰이세이가 후타츠니 와래떼 마찌니 오찌르
 
혜성이 둘로 쪼개져서 마을에 떨어진다
 
.
 
14:7
 
500人 以上 が 死ぬ だと 。
 
500人ごひゃくにん 以上いじょう 死ぬしぬ だとだと
 
고햐쿠닌 이죠우가 시누다토
 
500명 이상이 죽는다
 
.
 
14:8
 
よくもそんな 戯言 を 俺 の 前で
 
よくもそんなよくもそんな 戯言じゃれこと おれ 前でまえで
 
요쿠모손나 쟈래꼬또오 오래노마에데
 
잘도 그런 헛소리를 하는구나 내 앞에서
 
.
 
14:9
 
三葉 は
 
三葉みつは
 
미츠하 하
 
미츠하 네
 
.
 
14:10
 
三葉の父 本気で 言う なら 、 お前は 病気 だ 。
 
三葉の父みつはのちち 本気でほんきで 言ういう ならなら お前はおまえ 病気びょうき
 
미츠하노찌지 혼키데 이우나라 오마에와 뵤우키다
 
미츠하아버지 진심으로 말하는 거라면 너는 아픈거다
 
.
 
14:11
 
妄言 は 宮水 の 血筋 か
 
妄言もうげん 宮水みやみず 血筋ちすじ
 
모우갠와 미야미즈노 치쓰지
 
망언은 미야미즈 혈통이라 그런가
 
.
 
14:12
 
車を 出して やるから 、 市内 の 病院 で 医者 に みてもらえ 、 その 後 ならもう 一度 話を 聞いて やる 。
 
車をくるまを 出してだして やるからやるから 市内しない 病院びょういん 医者いしゃ みてもらえみてもらえ そのその あと ならもうならもう 一度いちど 話をはなしを 聞いてきいて やるやる
 
쿠루마오 다시떼야르까라 시나이노 뵤우인데 이샤니미떼모라에 소노노찌 나라모우이찌도 하나시오 키이떼야르
 
차를 내줄테니 시내 병원에서 의사한테 진찰을 보고 그 후라면 한 번 더 이야기를 들어주지
 
.
 
14:13
 
三葉 はぁ 、 ばー
 
三葉みつは はぁはぁ ばーばー
 
미츠하 하아 바
 
미츠하 앗 바
 
.
 
14:14
 
バカにしやがって
 
バカにしやがってバカにしやがって
 
바카니샤캇떼
 
바보같으니라고
 
.
 
14:15
 
はっ
 
はっはっ
 
 
 
.
 
14:16
 
三葉の父 あ
 
三葉の父みつはのちち
 
미츠하노찌찌 아
 
미츠하의 아빠 아
 
.
 
14:17
 
三葉 、 いや 、 お前は ・・・ 誰だ ?
 
三葉みつは いやいや お前はおまえ ・・・・・・ 誰だだれだ
 
미츠하 이야 오마에와 다래다
 
미츠하 아니 너는 누구냐
 
.
 
14:18
 
三葉 はぁ
 
三葉みつは はぁはぁ
 
미츠하 하아
 
미츠하 하아
 
.
 
14:19
 
こども じゃ 、 後で お 祭 り でな
 
こどもこども じゃじゃ 後であとで まつ でなでな
 
코도모 쟈 아토데 마츠리데
 
아이 나중에 축제에서 보자
 
.
 
14:20
 
こども バイバイ
 
こどもこども バイバイバイバイ
 
코도모 바이바이
 
아이 바이바이
 
.
 
14:21
 
こども 神社 の 前で 待ち 合わせな
 
こどもこども 神社じんじゃ 前でまえで 待ちまち 合わせなあわせな
 
코도모 진쟈노 마에데 마찌아와세나
 
아이 신사 앞에서 기다려서만나
 
.
 
14:22
 
こども 遅れん なよ 。
 
こどもこども 遅れんおくれん なよなよ
 
코도모 오쿠랜나요
 
아이 늦지마
 
.
 
14:23
 
こども バイバイ
 
こどもこども バイバイバイバイ
 
코도모 바이바이
 
아이 바이바이
 
.
 
14:24
 
こども 後 でな
 
こどもこども あと でなでな
 
코도모 아토데나
 
아이 나중에봐
 
.
 
14:25
 
三葉 はぁ 、 行っちゃだめだ !
 
三葉みつは はぁはぁ 行っちゃだめだいっちゃだめだ
 
미츠하 하아 잇쨔다매다
 
미츠하 하 가면 안돼
 
.
 
