728x90
1595년 8월 1일 |
初一日辛丑。風雨大作。御史同朝飰。卽下船。點順天等五官船。暮。余下去御史處同話。 |
初一日辛丑。風雨大作。御史同朝飰。卽下船。點順天等五官船。暮。余下去御史處同話。 |
초일일신축。풍우대작。어사동조반。즉하선。점순천등오관선。모。여하거어사처동화。 |
초1일 신축. 바람불고 비가 크게 내렸다. 어사와 조반을 같이 먹고 배로 내려갔다. 순청등 관선 다섯을 점고하였다. 저물었을 때 나는 어사가 머무는 곳에 가서 같이 이야기했다. |
1595년 8월 2일 |
初二日壬寅。陰。右道戰船點考後。因留南桃浦幕。余出坐與忠淸水使話。 |
初二日壬寅。陰。右道戰船點考後。因留南桃浦幕。余出坐與忠淸水使話。 |
초이일임인。음。우도전선점고후。인류남도포막。여출좌여충청수사화。 |
초2일 임인. 흐림. 우도의 전선을 점고한 후 남도포의 군막에 머물러 있었다. 나는 나가서 앉아서 충청수사와 이야기했다. |
1595년 8월 3일 |
初三日癸卯。晴。御史晩往慶尙陣點考。夕往慶尙陣同話。而氣不平卽還。 |
初三日癸卯。晴。御史晩往慶尙陣點考。夕往慶尙陣同話。而氣不平卽還。 |
초삼일계묘。청。어사만왕경상진점고。석왕경상진동화。이기불평즉환。 |
초3일 계묘. 맑음. 어사는 늦은 시간 경상수사진에 가서 점고하였다. 저녁에 경상진에 가서 같이 이야기하였다. 몸이 불편해져서 즉시 되돌아왔다. |
1595년 8월 4일 |
初四日甲辰。雨。御史到此合會諸將。話終日而罷。 |
初四日甲辰。雨。御史到此合會諸將。話終日而罷。 |
초사일갑진。우。어사도차합회제장。화종일이파。 |
초4일 갑진. 비내림. 어사가 도착하자 제장들과 모여서 종일 이야기하다고 파했다. |
1595년 8월 5일 |
初五日乙巳。陰而不雨。朝以御史話別事。到忠淸水使處。餞別御史後。丁助防將告歸。 |
初五日乙巳。陰而不雨。朝以御史話別事。到忠淸水使處。餞別御史後。丁助防將告歸。 |
초오일을사。음이불우。조이어사화별사。도충청수사처。전별어사후。정조방장고귀。 |
초5일 을사. 흐렸으나 비는 오지 않았다. 아침에 어사와 작별인사를 하러 충청수사가 있는 곳에 가서 어사와 작별했다. 정조방장이 고하고 돌아갔다. |
1595년 8월 6일 |
初六日丙午。雨勢大作。右水使,慶尙水使,兩助防將合會。同話終日而罷。 |
初六日丙午。雨勢大作。右水使,慶尙水使,兩助防將合會。同話終日而罷。 |
초륙일병오。우세대작。우수사,경상수사,량조방장합회。동화종일이파。 |
초6일 병오. 비가 크게 내렸다. 우수사, 경상수사, 양조방장이 같이 모였다. 종일 이야기하다가 파했다. |
1595년 8월 7일 |
初七日丁未。雨雨。朝。豚蔚與許宙及玄德麟,虞候同船出去。晩。兩助防將及忠淸水使同話。○夕。標信宣傳官李光後持有旨來。則以元帥領率三道舟師。徑入賊窟事。與之言達夜。 |
初七日丁未。雨雨。朝。豚蔚與許宙及玄德麟,虞候同船出去。晩。兩助防將及忠淸水使同話。○夕。標信宣傳官李光後持有旨來。則以元帥領率三道舟師。徑入賊窟事。與之言達夜。 |
초칠일정미。우우。조。돈울여허주급현덕린,우후동선출거。만。량조방장급충청수사동화。○석。표신선전관리광후지유지래。즉이원수령솔삼도주사。경입적굴사。여지언달야。 |
초7일 정미. 계속 비가왔다. 아침, 아들 울, 허주, 현덕린, 우후가 같이 배타고 나갔다. 늦은 시간, 양조방장, 충청수사와 같이 이야기했다. 저녁, 표신선전관 이광후가 유지를 왔다. 원수가 삼도수군을 거느리고 적의 소굴로 쳐들어 가라는 명령이었다. 같이 이야기하느라 밤을 지새웠다. |
