난중일기/1595년 을미년

1595년 12월

먹물 한자 2023. 3. 28. 23:02
728x90
 
1595년 12월 1일
 
 
初一日己亥。晴。曉。行望闕禮。
 
초일일기해。청。효。행망궐례。
 
초1일 기해. 맑음. 새벽에 망궐례를 행했다.
 
 
1595년 12월 2일
 
 
初二日庚子。晴。巨濟,唐浦,曲浦等來見。饋以酒醉歸。
 
초이일경자。청。거제,당포,곡포등래견。궤이주취귀。
 
초2일 경자. 맑음. 거제, 당포, 곡포등이 왔다. 술을 마시고 취하여 돌아갔다.
 
 
1595년 12월 3일
 
 
初三日辛丑。晴。
 
초삼일신축。청。
 
초3일 신축. 맑음.
 
 
1595년 12월 4일
 
貿
 
初四日壬寅。晴。順天二船。樂安一船。點軍出送。而風不順未發。芬,荄往營。○黃得中,吳水等。靑魚七千餘級載來。故計給金希邦貿穀船。
 
초사일임인。청。순천이선。락안일선。점군출송。이풍불순미발。분,해왕영。○황득중,오수등。청어칠천여급재래。고계급김희방무곡선。
 
초4일 임인. 맑음. 순천2선, 낙안 1선, 점고한 후 보내려했으나 바람이 순하지 않아서 출발하지 않았다. 분, 해가 본영에 갔다. 항득중, 오수등이 청어 7,000여 두릅을 실어왔다. 세어서 김희방에게 곡식과 바꾸게 주었다.
 
 
1595년 12월 5일
 
 
初五日癸卯。晴而風不順。氣似不平。終日不出。
 
초오일계묘。청이풍불순。기사불평。종일불출。
 
초5일 계묘. 바람이 순하지 않았다. 몸이 불편해서 종일 나가지 않았다.
 
 
1595년 12월 6일
 
使
 
初六日甲辰。晴。晩。慶尙水使來見。○夕蔚入來。審天只平寧。喜幸萬萬。
 
초륙일갑진。청。만。경상수사래견。○석울입래。심천지평녕。희행만만。
 
초6일 갑진. 맑음. 늦은 시간, 경상수사가 와서 보았다. 저녁에 울이 들어왔다. 어머님이 평안하시고 건강하시다고 한다. 기쁨과 행복으로 가득찼다.
 
 
1595년 12월 7일
 
 
初七日乙巳。晴而風不順。熊川,巨濟,平山浦,天城等官。來見而去。淸州李喜男處。答簡付送。
 
초칠일을사。청이풍불순。웅천,거제,평산포,천성등관。래견이거。청주리희남처。답간부송。
 
초7일 을사. 맑았으나 바람이 고르지 못했다. 웅천, 거제, 평산포, 천성등의 관리가 와서 보고 갔다. 청주 이희남이 있는 곳에 답간을 써서 보냈다.
 
 
1595년 12월 8일
 
使
 
初八日丙午。晴。右虞候,南桃來見。○體察使傳令來。則近日相會于所非浦云。
 
초팔일병오。청。우우후,남도래견。○체찰사전령래。즉근일상회우소비포운。
 
초8일 병오, 맑음. 우우후, 남도가 와서 보았다. 체찰사의 전령이 왔다. 근일에 소비포에서 만나자고 전해왔다.
 
 
1595년 12월 9일
 
退
 
初九日丁未。晴。氣不平。達夜呻吟。巨濟及安骨禹壽來言。賊勢無意退去。○河應龜亦來。
 
초구일정미。청。기불평。달야신음。거제급안골우수래언。적세무의퇴거。○하응구역래。
 
초9일 정미. 맑음. 몸이 불편해서 밤새 신음했다. 거제, 안골우수가 와서 말했다. 적의 세력이 물러갈 것 같지 않다고 했다. 하응구도 왔다.
 
 
1595년 12월 10일
 
使
 
初十日戊申。晴。忠淸道廵察及水使處。移文成送。
 
초십일무신。청。충청도순찰급수사처。이문성송。
 
초10일 무신. 맑음. 충청순찰사와 수사가 있는 곳에 공문을 만들어 보냈다.
 
 
1595년 12월 11일
 
 
十一日己酉。晴。見荄,芬無事到營書。喜幸。而其艱苦之狀。不可形言。
 
십일일기유。청。견해,분무사도영서。희행。이기간고지상。불가형언。
 
11일 기유. 맑음. 해, 분이 본영에 무사히 도착했다는 편지를 보았다. 다행이다. 그 고생함을 어찌 말로 다 표현하겠는가
 
 
1595년 12월 12일
 
 
十二日庚戌。晴。慶尙水伯來見。虞候亦來。
 
십이일경술。청。경상수백래견。우후역래。
 
12일 경술. 맑음. 경상수사가 와서 보았다. 우후도 왔다.
 