14:26
 
町 から 逃げて
 
まち からから 逃げてにげて
 
마찌까라 니게떼
 
마을에서 도망가라
 
.
 
14:27
 
こども えっ!
 
こどもこども えっ!えっ!
 
코도모 엣
 
아이 뭐
 
.
 
14:28
 
三葉 友達 にも 伝えて 、
 
三葉みつは 友達ともだち にもにも 伝えてつたえて
 
미츠하 토모다찌니모 츠타에떼
 
미츠하 친구들한테도 전해
 
.
 
14:29
 
こども 何 、 あんた!
 
こどもこども なに あんた!あんた!
 
코도모 나니 안따
 
아이 뭐야 당신
 
.
 
14:30
 
四葉 お姉ちゃん !
 
四葉よつは お姉ちゃんおねえちゃん
 
요츠하 오아네짱
 
요츠하 언니
 
.
 
14:31
 
こども 何やさ
 
こどもこども 何やさなんやさ
 
코도모 난야사
 
아이 뭐야
 
.
 
14:32
 
こどもな 、 行こう !
 
こどもなこどもな 行こういこう
 
코도모 나 이꼬우
 
아이 자 가
 
.
 
14:33
 
四葉 ちょっと 、 何しとんの ?
 
四葉よつは ちょっとちょっと 何しとんのなにしとんの
 
요츠하 촛또 나니시똔노
 
요츠하 지금 뭐하는거야
 
.
 
14:34
 
三葉 三葉 なら 、 三葉 なら 説得 できたのか 、 俺 じゃだめなのか 。
 
三葉みつは 三葉みつは ならなら 三葉みつは ならなら 説得せっとく できたのかできたのか おれ じゃだめなのかじゃだめなのか
 
미츠하 미츠하나라 미츠하나라 셋토쿠데끼따노까 오래쟈다매나노까
 
미츠하 미츠하라면 미츠하라면 설득할 수 있었을까 나는 안되는 건가
 
.
 
14:35
 
四葉 えっ?
 
四葉よつは えっ?えっ?
 
요츠하 엣
 
요츠하 뭐
 
.
 
14:36
 
三葉 四葉 、 夕方 までに お婆ちゃん と 一緒に 町 から 出て 、
 
三葉みつは 四葉よつは 夕方ゆうがた までにまでに お婆ちゃんおばあちゃん 一緒にいっしょに まち からから 出てでて
 
미츠하 요츠하 유우가타마데 오바아짱또 이쇼니 마찌까라데테
 
미츠하 요츠하 저녁까지 할머니랑 반드시 마을에서 나가야해
 
.
 
14:37
 
四葉 え!
 
四葉よつは え!え!
 
요츠하 에
 
요츠하 뭐
 
.
 
14:38
 
三葉 ここにいちゃ 死ん じゃうんだよ 。
 
三葉みつは ここにいちゃここにいちゃ 死んしん じゃうんだよじゃうんだよ
 
미츠하 코코니이쨔 신쟈운다요
 
미츠하 여기있음 죽는다구
 
.
 
14:39
 
四葉 ちょっと 、 何言っとるの ?
 
四葉よつは ちょっとちょっと 何言っとるのなにいっとるの
 
요츠하 촛또 나니잇또루노
 
요츠하 잠깐 무슨 말이야
 
.
 
14:40
 
昨日は 急に 東京 に 行って しまうし 、 何か お姉ちゃん 変やよ 。
 
昨日はきのうは 急にきゅうに 東京とうきょう 行っていって しまうししまうし 何かなんか お姉ちゃんおねえちゃん 変やよへんやよ
 
키노우와 큐우니 토쿄니 잇떼시마우시 난까오네짱 카야요
 
어제 급히 토쿄에 가버려고 뭔가 언니 이상해
 
.
 
14:41
 
三葉 え 、 東京 ?
 
三葉みつは 東京とうきょう
 
미츠하 에 토쿄
 
미츠하 뭐 토쿄
 
.
 
14:42
 
早耶香 おーいー 、 三葉
 
早耶香さやか おーいーおーいー 三葉みつは
 
사야까 오 이 미츠하
 
사야까 야아 미츠하
 
.
 
14:43
 
勅使河原 オヤジさんとの 話し 、 どうやった?
 
勅使河原てしがわら オヤジさんとのオヤジさんとの 話しはなし どうやった?どうやった?
 
테시가와라 오야지상또노 하나시 도우얏따
 
테시가와라 아버지랑 이야기는 어떻게됐어
 
.
 
14:44
 
お 、 おい 、 三葉 !
 
