일본어 2078

타카이 코츠 兀 / たかい こつ 兀 / 우뚝할올 兀 일본어

兀兀一儿...우뚝할올 兀, 兀 [高い たかい] こつ 높다, 지휘봉을 든 우두머리가 두 다리로 우뚝 서서 지휘봉을 흔드는 모습. 指揮棒を持ったヘッダーが両足でそびえ立って指揮棒を振る姿。 Shikibō o motta heddā ga ryōashi de sobietatte shikibō o furu sugata.타카이 코츠히토츠 이치닌뇨우 닌...一.....한일 一, ひとつ いち, 한 개의 나무 막대기 (ひとつの木の棒, hito tsu no ki no bō)히토츠 이치.....儿.....어진사람인 儿, 人繞 [にんにょう] にん 인요, 넓은 보폭을 가진 어진 사람의 다리 (幅広いストライドを持つ男の足, Habahiroi sutoraido o motsu otoko no ashi)닌뇨우 닌...................

모토 갠 元 / もと げん 元 / 으뜸원 元 일본어

元元一兀...으뜸원 元, 元 [もと] げん 근원, 기원, 손에 지휘봉을 든 우두머리 모습 手に指揮棒を持ったヘッダーの姿 Te ni shikibō o motta heddā no sugata모토 갠히토츠 이치타카이 코츠...一.....한일 一, ひとつ いち, 한 개의 나무 막대기 (ひとつの木の棒, hito tsu no ki no bō)히토츠 이치.....兀一儿...우뚝할올 兀, 兀 [高い たかい] こつ 높다, 지휘봉을 든 우두머리가 두 다리로 우뚝 서서 지휘봉을 흔드는 모습. 指揮棒を持ったヘッダーが両足でそびえ立って指揮棒を振る姿。 Shikibō o motta heddā ga ryōashi de sobietatte shikibō o furu sugata.타카이 코츠히토츠 이치닌뇨우 닌..................

이겐 이 威 / いげん い 威 / 위엄위 威 일본어

威威戌女...위엄위 威, 威厳 [いげん] い 위엄, 날이 많이 달린 창으로 성을 함락시킨 후 점령군이 여자들을 잡아 놓고 위엄을 부리는 모양. ヤリに城を陥落させた後、占領軍が女たちを捕まえて威厳を見せる模様。 Yari ni shiro o kanraku sa seta nochi, senryō-gun ga on'na-tachi o tsukamaete igen o miseru moyō.이겐 이이누 쥬츠온나 죠...戌戊一...개술 戌, 戌 [いぬ] じゅつ 개, 성을 공격할 때 사용하는 날이 많이 달린 창 모양. 城を攻撃する際に使う刃がたくさん走ったやり形。 Shiro o kōgeki suru sai ni tsukau ha ga takusan hashitta yari-gata.이누 쥬츠츠치노에 보히토츠 이치...女......

츠카에루 시 仕 / つかえる し 仕 / 벼슬사 仕 일본어

仕仕亻士...벼슬사 仕, 仕 [仕える つかえる] し 봉직하다, 관직에 오르다, 사람인 선비는 무사라는 벼슬을 하는 사람이다. 人である武士は管理です。 Hitodearu bushi wa kanridesu.츠카에루 시닌벤사무라이 시...亻.....사람인변 亻, 人偏 [にんべん] 인변, 사람인 글자가 변으로 사용되는 모양, 人の文字が偏って使用される形, Hito no moji ga katayotte shiyō sa reru katachi닌벤.....士.....선비사 士, 士 [さむらい] し 사무라이, 무사인 선비가 갑옷을 입어 상체가 커보이는 모양. 侍が鎧を着て上体が大きく見える形。Samurai ga yoroi o kite jōtai ga ōkiku mieru katachi.사무라이 시..................

츠카사 칸 官 / つかさ かん 官 / 벼슬관 官 일본어

官官宀呂...벼슬관 官, 官 [つかさ] かん 관직, 직무, 관청인 집 안에 등뼈를 꼿꼿하게 세우고 앉아 있는 관리 모습. 官庁の家の中に背骨をしっかりと立てて座っている管理姿。 Kanchō no uchinonaka ni sebone o shikkari to tatete suwatte iru kanri sugata.츠카사 칸우칸무리세보네 료...宀.....집면 宀, ウ冠 [うかんむり] 우관, 용머리가 보이는 집 지붕 모양. 龍頭が見える家屋根の形。, Ryūtō ga mieru ie yane no katachi.우칸무리.....呂.....등뼈려 呂, 背骨 [せぼね] りょ, 등뼈가 연결된 모양. 背骨がつながった形。 Sebone ga tsunagatta katachi.세보네 료.........................

