728x90
1595년 11월 1일 |
初一日己巳。曉行望闕禮。晩。出坐公事。蛇渡出去。咸平,珍島,茂長戰船出送。○金希番自京下來。持納朝報及首台簡。○降倭等饋酒。午後。與防踏射帿七廵。 |
初一日己巳。曉行望闕禮。晩。出坐公事。蛇渡出去。咸平,珍島,茂長戰船出送。○金希番自京下來。持納朝報及首台簡。○降倭等饋酒。午後。與防踏射帿七廵。 |
초일일기사。효행망궐례。만。출좌공사。사도출거。함평,진도,무장전선출송。○김희번자경하래。지납조보급수태간。○강왜등궤주。오후。여방답사후칠순。 |
초1일 기사. 새벽에 망궐례를 행했다. 늦은 시간, 나가서 공무를 보았다. 사도가 나갔다. 함평, 진도, 무장전선을 내 보냈다. 김희번이 한양에서 왔다. 납조보와 수태의 편지를 가지고 왔다. 항복한 왜인등에게 술을 먹였다. 오후, 방답과 과녁에 화살을 7순 쏘았다. |
1595년 11월 2일 |
初二日庚午。晴。昆陽郡守李守一來見。 |
初二日庚午。晴。昆陽郡守李守一來見。 |
초이일경오。청。곤양군수리수일래견。 |
초2일 경오. 맑음. 곤양군수 이수일이 와서 보았다. |
1595년 11월 3일 |
初三日辛未。晴。黃得中入來。傳倭兩船。由靑登到胷島。迫海北島。衝火而歸。到春院等處云。而曉還紙島。 |
初三日辛未。晴。黃得中入來。傳倭兩船。由靑登到胷島。迫海北島。衝火而歸。到春院等處云。而曉還紙島。 |
초삼일신미。청。황득중입래。전왜량선。유청등도흉도。박해북도。충화이귀。도춘원등처운。이효환지도。 |
초3일 신미. 맑음. 황득중이 들어왔다. 왜선 2척이 청등을 거쳐 흉도에 도착했다고 했다. 해북도에 정박하며 불을 내고 돌아갔다. 춘원등지로 갔다고 했다. 그래서 새벽에 지도로 돌아갔다. |
1595년 11월 4일 |
初四日壬申。晴。曉。李宗浩,姜起敬等入來。見卞存緖簡。菶,荄兄弟到營。 |
初四日壬申。晴。曉。李宗浩,姜起敬等入來。見卞存緖簡。菶,荄兄弟到營。 |
초사일임신。청。효。리종호,강기경등입래。견변존서간。봉,해형제도영。 |
초4일 임신. 맑음. 새벽, 이종호, 강기경 등이 들어왔다. 변존서의 편지에 봉과 해가 본영에 도착했다고 씌어 있었다. |
1595년 11월 5일 |
初五日癸酉。晴。南海,金甲島,南桃,於蘭,會寧浦及鄭聃壽來見。防踏,呂島招來而話。 |
初五日癸酉。晴。南海,金甲島,南桃,於蘭,會寧浦及鄭聃壽來見。防踏,呂島招來而話。 |
초오일계유。청。남해,김갑도,남도,어란,회녕포급정담수래견。방답,려도초래이화。 |
초5일 계유. 맑음. 남해, 김갑도, 남도, 어란, 회녕포, 정담수가 와사 보았다. 방답, 여도를 불러 오라고 해서 이야기했다. |
1595년 11월 6일 |
初六日甲戌。晴。宋希立入來。刈茅四百同。生葛一百同載來。 |
初六日甲戌。晴。宋希立入來。刈茅四百同。生葛一百同載來。 |
초륙일갑술。청。송희립입래。예모사백동。생갈일백동재래。 |
초6일 갑술. 맑음. 송희립이 들어왔다. 띠풀 400동을 베어왔다. 생칡 100동을 실어왔다. |
1595년 11월 7일 |
初七日乙亥。晴。河東縣監敎諭書肅拜。慶尙右水使自廵察使處來。彌助項僉使,南海亦來。 |
初七日乙亥。晴。河東縣監敎諭書肅拜。慶尙右水使自廵察使處來。彌助項僉使,南海亦來。 |
초칠일을해。청。하동현감교유서숙배。경상우수사자순찰사처래。미조항첨사,남해역래。 |
초7일 을해. 맑음. 하동현감이 교서에 숙배했다. 경상우수사가 순찰사가 있는 곳에서부터 왔다. 미조항첨사, 남해도 왔다. |
1595년 11월 8일 |
初八日丙子。晴。曉。莞與京奴還營。○晩。金應謙,慶尙廵使軍官等來。 |
初八日丙子。晴。曉。莞與京奴還營。○晩。金應謙,慶尙廵使軍官等來。 |