おいおい 三葉みつは
 
오 오이 미츠하
 
아 아니 미츠하
 
.
 
14:45
 
お姉ちゃん 、 どうした?
 
お姉ちゃんおねえちゃん どうした?どうした?
 
오네에짱 도우시따
 
언니 왜 저래
 
.
 
14:46
 
四葉 さぁ
 
四葉よつは さぁさぁ
 
요츠하 사아
 
요츠하 글쎄
 
.
 
14:47
 
三葉 はっ 、
 
三葉みつは はっはっ
 
미츠하 핫
 
미츠하 앗
 
.
 
14:48
 
四葉 ん?
 
四葉よつは ん?ん?
 
요츠하 웅
 
요츠하 응
 
.
 
14:49
 
三葉 そこに 、 いるのか?
 
三葉みつは そこにそこに いるのか?いるのか?
 
미츠하 소코니 이르노까
 
미츠하 여기 있는것인가
 
.
 
14:50
 
勅使河原 あー
 
勅使河原てしがわら あーあー
 
테시가와라 아
 
테시가와라 아
 
.
 
14:51
 
早耶香 あっち 、 何か あるの?
 
早耶香さやか あっちあっち 何かなんか あるの?あるの?
 
사야까 앗찌 나니까 아르노
 
사야까 저쪽에 뭐가있는데
 
.
 
14:52
 
三葉 テッシ 、 自転車 貸して 、
 
三葉みつは テッシテッシ 自転車じてんしゃ 貸してかして
 
미츠하 텟시 지뗀샤 카시떼
 
미츠하 텟시 자전거 빌려줘
 
.
 
14:53
 
勅使河原 え 、 ちょっと・・・
 
勅使河原てしがわら ちょっと・・・ちょっと・・・
 
테시가와라 에 촛또
 
테시가와라 어 잠깐
 
.
 
14:54
 
三葉 、 作戦 は ?
 
三葉みつは 作戦さくせん
 
미츠하 싸쿠텐와
 
미츠하 작전은
 
.
 
14:55
 
三葉 計画 準備 しといてくれ 、 頼む !
 
三葉みつは 計画けいかく 準備じゅんび しといてくれしといてくれ 頼むたのむ
 
미츠하 케이카쿠 쥰비시또이떼쿠래 타노무
 
미츠하 계획한대로 준비해줘 부탁해
 
.
 
14:56
 
瀧 んー 、 なぁ 、 私 瀧君に なっとる 。
 
たき んーんー なぁなぁ わたし 瀧君にたきくんに なっとるなっとる
 
타키 웅 나아 와따시 타키꾼니낫또루
 
타키 음 나 타키군이 되었네
 
.
 
14:57
 
どうして 、 瀧君 がここに・・・
 
どうしてどうして 瀧君たきくん がここに・・・がここに・・・
 
도우시떼 타키꾼가 코코니
 
어떻게해서 타키군이 여기에
 
.
 
14:58
 
あぁ 、 町が 無い !
 
あぁあぁ 町がまちが 無いない
 
아아 마찌가 나이
 
아 마을이 없다
 
.
 
14:59
 
私 、 あの 時 ・・・ 死んだ の 。
 
わたし あのあの とき ・・・・・・ 死んだしんだ
 
와따시 아노토키 신다노
 
나 그 때 죽은거네
 
.
 
14:60
 
三葉 は 、 は 、 は 、 は・・・
 
三葉みつは は・・・は・・・
 
미츠하 하 하 하 하
 
미츠하 하 하 하 하
 
.
 
14:61
 
三葉 の 声 瀧君 、 瀧君 !
 
三葉みつは こえ 瀧君たきくん 瀧君たきくん
 
미츠하노 코에 타키꾼 타키꾼
 
미츠하의 목소리 타키군 타키군
 
.
 
14:62
 
覚えて ない?
 
覚えておぼえて ない?ない?
 
오보에떼나이
 
기억나지 않니?
 
.
 
14:63
 
三葉 私 、 ちょっと 東京 へ 行って くる 。
 
三葉みつは わたし ちょっとちょっと 東京とうきょう 行っていって くるくる
 
미츠하 와따시 촛또 토쿄헤 잇떼쿠루
 
미츠하 나 잠깐 토쿄에 갔었어
 
.
 
14:64
 
四葉 えへ! 今 から 、 何で ?
 
四葉よつは えへ!えへ! いま からから 何でなんで
 
요츠하 에헤 이마까라 난데
 
요츠하 엇 지금부터 뭔데
 
.
 
14:65
 
三葉 あー 、 デート!
 