히토시 토우 等 / ひとしい とう 等 / 무리등 等 일본어

等等竹寺...무리등 等, 等しい [ひとしい] とう 동등하다. 等級 [とうきゅう] 등급, 관청의 대나무 죽간이 등급별로 잘 정리된 모습. 官庁の竹本が等級別に整理された様子。 Kanchō no Takemoto ga tōkyū-betsu ni seiri sa reta yōsu.히토시 토우타케 치쿠테라 지...竹.....대죽 竹, 竹 [たけ] ちく 대나무, 잎이 뾰족하고 군집을 이루며 자라는 대나무 모양, 葉が尖って群集を形成し、成長する竹の形, Ha ga togatte gunshū o keisei shi, seichō suru take no katachi타케 치쿠.....寺土寸...관청사 寺, 寺 [てら] じ 절, 토지에 관한 업무를 손에 잡고 맡아서 업무 보는 관청. 절사로 쓰이기도 함. 土地に関する業務を手に取っ..

켄세이 켄 權 / けんせい けん 權 / 권세권 權 일본어

權權木雚...권세권 權, 権勢 [けんせい] けん 권세, 나무에 앉은 황새가 크악크악 하고 우는 모습이 권세를 부리는 것처럼 보임. 木に坐ったコウノトリがクワクワクして泣く姿が権威をぶつけるように見える。 Ki ni suwatta kōnotori ga kuwakuwaku shite naku sugata ga ken'i o butsukeru yō ni mieru.켄세이 켄키 모쿠코우노토리 코우...木.....나무목 木, 木 [き] もく, 나무 가지 줄기 뿌리 모양, 木の枝の茎の根の形, Ki no eda no kuki no ne no katachi키 모쿠.....雚艹口口隹.황새관 雚, 鸛 [こうのとり] コウ 황새, 머리에 깃이 있고 부리부리한 두 눈으로 주위를 살피는 황새 모양. 頭に羽があり、両目で周りを見渡すコウノト..

카카즈라우 코우 拘 / かかずらう こう 拘 / 잡을구 拘 일본어

拘拘扌句...잡을구 拘, 拘う [かかずらう] こう 관련되다, 관계되다, 손에 올가미를 잡고 개의 목에 걸어야 개를 잡는 모습, 手になげなわをつかみ、犬の首にかけて犬をつかむ姿 Te ni nagena wa o tsukami, inu no kubi ni kakete inu o tsukamu sugata카카즈라우 코우테헨몬쿠 쿠...扌.....손수변 扌, 手偏 [て‐へん] 수변, 손수가 변으로 사용될 때 글자 모양. 手が辺として使用されるときの文字の形。 Te ga hen to shite shiyō sa reru toki no moji no katachi.테헨.....句勹口...글귀구 句, 文句 [もんく] く 문구, 입으로 글귀를 읊으며 적당한 글귀를 올가미로 잡아서 글의 구절로 사용하는 모습. 口で文字を詠み、適当な..

아타쑤 쥬 充 / あてる じゅう 充 / 채울충 充 일본어

充充育巛...채울충 充, 充たす [みたす] じゅう 채우다, 아이 머리가 산도를 꽉 채우고 주위로 양수가 흐르는 모양. 子供の頭が産道をいっぱいに満たし、周囲に水が流れる形。 Kodomo no atama ga sandō o ippai ni mitashi, shūi ni mizu ga nagareru katachi.아타쑤 쥬소다테루 이쿠카와 센...育亠厶月..기를육 育, 育てる [そだてる] いく 기르다, 돼지머리 같은 머리통, 작은 팔뚝을 가진 아기가 산도를 통과해서 태어난 후 젖을 먹고 살이 점점 차오르도록 기르는 모양. 豚の頭のような頭、小さな前腕を持つ赤ちゃんが生まれた後、搾乳を与えて育てる形。 Buta no atama no yōna atama, chīsana zenwan o motsu akachan ga umar..

쓰베르 토우 統 / すべる とう 統 / 거느릴통 統 일본어

統統糸流...거느릴통 統, 統べる [すべる] とう 통솔하다. 총괄하다, 실이 잘 흘러가게 실을 거느리는 모습. 통솔하는 모습. 아랫사람들을 거느린다는 뜻으로 사용됨. 糸がよく流れ込んで糸を伸ばす様子。統率する姿。下の人を身につけるという意味で使われる。 Ito ga yoku nagarekonde ito o nobasu yōsu. Tōsotsu suru sugata. Shita no hito o mi ni tsukeru to iu imi de tsukawa reru.쓰베르 토우이토 시나가래르 류...糸.....실멱 糸, 糸 [いと] し 실, 실을 만든 후 감아서 실타래를 만든 모양, 糸を作った後に巻いた形, Ito o tsukutta nochi ni maita katachi이토 시.....流氵育巛..흐를류 流, 流れ..