1595년 8월 8일 |
初八日戊申。雨雨。宣傳官出去慶尙水使,忠淸水使及兩助防將。同話同夕飰。日暮各還。 |
初八日戊申。雨雨。宣傳官出去慶尙水使,忠淸水使及兩助防將。同話同夕飰。日暮各還。 |
초팔일무신。우우。선전관출거경상수사,충청수사급량조방장。동화동석반。일모각환。 |
초8일 무신. 계속 비가 내렸다. 선전관이 나가고 경상수사, 충청수사, 양조방장과 같이 이야기하다가 저녁을 같이 먹고 날이 저물어서 각각 돌아갔다. |
1595년 8월 9일 |
初九日己酉。西風大作。 |
初九日己酉。西風大作。 |
초구일기유。서풍대작。 |
초9일 기유. 서풍이 크게 불었다. |
1595년 8월 10일 |
初十日庚戌。晴。氣似不平。獨坐樓上。懷思萬端。晩出大廳公事後。射帿五廵。鄭霽與結城倅。同船出去。 |
初十日庚戌。晴。氣似不平。獨坐樓上。懷思萬端。晩出大廳公事後。射帿五廵。鄭霽與結城倅。同船出去。 |
초십일경술。청。기사불평。독좌루상。회사만단。만출대청공사후。사후오순。정제여결성쉬。동선출거。 |
초10일 경술. 맑음. 몸이 불편했다. 홀로 누위에 앉아있었다. 그리움의 마음이 만단을 달린다. 늦은시간 대청에 나가 공무를 본 후 과녁에 화살을 오순 쏘았다. 정제, 결성원이 함께 배를 타고 나갔다. |
1595년 8월 11일 |
十一日辛亥。或雨或晴。奴漢京亦往本營。○裵永壽,金應謙爭鵠。金勝。 |
十一日辛亥。或雨或晴。奴漢京亦往本營。○裵永壽,金應謙爭鵠。金勝。 |
십일일신해。혹우혹청。노한경역왕본영。○배영수,김응겸쟁곡。김승。 |
11일 신해. 비가오기도 하고 개기도 했다. 노한경도 본영에 갔다. 배영수, 김응겸이 활쏘기 시합을 했다. 김이 이겼다. |
1595년 8월 12일 |
十二日壬子。陰。早出坐公事。晩與兩助防將射帿。金應謙往慶尙水使處。還時入謁。右水使爭射。裵永壽又負云。 |
十二日壬子。陰。早出坐公事。晩與兩助防將射帿。金應謙往慶尙水使處。還時入謁。右水使爭射。裵永壽又負云。 |
십이일임자。음。조출좌공사。만여량조방장사후。김응겸왕경상수사처。환시입알。우수사쟁사。배영수우부운。 |
12일 임자. 흐림. 일찍 나가서 앉아서 공무를 보았다. 늦은시간 양조방장과 과녁에 화살을 쏘았다. 김응겸이 경상수사가 있는 곳에 갔다. 돌아올 때에 우수사를 뵙고 활쏘기 시합을 했다고 한다. 배영수가 또 졌다고 한다. |
1595년 8월 13일 |
十三日癸丑。雨雨終日。修啓草。題公事。○禿水來。而聞道陽塲屯田之事。李奇男所爲。多有恠乖。故虞候馳往摘奸事。行移成送。 |
十三日癸丑。雨雨終日。修啓草。題公事。○禿水來。而聞道陽塲屯田之事。李奇男所爲。多有恠乖。故虞候馳往摘奸事。行移成送。 |
십삼일계축。우우종일。수계초。제공사。○독수래。이문도양장둔전지사。리기남소위。다유괴괴。고우후치왕적간사。행이성송。 |
13일 계축. 하루종일 비가왔다. 장계의 초안을 고쳤다. 공문을 썼다. 독수가 왔다. 도양장 둔전에서 이기남이 해괴한 짓을 많이 한다고 한다. 우후를 보내서 조사하라고 공문을 써서 보냈다. |
1595년 8월 14일 |
十四日甲寅。雨雨終日。鎭海鄭沆及趙繼宗來話。 |
十四日甲寅。雨雨終日。鎭海鄭沆及趙繼宗來話。 |
십사일갑인。우우종일。진해정항급조계종래화。 |
14일 갑인. 하루종일 비가 왔다. 진해정항과 조계종이 와서 이야기했다. |
1595년 8월 15일 |