三葉みつは あーあー デート!デート!
 
미츠하 아 데또
 
미츠하 아 데이트
 
.
 
14:66
 
四葉 えへ! お姉ちゃん 、 東京 に 彼氏 おたの?
 
四葉よつは えへ!えへ! お姉ちゃんおねえちゃん 東京とうきょう 彼氏かれし おたの?おたの?
 
요츠하 에헤 오네짱 토쿄니 카래시오타노
 
요츠하 엇 언니 토쿄에 남자친구있어
 
.
 
14:67
 
三葉 私の デートじゃなくて 、 ううん・・・
 
三葉みつは 私のわたくしの デートじゃなくてデートじゃなくて ううん・・・ううん・・・
 
미츠하 와따시노 데또쟈나꾸떼 우우웅
 
미츠하 내 데이트가 아니라 음
 
.
 
14:68
 
夜 には 帰る から 。
 
よる にはには 帰るかえる からから
 
요르니와 카에르까라
 
밤까지는 돌아올거니까
 
.
 
14:69
 
急に 尋ね たら 、 迷惑 かな 、 驚く かな 。
 
急にきゅうに 尋ねたずね たらたら 迷惑めいわく かなかな 驚くおどろく かなかな
 
큐우니 타즈네타라 메이와꾸까나 오도로꾸까나
 
급히 찾아가면 민폐려나 놀라려나
 
.
 
14:70
 
瀧君 は 嫌 がるかな 。
 
瀧君たきくん いや がるかながるかな
 
타키꾼와 이야가르까나
 
타키군은 싫어하려나
 
.
 
14:71
 
電話 お 掛 けに なった 電話 は 電波 が 届 か ない 場所に ・・・
 
電話でんわ けにけに なったなった 電話でんわ 電波でんぱ とど ないない 場所にばしょに ・・・・・・
 
덴와 오카케니낫따 덴와와 덴파가 토도까나이 바쇼니
 
덴와 거신 전화는 전파가 도달하지 않는 장소에
 
.
 
14:72
 
三葉 会えっこない
 
三葉みつは 会えっこないあえっこない
 
미츠하 아엣코나이
 
미츠하 만나지 못할거야
 
.
 
14:73
 
でも 、 もし 会えたら 、 どうしよう 。
 
でもでも もしもし 会えたらあえたら どうしようどうしよう
 
데모 모시 아에따라 도우쇼우
 
하지만 만약 만난다면 어쩌지
 
.
 
14:74
 
やっぱり 迷惑 かな 。
 
やっぱりやっぱり 迷惑めいわく かなかな
 
얏빠리 매이와꾸까나
 
역시 민폐인가
 
.
 
14:75
 
気 まずいかな 、 それとももしかしたら 、 少し 喜ぶ かな 。
 
まずいかなまずいかな それとももしかしたらそれとももしかしたら 少しすこし 喜ぶよろこぶ かなかな
 
키마즈이카나 소래토모모시카시따라 쓰코시 요로부카나
 
어색하려나 아니 어쩌면 조금 기뻐하려나
 
.
 
14:76
 
電話 お 掛けに なった 電話 は 電波 が 届か ない 場所 にいらっしゃるか・・・
 
電話でんわ 掛けにかけに なったなった 電話でんわ 電波でんぱ 届かとどか ないない 場所ばしょ にいらっしゃるか・・・にいらっしゃるか・・・
 
덴와 오카케니낫따 덴와와 덴파가 토도까나이 바쇼니 이랏샤르까
 
거신 전화는 전파가 도달하지 않는 장소에 있거나
 
.
 
14:77
 
三葉 会えっこない
 
三葉みつは 会えっこないあえっこない
 
미츠하 아엣코나이
 
미츠하 만날일 절대 없어
 
.
 
14:78
 
でも 、 確 かな 事 が一つだけある 。
 
でもでも たし かなかな こと が一つだけあるが一つだけある
 
데모 타시카나 꼬또가 히토츠다케아르
 
하지만 분명한 한가지는 있어
 
.
 
14:79
 
私達は 会えば 絶対 、 すぐに 分かる 。
 
私達はわたしたちは 会えばあえば 絶対ぜったい すぐにすぐに 分かるわかる
 
와따시따찌와 아에바 젯따이 쓰구니 와카르
 
우리가 만나면 반드시 금방 알아차릴거야
 
.
 
14:80
 
私に 入って たのは 、 君 何だって
 
私に私に 入ってはいって たのはたのは きみ 何だってなんだって
 
와따시니 하잇떼타노와 키미난닷테
 
내게로 들어온것이 너였다는
 
.
 
