일본어 2093

오사에루 오우 押 / おさえる おう 押 / 누를압 押 일본어

押押扌甲...누를압 押, 押(さ)える [おさえる] おう 누르다 억압하다, 손으로 갑옷의 끈을 당기면 갑옷이 몸을 누른다. 手で鎧のひもを引くと、鎧が体を押す。 Te de yoroi no himo o hiku to, yoroi ga karada o osu.오사에루 오우테헨요로이 코우...扌.....손수변 扌, 手偏 [て‐へん] 수변, 손수가 변으로 사용될 때 글자 모양. 手が辺として使用されるときの文字の形。 Te ga hen to shite shiyō sa reru toki no moji no katachi.테헨.....甲.....갑옷갑 甲, 甲 [よろい] こう, 갑옷을 갑옷걸이에 걸어 놓은 모양 鎧を鎧のハンガーに掛けた形 Yoroi o yoroi no hangā ni kaketa katachi요로이 코우......

오사에루 아츠 壓 / おさえる あつ 壓 / 누를압 壓 일본어

壓壓厂曰月犬土누를압 壓, 圧える [おさえる] あつ 누르다 억압하다, 기슭 굴바위의 흙이 무너져서 사람입, 사람몸, 개가 뒤엉켜 있는 모습. 흙이 사람과 개를 누른다. カキ岩の土が崩れて人口、人体、犬が絡み合っている様子。土が人と犬を押します。 Kaki iwa no tsuchi ga kuzurete jinkō, jintai, inu ga karamiatte iru yōsu. Tsuchi ga hito to inu o oshimasu.오사에루 아츠간다래히라비츠키 개츠이누 캔츠치 토厂.....기슭엄 厂, 雁垂れ [がんだれ] 간다래, 안수 산 기슭에 있는 굴 바위 모습, 山のふもとにあるカキ岩の姿, Yama no fumoto ni aru kaki iwa no sugata간다래.....曰.....가로왈 曰, 平日 [ひらび..

아라와래르 캔 㬎 / あらわれる ケン 㬎 / 나타날현 㬎 일본어

㬎㬎日糸糸..나타날현 㬎, 㬎 [現れる あらわれる] ケン 나타나다, 실로 만들어진 천 뒤에 햇빛을 비추면 실 사이로 햇빛이 나타나는 모습. 糸でできた布の後ろに日光を当てると、糸の間に日光が現れる様子。 Ito de dekita nuno no ushironi-bi hikariwoateru to,-ito no ma ni nikkō ga arawareru yōsu.아라와래르 캔히 니치이토 시이토 시..日.....날일 日, 日 [ひ] にち 날, 하루, 가운데 흑점이 있는 태양 모양. 태양이 오르고 내리면 한 날, 1일이 된다. 真ん中に黒点がある太陽の形。太陽が上がって降りると一日、1日になる。, Man'naka ni kokuten ga aru taiyō no katachi. Taiyō ga agatte oriru to t..

시매루 시츠 濕 / しめる しつ 濕 / 젖을습 濕 일본어

濕濕氵㬎...젖을습 濕, 湿る [しめる] しつ 축축해지다, 실로 만든 천에 물이 젖어들어 햇빛이 투과 되어 보이는 모습. 糸でできた布に水が濡れて日光が透過して見える様子。 Ito de dekita nuno ni mizu ga nurete nikkō ga tōka shite mieru yōsu.시매루 시츠싼주이헨아라와래르 캔...氵.....물수변 氵, 氵 [三水偏, さんずいへん] 삼수변, 물수가 변으로 사용될 때 모양, 水が偏って使用されるときの形、, Mizu ga katayotte shiyō sa reru toki no katachi싼주이헨.....㬎日糸糸..나타날현 㬎, 㬎 [現れる あらわれる] ケン 나타나다, 실로 만들어진 천 뒤에 햇빛을 비추면 실 사이로 햇빛이 나타나는 모습. 糸でできた布の後ろに日光を当..

와자 쥬츠 術 / わざ じゅつ 術 / 재주술 術 일본어

術術行朮...재주술 術, 術 [わざ] じゅつ 재주, 차조밭을 도시의 사거리처럼 만들어 차조 재배를 효율적으로 만든 재주 있는 농부의 모습. 朮畑を都市の交差点のように作って栽培を効率的にした在住農家の姿。 Okera hata o toshi no kōsaten no yō ni tsukutte saibai o kōritsu-teki ni shita zaijū nōka no sugata.와자 쥬츠이쿠 교우우캐라 쥬츠...行彳亍...다닐행 行, 行く [いく] ぎょう 가다, 교통량에 따라 가기도 하고 서기도 하며 도시의 사거리에 사람이 통행하는 모양. 交通量に応じて行ったり停止したりして都市の交差点に人が通行する模様。 Kōtsū-ryō ni ōjite ittari teishi shi tari shite toshi no kōs..