초팔일병자。청。효。완여경노환영。○만。김응겸,경상순사군관등래。 |
초 8일 병자. 맑음. 새벽, 완과 서울 노비가 영으로 되돌아왔다. 늦은 시간, 김응겸, 경상순사군관 등이 들어왔다. |
1595년 11월 9일 |
初九日丁丑。晴。呂島萬戶金仁英入來。 |
初九日丁丑。晴。呂島萬戶金仁英入來。 |
초구일정축。청。려도만호김인영입래。 |
초9일 정축. 맑음. 여도만호 김인영이 들어왔다. |
1595년 11월 10일 |
初十日戊寅。晴。曉。慶尙廵使軍官還歸。 |
初十日戊寅。晴。曉。慶尙廵使軍官還歸。 |
초십일무인。청。효。경상순사군관환귀。 |
초10일 무인. 맑음. 새벽, 경상순사군관이 되돌아갔다. |
1595년 11월 11일 |
十一日己卯。晴。曉。行誕日賀禮。○營探船入來。卞主簿,李壽元,李元龍等來。因聞天只平安。喜幸喜幸。○夕。李義得來見。金甲島,會寧浦出去。 |
十一日己卯。晴。曉。行誕日賀禮。○營探船入來。卞主簿,李壽元,李元龍等來。因聞天只平安。喜幸喜幸。○夕。李義得來見。金甲島,會寧浦出去。 |
십일일기묘。청。효。행탄일하례。○영탐선입래。변주부,리수원,리원룡등래。인문천지평안。희행희행。○석。리의득래견。김갑도,회녕포출거。 |
11일 기묘. 맑음. 새벽, 임금의 생일이라 축하례를 하였다. 본영 탐선이 틀어왔다. 변주부, 이수원, 이원룡 등이 왔다. 어머님이 평안하다고 한다. 다행 또 다행이다. 저녁, 이의득이 와서 보았다. 김갑도, 회녕포가 나갔다. |
1595년 11월 12일 |
十二日庚辰。晴。鉢浦假將。李渫定送。 |
十二日庚辰。晴。鉢浦假將。李渫定送。 |
십이일경진。청。발포가장。리설정송。 |
12일 경진. 맑음. 발포가장으로 이설을 정해서 보냈다. |
1595년 11월 13일 |
十三日辛巳。晴。道陽塲所出租,太八百二十石。 |
十三日辛巳。晴。道陽塲所出租,太八百二十石。 |
십삼일신사。청。도양장소출조,태팔백이십석。 |
13일 신사. 맑음. 도양장에서 벼와 콩이 8백20석이 나왔다. |
1595년 11월 14일 |
十四日壬午。晴。 |
十四日壬午。晴。 |
십사일임오。청。 |
14일 임오. 맑음. |
1595년 11월 15일 |
十五日癸未。晴。以親忌不出。獨坐戀想。懷不自勝。 |
十五日癸未。晴。以親忌不出。獨坐戀想。懷不自勝。 |
십오일계미。청。이친기불출。독좌련상。회불자승。 |
15일 계미. 맑음. 아버님의 기일이라 공무를 보지 않았다. 홀로 앉아 아버님을 떠올리니 보고 싶은 마음을 이기지 못하겠다. |
1595년 11월 16일 |
十六日甲申。晴。降倭汝文戀己,也時老等來告倭等欲逃。故令右虞候捉來。摘其首謀俊時等二倭。斬之。○慶尙水使及虞候,熊川,防踏,南桃,於蘭,鹿島來。而鹿島則出送。 |
十六日甲申。晴。降倭汝文戀己,也時老等來告倭等欲逃。故令右虞候捉來。摘其首謀俊時等二倭。斬之。○慶尙水使及虞候,熊川,防踏,南桃,於蘭,鹿島來。而鹿島則出送。 |
십륙일갑신。청。강왜여문련기,야시로등래고왜등욕도。고령우우후착래。적기수모준시등이왜。참지。○경상수사급우후,웅천,방답,남도,어란,록도래。이록도즉출송。 |
16일 갑신. 맑음. 항복한 왜인 여문련기, 야시로등이 와서 왜인들이 도망하려고 한다고 했다. 우우후에게 잡아오라고 했다. 주모자 준시 등 2명의 왜인의 목을 베었다. 경상수사, 우후, 웅천, 방답, 남도, 어란, 녹도가 왔다. 녹도는 바로 내보냈다. |
1595년 11월 17일 |
十七日乙酉。晴。 |
十七日乙酉。晴。 |
십칠일을유。청。 |
17일 을유. 맑음. |
1595년 11월 18일 |
十八日丙戌。晴。魚應麟來傳行長率其衆出海。未知去處云。故傳令慶尙水使。使之水陸偵探。○晩。河應文來告繼餉事。有頃。慶尙水使,熊川等來議而去。 |