14:81
 
君 に 入って たのは 、 私 何だって
 
きみ 入ってはいって たのはたのは わたし 何だってなんだって
 
키미니 아잇떼타노와 와따시난닷떼
 
너에게 들어간 것이 나였다는걸
 
.
 
14:82
 
ごめんなさい 。
 
ごめんなさいごめんなさい
 
고맨나사이
 
미안해요
 
.
 
14:83
 
あ 、 はぁ!
 
はぁ!はぁ!
 
아 하아
 
아 하아
 
.
 
14:84
 
すいません 。
 
すいませんすいません
 
쓰이마셍
 
미안합니다
 
.
 
14:85
 
は 、 うわあー
 
うわあーうわあー
 
하 우와아
 
하 우와아
 
.
 
14:86
 
は 、 は 、 は 、 はー
 
はーはー
 
하 하 하 하
 
하 하 하 하
 
.
 
14:87
 
3年 前の あの 時 、 まだ 、 俺が お 前を 知る 前
 
3年さんねん 前のまえの あのあの とき まだまだ 俺がおれが 前をまえを 知るしる まえ
 
싼넨마에노 아노토키 마다 오래가오마에오시르마에
 
3년전 그 때 아직 내가 너를 알기전
 
.
 
14:88
 
瀧君 、 瀧君 !
 
瀧君たきくん 瀧君たきくん
 
타키꾼 타키꾼
 
타키군 타키군
 
.
 
14:89
 
瀧君 !
 
瀧君たきくん
 
타끼꾼
 
타끼군
 
.
 
14:90
 
瀧 え?
 
たき え?え?
 
타키 에
 
타키 어
 
.
 
14:91
 
三葉 あの 、 私 ・・・ あ〜
 
三葉みつは あのあの わたし ・・・・・・ あ〜あ〜
 
미츠하 아노 와따시 아
 
미츠하 저 나는 아
 
.
 
14:92
 
覚えて ない?
 
覚えておぼえて ない?ない?
 
오보에떼나이
 
알아보지 못하겠니
 
.
 
14:93
 
瀧 誰 ? お前 。
 
たき だれ お前おまえ
 
타키 다래 오마에
 
타키 누구죠 당신은
 
.
 
14:94
 
三葉 は 、 あ
 
三葉みつは
 
미츠하 하 아
 
미츠하 하 아
 
.
 
14:95
 
すみません 。
 
すみませんすみません
 
쓰미마셍
 
죄송합니다.
 
.
 
14:96
 
あはっ!
 
あはっ!あはっ!
 
아핫
 
아핫
 
.
 
14:97
 
瀧君 なのに 。 。 。
 
瀧君たきくん なのになのに
 
타키꾼나노니
 
타키군인데
 
.
 
14:98
 
瀧 変な 女 。
 
たき 変なへんな おんな
 
타키 헨나 온나
 
타키 이상한 여자네
 
.
 
14:99
 
駅放送 四ツ谷 、 四ツ谷 、 ご 乗車 ・・・
 
駅放送えきほうそう 四ツ谷よつや 四ツ谷よつや 乗車じょうしゃ ・・・・・・
 
에키호우소우 요츠야 요츠야 고죠유샤
 
역방송 요츠야역 요츠야역 승차하실 ...
 
.
 
14:100
 
瀧 あのさ 、
 
たき あのさあのさ
 
타키 아노사
 
타키 저기
 
.
 
14:101
 
三葉 えっ?
 
三葉みつは えっ?えっ?
 
미츠하 엣
 
미츠하 엣
 
.
 
14:102
 
瀧 あんたの 名前 ・・・
 
たき あんたのあんたの 名前なまえ ・・・・・・
 
타키 안타노 나마에
 
타키 당신의 이름은
 
.
 
14:103
 
三葉 三葉 、 名前は 三葉
 
三葉みつは 三葉みつは 名前はなまえは 三葉みつは
 
미츠하 미츠하 나마에와 미츠하
 
미츠하 미츠하 내 이름은 미츠하
 
.
 
14:104
 
は 、 は 、 は 、 は
 
 
하 하 하 하
 
하 하 하 하
 
.
 
14:105
 
3年 前 、 お前は あの 時 、 俺に 会いに 来たんだ 。
 
3年さんねん まえ お前はおまえ あのあの とき 俺におれに 会いにあいに 来たんだきたんだ
 
싼넨마에 오마에와 아노토끼 오래니아이니 키탄다
 
3년전 너는 그때 나를 만나러 왔었어
 
.
728x90