야쿠 쇼우 燒 / やく しょう 燒 / 불사를소 燒 일본어

燒燒火土土土兀불사를소 燒, 焼く [やく] しょう 태우다, 불을 흙더미들 위에 붙여서 풀을 불사르는 우뚝 솟은 사람 모양. 火を土の山に貼り付けて草を燃やすそびえ立つ人 Hi o tsuchi no yama ni hari tsukete kusa o moyasu sobietatsu hito야쿠 쇼우히 카츠치 토츠치 토츠치 토타카이 코츠火.....불화 火, 火 [ひ] か 불, 모닥불 모양, 焚き火の形, Takibi no katachi히 카.....土.....흙토 土, 土 [つち] と 흙, 흙더미를 옆에서 본 모양, 土の山を横から見た形, Tsuchi no yama o yoko kara mita katachi츠치 토.....土.....흙토 土, 土 [つち] と 흙, 흙더미를 옆에서 본 모양, 土の山を横から見た形, Tsu..

캐즈루 사쿠 削 / けずる さく 削 / 깍을삭 削 일본어

削削小月刂..깍을삭 削, 削る [けずる] さく, 살을 조금씩 조금씩 칼로 깍아 내는 모습. 肉を少しずつ少しずつナイフで削り出す姿。 Niku o sukoshizutsu sukoshizutsu naifu de kezuri dasu sugata.캐즈루 사쿠치이사이 쇼우츠키 개츠릿토우..小.....작을소 小, 小さい [ちいさい] しょう 작다, 위에서 무언가 떨어질 때 작은 부스러기들도 같이 떨어지는 모양, 上から何かが落ちると小さな削りくずも一緒に落ちる形, Ue kara nanika ga ochiruto chīsana kezuri-kuzu mo issho ni ochiru katachi치이사이 쇼우.....月.....달월 月, 月 [つき] げつ 달, 초생달이 지나는데 구름이 중간에 걸친 모양. 고기육이나 신체의 장기..

카타도르 모 模 / かたどる も 模 / 본뜰모 模 일본어

模模木莫...본뜰모 模, 模る [かたどる] も 본뜨다, 나무를 파내어 없어진 부분에 진흙을 채워 본을 뜨는 모습. 木を掘り出してなくなった部分に泥を埋めて造形物を作る様子。 Ki o horidashite nakunatta bubun ni doro o umete zōkei-mono o tsukuru yōsu.카타도르 모키 모쿠나이 마쿠...木.....나무목 木, 木 [き] もく, 나무 가지 줄기 뿌리 모양, 木の枝の茎の根の形, Ki no eda no kuki no ne no katachi키 모쿠.....莫艹日大..없을막 莫, 莫 [無い, ない] まく 없다, 해가 풀뿌리 아래로 내려가서 해가 없어졌다. 太陽が草の根の下に降りて太陽がなくなりました。 Taiyō ga kusanone no shita ni orite ta..

아사 마 麻 / あさ ま 麻 / 삼마 麻 일본어

麻麻广林...麻 삼마, 麻 [あさ] ま 마, 앞 트인 집에서 나무 같은 삼을 삶아서 삼베를 다듬는 모습. 前の家で木のような麻を煮て黄麻布を磨く様子。 Mae no ie de ki no yōna asa o nite ōmafu o migaku yōsu.아사 마마다래하야시 린...广.....집엄 广, 麻垂れ [まだれ] 마다래, 마수, 대청 마루가 열려 있는 집 지붕 모양마다래.....林木木...수풀림 林, 林 [はやし] りん, 나무와 나무가 합쳐져 숲이 된다. 木と木が合わさって森になる。 Ki to ki ga awasatte mori ni naru.하야시 린키 모쿠키 모쿠..........................................아사 마아사 마, 마다래, 하야시 린, ., ., .hemp / má麻..

미가쿠 마 磨 / みがく ま 磨 / 갈마 磨 일본어

磨磨麻石...갈마 磨, 磨く [みがく] ま 연마하다, 磨る [する] ま 갈다 빻다, 앞 트인 지붕 집에서 삼을 삶은 후 돌로 갈아 내는 모양. フロントの屋根の家で麻を煮た後、石に挽く形。Furonto no yane no ie de asa o nita nochi,-seki ni hiku katachi.미가쿠 마아사 마이시 세키...麻广林...麻 삼마, 麻 [あさ] ま 마, 앞 트인 집에서 나무 같은 삼을 삶아서 삼베를 다듬는 모습. 前の家で木のような麻を煮て黄麻布を磨く様子。 Mae no ie de ki no yōna asa o nite ōmafu o migaku yōsu.아사 마마다래하야시 린...石厂口...돌석 石, 石 [いし] せき 돌, 기슭 굴바위에 돌이 박힌 모양. 麓の洞窟の岩に石の形をした。 Fumoto..