十五日乙卯。曉。行望闕禮。右水使,加里浦,臨淄等諸將共到。是日。餉三道射士及本道雜色軍。終日與諸將同醉。○是夜。微月照樓。寢不能寐。嘯詠永夜。 |
十五日乙卯。曉。行望闕禮。右水使,加里浦,臨淄等諸將共到。是日。餉三道射士及本道雜色軍。終日與諸將同醉。○是夜。微月照樓。寢不能寐。嘯詠永夜。 |
십오일을묘。효。행망궐례。우수사,가리포,림치등제장공도。시일。향삼도사사급본도잡색군。종일여제장동취。○시야。미월조루。침불능매。소영영야。 |
15일 을묘. 새벽에 망궐례를 행했다. 우수사, 가리포, 임치등의 제장이 같이 도착했다. 이날, 3도 사사와 본도 잡색군을 먹였다. 종일 제장들과 마시고 취하였다. 밤이되어 희미한 달빛이 루를 비추었다. 누웠지만 잠들지 못했다. 어디선가 나는 휘파람 소리가 밤새 들렸다. |
1595년 8월 16일 |
十六日丙辰。陰雨不霽。終日霏霏。懷思極亂。兩助防將同話。 |
十六日丙辰。陰雨不霽。終日霏霏。懷思極亂。兩助防將同話。 |
십륙일병진。음우불제。종일비비。회사극란。량조방장동화。 |
16일 병진. 흐리고 비가 내렸는데 그치지 않았다. 종일 비가 펑펑내렸다. 그리움의 마음이 극에 달해 견디기 어려웠다. 양조방장과 같이 이야기했다. |
1595년 8월 17일 |
十七日丁巳。細雨東風。曉。招金應謙問事。○晩出坐。與兩助防將話。射帿十廵。 |
十七日丁巳。細雨東風。曉。招金應謙問事。○晩出坐。與兩助防將話。射帿十廵。 |
십칠일정사。세우동풍。효。초김응겸문사。○만출좌。여량조방장화。사후십순。 |
17일 정사. 가는 비가 내리고 동풍이 불었다. 새벽, 김응겸을 불러서 공무에 대해 물었다. 늦은 시간 나가서 앉아 있었다. 양조방장과 이야기했다. 과녁에 화살을 10순 쏘았다. |
1595년 8월 18일 |
十八日戊午。陰雨不收。申,朴兩助防將來同話。 |
十八日戊午。陰雨不收。申,朴兩助防將來同話。 |
십팔일무오。음우불수。신,박량조방장래동화。 |
18일 무오. 흐리고 비왔는데 그치지 않았다. 신, 박 양조방장이 와서 같이 이야기했다. |
1595년 8월 19일 |
十九日己未。日氣快晴。與兩助防將及防踏射帿。○二更。菶姪及薈,蔚入來。則體察二十一日到晉城。欲問軍務事。體察軍官入來云。 |
十九日己未。日氣快晴。與兩助防將及防踏射帿。○二更。菶姪及薈,蔚入來。則體察二十一日到晉城。欲問軍務事。體察軍官入來云。 |
십구일기미。일기쾌청。여량조방장급방답사후。○이경。봉질급회,울입래。즉체찰이십일일도진성。욕문군무사。체찰군관입래운。 |
19일 기미. 날씨가 쾌청해졌다. 양조방장, 방답과 함께 과녁에 화살을 쏘았다. 이경, 조카 봉, 회, 울이 들어왔다. 체찰사가 21일 진성에 도착해서 군무에 관한 일을 묻고자 한다고했다. 체찰사 군관이 들어왔다. |
1595년 8월 20일 |
二十日庚申。晴。終日待體察使傳令而不至。權水使及右水使,鉢浦來見而歸。○二更。傳令入來。三更。開船到昆伊島。 |
二十日庚申。晴。終日待體察使傳令而不至。權水使及右水使,鉢浦來見而歸。○二更。傳令入來。三更。開船到昆伊島。 |
이십일경신。청。종일대체찰사전령이불지。권수사급우수사,발포래견이귀。○이경。전령입래。삼경。개선도곤이도。 |
20일 경신, 맑음. 종일 체찰사의 전령을 기다렸으나 오지 않았다. 권수사, 우수사, 발포가 와서 보고 돌아갔다. 이경, 전령이 들어왔다. 삼경, 전선을 출발시켜 곤이도에 도착했다. |
1595년 8월 21일 |