十八日丙戌。晴。魚應麟來傳行長率其衆出海。未知去處云。故傳令慶尙水使。使之水陸偵探。○晩。河應文來告繼餉事。有頃。慶尙水使,熊川等來議而去。 |
십팔일병술。청。어응린래전행장솔기중출해。미지거처운。고전령경상수사。사지수륙정탐。○만。하응문래고계향사。유경。경상수사,웅천등래의이거。 |
18일 병술. 맑음. 어응린이 와서 행장이 무리를 이끌고 바다로 나왔다고 했다. 어디 있는지 알지 못한다고 했다. 경상수사에게 바다와 육지를 정탐하라고 지시했다. 늦은 시간, 하응문이 와서 군량 대는 일을 말했다. 유경, 경상수사, 웅천 등이 와서 의논하고 갔다. |
1595년 11월 19일 |
十九日丁亥。晴。早朝。逃倭自來現。二更。芬,菶,荄,薈入來。知天只平安。喜幸。○河應文歸。 |
十九日丁亥。晴。早朝。逃倭自來現。二更。芬,菶,荄,薈入來。知天只平安。喜幸。○河應文歸。 |
십구일정해。청。조조。도왜자래현。이경。분,봉,해,회입래。지천지평안。희행。○하응문귀。 |
19일 정해. 맑음. 이른 아침. 도망갔던 왜인이 스스로 왔다. 이경, 분, 봉, 해, 회가 들어왓다. 어머님께서 평안하시다고 한다. 기쁘고 다행이다. 하응문이 돌아갔다. |
1595년 11월 20일 |
二十日戊子。晴。巨濟,永登來見。 |
二十日戊子。晴。巨濟,永登來見。 |
이십일무자。청。거제,영등래견。 |
20일 무자. 맑음. 거제, 영등이 와서 보았다. |
1595년 11월 21일 |
二十一日己丑。晴。北風終日。曉。宋希立出送。摘奸于見乃梁賊船。○是夕。碧魚一萬三千二百四十級。貿穀事。李宗浩受去。 |
二十一日己丑。晴。北風終日。曉。宋希立出送。摘奸于見乃梁賊船。○是夕。碧魚一萬三千二百四十級。貿穀事。李宗浩受去。 |
이십일일기축。청。북풍종일。효。송희립출송。적간우견내량적선。○시석。벽어일만삼천이백사십급。무곡사。리종호수거。 |
21일 기축. 맑음. 북풍이 종일 불었다. 새벽, 송희립을 내보내서 견내량의 적선을 살펴보게 하였다. 이날 저녁, 청어 13,240두름을 곡식으로 바꾸러 이종호가 받아서 갔다. |
1595년 11월 22일 |
二十二日庚寅。晴。曉。冬至陳賀肅拜。○晩。熊川,巨濟,安骨,玉浦,慶尙虞候等來。○卞存緖菶姪偕往。 |
二十二日庚寅。晴。曉。冬至陳賀肅拜。○晩。熊川,巨濟,安骨,玉浦,慶尙虞候等來。○卞存緖菶姪偕往。 |
이십이일경인。청。효。동지진하숙배。○만。웅천,거제,안골,옥포,경상우후등래。○변존서봉질해왕。 |
22일 경인. 맑음. 새벽, 동지라 임금께 숙배하였다. 늦은 시간, 웅천, 거제, 안골, 옥포, 경상우후 등이 들어왔다. 변존서, 봉, 조카 질이 갔다. |
1595년 11월 23일 |
二十三日辛卯。晴而大風。李宗浩辭出。是日。見乃梁廵邏事。慶尙水使定送。而風甚惡不發。 |
二十三日辛卯。晴而大風。李宗浩辭出。是日。見乃梁廵邏事。慶尙水使定送。而風甚惡不發。 |
이십삼일신묘。청이대풍。리종호사출。시일。견내량순라사。경상수사정송。이풍심악불발。 |
23일 신묘. 맑았으나 바람이 세게 불었다. 이종호가 사직하고 나갔다. 이날, 견내량 순찰하는 일로 경상수사를 정해서 보내려 하였으나 바람이 험하게 불어서 출발하지 못했다. |
1595년 11월 24일 |
二十四日壬辰。晴。廵邏船出去。二更還陣。邊翼星爲曲浦權管而來。 |
二十四日壬辰。晴。廵邏船出去。二更還陣。邊翼星爲曲浦權管而來。 |
이십사일임진。청。순라선출거。이경환진。변익성위곡포권관이래。 |
24일 임진. 맑음. 순찰선이 나갔다. 이경에 진으로 돌아왔다. 변익성이 곡포권관이 되어 들어왔다. |
1595년 11월 25일 |