 
1595년 12월 13일
 
使
 
十三日辛亥。晴。倭衣五十領及連幅。缺 ○初更。奴石世來言。倭船三隻。小船一隻。自登山外洋。泊于合浦云。必是佃獵倭。卽令慶尙水使,防踏右虞候探見。
 
십삼일신해。청。왜의오십령급련폭。결 ○초경。노석세래언。왜선삼척。소선일척。자등산외양。박우합포운。필시전렵왜。즉령경상수사,방답우우후탐견。
 
13일 신해. 맑음. 일본 옷 50여벌과 연폭. 중간 내용 빠짐. 노비 석세가 와서 발했다. 왜선 3척, 소선 1척이 등산 바깥바다에서 와서 합포에 장박했다고 했다. 사냥나온 왜인들이 분명하다. 경상수사, 방답 우우후에게 살펴보라고 명령했다.
 
 
1595년 12월 14일
 
使使
 
十四日壬子。晴。曉。慶尙水使及諸將合浦進去。開諭倭奴。○彌助項僉使及南海,河東入來。
 
십사일임자。청。효。경상수사급제장합포진거。개유왜노。○미조항첨사급남해,하동입래。
 
14일 임자. 맑음. 새벽, 경상수사, 제장들이 합포에 갔다. 왜 노예들을 타일렀다. 미조항첨사, 남해, 하동이 들어왔다.
 
 
1595년 12월 15일
 
使使
 
十五日癸丑。晴。體使所進去鎭撫入來。而十八日會于三千云。故馳行。初更。慶尙水使來見。
 
십오일계축。청。체사소진거진무입래。이십팔일회우삼천운。고치행。초경。경상수사래견。
 
15일 계축. 맑음. 체찰사가 있는 곳에 갔던 진무가 들어왔다. 18일 삼천에서 만나자고 전해왔다. 달려가겠다고 답했다. 초경, 경상수사가 와서 보았다.
 
 
1595년 12월 16일
 
 
十六日甲寅。晴。五更。發船。乘月到唐浦前洋。朝飯。到蛇梁後洋。
 
십륙일갑인。청。오경。발선。승월도당포전양。조반。도사량후양。
 
16일 갑인. 맑음. 오경. 전선을 출발시켜 달빛을 타고 당포 앞바다에 도착했다. 아침을 먹고 사량 뒷바다에 도착했다.
 
 
1595년 12월 17일
 
 
十七日乙卯。雨灑。到三千鎭前。則體察到泗川云。
 
십칠일을묘。우쇄。도삼천진전。즉체찰도사천운。
 
17일 을묘. 비가 가늘게 내렸다. 삼천진 앞에 도착했다. 체찰사가 사천에 도착했다고 전해왔다.
 
 
1595년 12월 18일
 
 
十八日丙辰。晴。朝食後。進于三千鎭。午時。體察入堡。同議從容。初昬。體察又要與同話。話到四更而罷。
 
십팔일병진。청。조식후。진우삼천진。오시。체찰입보。동의종용。초혼。체찰우요여동화。화도사경이파。
 
18일 병진. 맑음. 조식후, 삼천진으로 나갔다. 오시, 체찰사가 보에 들어와서 조용히 의논했다. 초저녁, 체찰사와 나는 같이 이야기 하다가 사경에 파했다.
 
 
1595년 12월 19일
 
 
十九日丁巳。晴。朝食後。出坐饋餉軍士。畢饋後。體察發行。吾下船。風甚惡。不能開船。因留泊經夜。
 
십구일정사。청。조식후。출좌궤향군사。필궤후。체찰발행。오하선。풍심악。불능개선。인류박경야。
 
19일 정사. 맑음. 조식후, 나가서 앉아 군사들을 먹이는 것을 감독했다. 다 먹인후 체찰사는 출발했다. 나는 전선으로 내려갔다. 바람이 험악하개 불어 전선을 출발할 수 없어 정박하며 밤을 보냈다.
 
 
1595년 12월 20일
 
 
二十日戊午。晴。大風。自二十一日至三十日缺
 
이십일무오。청。대풍。자이십일일지삼십일결
 
20일 무오. 맑음. 바람이 세게 불었다. 21일 부터 30일까지 기록 없음.
 
728x90

'난중일기 > 1595년 을미년' 카테고리의 다른 글

1595년 11월  (2) 2023.03.28
1595년 10월  (8) 2023.03.28
1595년 을미년 9월  (1) 2023.03.27
1595년 을미년 8월  (1) 2023.03.25
1595년 을미년 7월  (2) 2023.03.16