二十一日辛酉。陰。晩到所非浦前洋。則全羅廵使軍官李俊持公事來。姜應虎,吳繼成同到。共話移時。裁簡于景受及彦卿,子胤,彦深處。○暮到泗川境針島宿。夜氣甚冷。懷思不平。 |
二十一日辛酉。陰。晩到所非浦前洋。則全羅廵使軍官李俊持公事來。姜應虎,吳繼成同到。共話移時。裁簡于景受及彦卿,子胤,彦深處。○暮到泗川境針島宿。夜氣甚冷。懷思不平。 |
이십일일신유。음。만도소비포전양。즉전라순사군관리준지공사래。강응호,오계성동도。공화이시。재간우경수급언경,자윤,언심처。○모도사천경침도숙。야기심랭。회사불평。 |
21일 신유. 흐림. 늦은시간 소비포 앞바다에 도착했다. 전라순사 군관 이준이 공문을 들고 왔다. 강응호, 오계성도 도착했다. 같이 이야기 하다가 갔다. 경수, 언경, 자윤, 언심이 있는 곳에 편지를 보냈다. 저물어서 사천 경침도에 도착했서 잤다. 밤기온이 차가웠다. 그리움으로 몸이 불편했다. |
1595년 8월 22일 |
二十二日壬戌。晴。早朝。各項公事。成送于體察。○朝食後。行到泗川縣。午後。至晉州南江邊。則體察已入晉州云。 |
二十二日壬戌。晴。早朝。各項公事。成送于體察。○朝食後。行到泗川縣。午後。至晉州南江邊。則體察已入晉州云。 |
이십이일임술。청。조조。각항공사。성송우체찰。○조식후。행도사천현。오후。지진주남강변。즉체찰이입진주운。 |
22일 임술. 맑음. 이른 아침, 각종 공문을 만들어서 체찰사에게 보냈다. 조식후, 움직여서 사천현에 도착했다. 오후, 진주남강변에 도착했다. 체찰은 이미 진주로 들어갔다고 했다. |
1595년 8월 23일 |
二十三日癸亥。晴。往體察處。則從容言語間。多有爲民除疾之意。湖南廵察。多有毁言之色。可歎。○晩。余與金應瑞。同到矗石。閱其壯士敗亡處。則不勝慘痛。有頃。體察使使余先往。故乘船回泊所非浦。 |
二十三日癸亥。晴。往體察處。則從容言語間。多有爲民除疾之意。湖南廵察。多有毁言之色。可歎。○晩。余與金應瑞。同到矗石。閱其壯士敗亡處。則不勝慘痛。有頃。體察使使余先往。故乘船回泊所非浦。 |
이십삼일계해。청。왕체찰처。즉종용언어간。다유위민제질지의。호남순찰。다유훼언지색。가탄。○만。여여김응서。동도촉석。열기장사패망처。즉불승참통。유경。체찰사사여선왕。고승선회박소비포。 |
23일 계해. 맑음. 체찰사가 있는 곳에 갔다. 조용히 이야기하는데 백성들의 질병을 덜어주는 것에 대한 의지가 많았다. 호남순찰은 말이 안맞는 것이 많았다. 탄식이 나온다. 늦은 시간, 나는 김응서와 같이 촉석에 도착했다. 여러 장수가 죽어갔던 곳이다. 고통을 이길 수 없었다. 저물어서 체찰사가 나를 먼저 가게했다. 전선을 타고 돌아와 소비포에 정박했다. |
1595년 8월 24일 |
二十四日甲子。晴。曉到所非浦前。則固城縣令趙凝道來現。因宿所非浦前洋。體察使,副使與從事官亦宿。 |
二十四日甲子。晴。曉到所非浦前。則固城縣令趙凝道來現。因宿所非浦前洋。體察使,副使與從事官亦宿。 |
이십사일갑자。청。효도소비포전。즉고성현령조응도래현。인숙소비포전양。체찰사,부사여종사관역숙。 |
24일 갑자. 맑음. 새벽, 소비포 앞바다에 도착했다. 고성 현령 조응도가 와서 보았다. 소비포 앞바다에 머물렀다. 체찰사, 부사종사관도 와서 같이 잤다. |
1595년 8월 25일 |
二十五日乙丑。晴。早食後。體察與副使從事官。幷騎余所騎船。辰時。開船同入。共立指點島嶼及設鎭合並處與接戰處。終日論話。曲浦則合于平山浦。尙州浦則合于彌助項。赤梁則合于三千。所非浦則合于蛇梁。加背梁則合于唐浦。知世浦則合于助羅浦。薺浦則合于熊川。栗浦則合于玉浦。安骨則合于加德事定奪。夕到陣中。諸將敎書肅拜公私禮後罷。 |