二十五日癸巳。晴。食後。曲浦權管受公禮。晩。慶尙虞候來傳降倭八名自加德出來云。熊川及右虞候,南桃,防踏,唐浦來見。與芬姪話到二更。 |
二十五日癸巳。晴。食後。曲浦權管受公禮。晩。慶尙虞候來傳降倭八名自加德出來云。熊川及右虞候,南桃,防踏,唐浦來見。與芬姪話到二更。 |
이십오일계사。청。식후。곡포권관수공례。만。경상우후래전강왜팔명자가덕출래운。웅천급우우후,남도,방답,당포래견。여분질화도이경。 |
25일 계사. 맑음. 식후, 곡포권관의 공식 인사를 받았다. 늦은 시간, 경상우후가 와서 항복한 왜인 8명이 가덕도에서 왔다고 전했다. 웅천, 우우후, 남도, 방답, 당포가 와서 보았다. 조카 분과 이경까지 이야기했다. |
1595년 11월 26일 |
二十六日甲午。朝陰晩晴。食後。出坐公事。光陽都訓導往伏逃去者獲捉。决罪。午時。慶尙水使來。降倭八名及引來金,卓等二名並來。故饋酒。金,卓等則各給木綿一疋而送。○夕。柳滌,林英等來。 |
二十六日甲午。朝陰晩晴。食後。出坐公事。光陽都訓導往伏逃去者獲捉。决罪。午時。慶尙水使來。降倭八名及引來金,卓等二名並來。故饋酒。金,卓等則各給木綿一疋而送。○夕。柳滌,林英等來。 |
이십륙일갑오。조음만청。식후。출좌공사。광양도훈도왕복도거자획착。결죄。오시。경상수사래。강왜팔명급인래김,탁등이명병래。고궤주。김,탁등즉각급목면일필이송。○석。류척,림영등래。 |
26일 갑오. 아침에 흐리다가 늦은시간 개었다. 나가서 앉아서 공무를 보았다. 광양도훈도가 복병나갔다가 도망한 자들을 잡아왔다. 죄를 판결했다. 오시, 경상수사가 왔다. 항복한 왜인 8명을 김, 탁 등 2명이 함께 데리고 왔다. 술을 먹였다. 김, 탁 등 각자에게 광목 1필씩을 주었다. 저녁, 유척, 임영등이 왔다. |
1595년 11월 27일 |
二十七日乙未。晴。金應謙以二年木斫來事。耳匠五名率去。 |
二十七日乙未。晴。金應謙以二年木斫來事。耳匠五名率去。 |
이십칠일을미。청。김응겸이이년목작래사。이장오명솔거。 |
27일 을미. 맑음. 김응겸이 2년생 나무를 베어오는 일로 목수 5명을 데리고 갔다. |
1595년 11월 28일 |
二十八日丙申。晴。以國忌不坐。柳滌,林英歸。與姪等話到夜深。 |
二十八日丙申。晴。以國忌不坐。柳滌,林英歸。與姪等話到夜深。 |
이십팔일병신。청。이국기불좌。류척,림영귀。여질등화도야심。 |
28일 병신. 맑음. 국가의 기념일이라 공무를 보지 않았다. 유척, 임영귀, 조카등과 이야기 하느라 밤이 깊었다. |
1595년 11월 29일 |
二十九日丁酉。晴。以國忌不坐。 |
二十九日丁酉。晴。以國忌不坐。 |
이십구일정유。청。이국기불좌。 |
29일 정유. 맑음. 국가의 기념일이라 공무를 보지 않았다. |
1595년 11월 30일 |
三十日戊戌。晴。南海降倭也汝文,信是老等來。○慶尙水使來見體察。田稅軍粮三十石。慶尙水伯受去。 |
三十日戊戌。晴。南海降倭也汝文,信是老等來。○慶尙水使來見體察。田稅軍粮三十石。慶尙水伯受去。 |
삼십일무술。청。남해강왜야여문,신시로등래。○경상수사래견체찰。전세군량삼십석。경상수백수거。 |
30일 무술, 맑음. 남해 항복 왜인 야여문, 신시로등이 왔다. 경상수사가 와서 체찰사의 전세 군량 30석을 받아갔다. |
728x90
'난중일기 > 1595년 을미년' 카테고리의 다른 글
1595년 12월 (10) | 2023.03.28 |
---|---|
1595년 10월 (8) | 2023.03.28 |
1595년 을미년 9월 (1) | 2023.03.27 |
1595년 을미년 8월 (1) | 2023.03.25 |
1595년 을미년 7월 (2) | 2023.03.16 |