二十五日乙丑。晴。早食後。體察與副使從事官。幷騎余所騎船。辰時。開船同入。共立指點島嶼及設鎭合並處與接戰處。終日論話。曲浦則合于平山浦。尙州浦則合于彌助項。赤梁則合于三千。所非浦則合于蛇梁。加背梁則合于唐浦。知世浦則合于助羅浦。薺浦則合于熊川。栗浦則合于玉浦。安骨則合于加德事定奪。夕到陣中。諸將敎書肅拜公私禮後罷。 |
이십오일을축。청。조식후。체찰여부사종사관。병기여소기선。진시。개선동입。공립지점도서급설진합병처여접전처。종일론화。곡포즉합우평산포。상주포즉합우미조항。적량즉합우삼천。소비포즉합우사량。가배량즉합우당포。지세포즉합우조라포。제포즉합우웅천。률포즉합우옥포。안골즉합우가덕사정탈。석도진중。제장교서숙배공사례후파。 |
25일 을축. 맑음. 조식후 체찰사, 부사종사관이 함게 내가 탄 전선을 탔다. 진시, 전선을 출발하여 함께 지점도, 설진합병처, 접전처에 가서 종일 토론하며 이야기했다. 곡포가 평산포가 합친다. 상주포와 미조항과 합친다. 적량이 삼천과 합친다. 소비포가 사량과 합친다. 가배량이 당포와 합친다. 지세포와 조라포와 합친다. 제포와 웅천을 합친다. 율포와 옥포를 합친다. 안골포와 가덕사정탈을 합친다. 저녁에 진에 도착했다. 제장들이 교서에 숙배하고 공사례후 파했다. |
1595년 8월 26일 |
二十六日丙寅。晴。夕。副使相會穩話。 |
二十六日丙寅。晴。夕。副使相會穩話。 |
이십륙일병인。청。석。부사상회온화。 |
26일 병인. 맑음. 저녁, 부사와 서로 이야기했다. |
1595년 8월 27일 |
二十七日丁卯。晴。軍士饋飯五千四百八十名。夕到上峯。指點賊陣及賊路。風勢甚險。乘夕還下。 |
二十七日丁卯。晴。軍士饋飯五千四百八十名。夕到上峯。指點賊陣及賊路。風勢甚險。乘夕還下。 |
이십칠일정묘。청。군사궤반오천사백팔십명。석도상봉。지점적진급적로。풍세심험。승석환하。 |
27일 정묘. 맑음. 군사 5484명을 먹였다. 저녁에 상봉에 도착했다. 적진으로 향하려 했으나 바람이 험하게 불었다. 저녁에 전선을 타고 되돌아왔다. |
1595년 8월 28일 |
二十八日戊辰。晴。早朝。體察及副使,從事官共坐樓上。議弊瘼。食前下船。開船出去。 |
二十八日戊辰。晴。早朝。體察及副使,從事官共坐樓上。議弊瘼。食前下船。開船出去。 |
이십팔일무진。청。조조。체찰급부사,종사관공좌루상。의폐막。식전하선。개선출거。 |
28일 무진. 맑음. 이른 아침, 체찰, 부사, 종사관이 함게 루에 올라 앉아있었다. 폐막을 의논했다. 식전에 전선에게 내려 배를 타고 갔다. |
1595년 8월 29일 |
二十九日己巳。晴。早出公事。慶尙水使來自體察處。 |
二十九日己巳。晴。早出公事。慶尙水使來自體察處。 |
이십구일기사。청。조출공사。경상수사래자체찰처。 |
29일 기사. 맑음. 아침에 나가서 공무를 보았다. 경상수사가 제찰사가 있는 곳에서 왔다. |
728x90
'난중일기 > 1595년 을미년' 카테고리의 다른 글
1595년 10월 (8) | 2023.03.28 |
---|---|
1595년 을미년 9월 (1) | 2023.03.27 |
1595년 을미년 7월 (2) | 2023.03.16 |
1595년 을미년 6월 (2) | 2023.03.11 |
1595년 을미년 5월 (2) | 2023.03.08 |