일본어 2078

츠무 쵸 貯 / つむ ちょ 貯 / 쌓을저 貯 일본어

貯貯貝宀丁..쌓을저 貯, 貯 [積む つむ] ちょ 쌓다, 돈이 될 만한 물건을 집 아래 고무래로 평평하게 편 곳에 쌓는 모습. お金になりそうなものを家の下の平らな場所に積む様子。 Okane ni nari-sōna mono o ie no shita no tairana basho ni tsumu yōsu.츠무 쵸카이 바이우칸무리요호로 테이..貝.....조개패 貝, 貝 [かい] ばい 조개, 껍질에 주름이 있고 발을 내민 조개 모양. シェルにしわがあり、足を出した貝の形。Sheru ni shiwa ga ari, ashi o dashita kai no katachi.카이 바이.....宀.....집면 宀, ウ冠 [うかんむり] 우관, 용머리가 보이는 집 지붕 모양. 龍頭が見える家屋根の形。, Ryūtō ga mieru ie y..

야쓰무 큐우 休 / やすむ きゅう 休 / 쉴휴 休 일본어

休休亻木...쉴휴 休, 休む [やすむ] きゅう 쉬다, 사람이 나무에 기대어 휴식을 취하는 모습. 人が木にもたれてリラックスする姿。 Hito ga ki ni motarete rirakkusu suru sugata.야쓰무 큐우닌벤키 모쿠...亻.....사람인변 亻, 人偏 [にんべん] 인변, 사람인 글자가 변으로 사용되는 모양, 人の文字が偏って使用される形, Hito no moji ga katayotte shiyō sa reru katachi닌벤.....木.....나무목 木, 木 [き] もく, 나무 가지 줄기 뿌리 모양, 木の枝の茎の根の形, Ki no eda no kuki no ne no katachi키 모쿠............................................야쓰무 큐우야쓰무 큐우, 닌..

시라베르 사츠 察 / しらべる さつ 察 / 살필찰 察 일본어

察察宀祭...살필찰 察, 察 [調べる しらべる] さつ 찾다, 집에서 제사 그릇 위에 올린 고기를 살피는 모습. 自宅で祭祀器の上に載せた肉を調べる様子。 Jitaku de saishi-ki no ue ni noseta niku o shiraberu yōsu.시라베르 사츠우칸무리마츠리 사이...宀.....집면 宀, ウ冠 [うかんむり] 우관, 용머리가 보이는 집 지붕 모양. 龍頭が見える家屋根の形。, Ryūtō ga mieru ie yane no katachi.우칸무리.....祭癶示...제사제 祭, 祭 [まつり] さい 축제, 고기를 제사 그릇에 올린 모양. 제물을 준비한 후 제사하는 모습. 肉を祭司のボウルに載せた形。供物を準備した後、祭祀する姿。 Niku o saishi no bōru ni noseta katachi...

카에리미르 세이 省 / かえりみる せい 省 / 살필성 省 일본어

省省少目...살필성 省, 省みる [かえりみる] せい 살피다, 몇 개 안되는 적은 것을 잃어버려 찾기 위해 눈을 가까이 갖대 대고 살피는 모습. 少数の少ないものを紛失して探すために目を近く揃えて調べる姿。 Shōsū no sukunai mono o funshitsu shite sagasu tame ni me o chikaku soroete shiraberu sugata.카에리미르 세이쓰쿠나이 쇼우매 모쿠...少小丿...적을소 少, 少ない [すくない] しょう 적다, 작을소의 파생. 小の派生。 Ko no hasei.쓰쿠나이 쇼우치이사이 쇼우나나메니 노...目.....눈목 目, 目 [め] もく 눈, 눈과 눈알을 90도 회전한 모양, 目と目玉を九十度回転した形, Me to medama o くじゅうどかいてん Shita k..

카리르 샤쿠 借 / かりる しゃく 借 / 빌릴차 借 일본어

借借亻昔...빌릴차 借, 借りる [かりる] しゃく 빌리다, 사람이 먹을 것이 없어 오래되어 쭈글쭈글한 고기, 육포를 이웃에게 빌리는 모습. 人が食べることがなく、古くてしゃっくりした肉、ビーフ・ジャーキーを隣人に借りる様子。 Hito ga taberu koto ga naku, furukute shakkuri shita niku, bīfu jākī o rinjin ni kariru yōsu.카리르 샤쿠닌벤무카시 샤쿠...亻.....사람인변 亻, 人偏 [にんべん] 인변, 사람인 글자가 변으로 사용되는 모양, 人の文字が偏って使用される形, Hito no moji ga katayotte shiyō sa reru katachi닌벤.....昔艹一日..옛석 昔, 昔 [むかし] しゃく, 해가 풀 아래로 내려간 옛날 옛적 노아의 ..

후쿠 쓰이 吹 / ふく すい 吹 / 불취 吹 일본어

吹吹口欠...불취 吹, 吹く [ふく] すい 불다, 입으로 하품하듯 후 하고 바람을 부는 모습.후쿠 쓰이쿠치 코우아쿠비 캐츠...口.....입구 口, 口 [くち] こう, 무언가 먹으려고 벌린 입 모양, 何か食べようとした口の形, Nani ka tabeyou to shita kuchi no katachi쿠치 코우.....欠.....하품흠 欠, 欠 [あくび] けつ 하품, 사람이 입을 크게 벌리고 하품을 하는 모습. 人が口を大きく広げてあくびをする姿, Hito ga kuchi o ōkiku hirogete akubi o suru sugata아쿠비 캐츠............................................후쿠 쓰이후쿠 쓰이, 쿠치 코우, 아쿠비 캐츠, ., ., .blow / chuī불취 吹..

타모츠 호 保 / たもつ ほ 保 / 보전할보 保 일본어

保保亻口木..보전할보 保, 保つ [たもつ] ほ 유지하다, 사람이 나무에 달린 열매를 다 클 때 까지 보전하는 모습. 人が木に付いている果実を育てるまで保存する姿。 Hito ga ki ni tsuite iru kajitsu o sodateru made hozon suru sugata.타모츠 호닌벤쿠치 코우키 모쿠..亻.....사람인변 亻, 人偏 [にんべん] 인변, 사람인 글자가 변으로 사용되는 모양, 人の文字が偏って使用される形, Hito no moji ga katayotte shiyō sa reru katachi닌벤.....口.....입구 口, 口 [くち] こう, 무언가 먹으려고 벌린 입 모양, 何か食べようとした口の形, Nani ka tabeyou to shita kuchi no katachi쿠치 코우......

오쿠르 소우 送 / おくる そう 送 / 보낼송 送 일본어

送送八一大辶.보낼송 送, 送る [おくる] そう 보내다, 덩치가 큰 사람에게 하나의 물건을 두 팔에 들어 맡기고 보내는 모양. 大型の人に一つの物を両腕に持ち込んで送る形。 Ōgata no hito ni hitotsu no mono o ryōwan ni mochikonde okuru katachi.오쿠르 소우얏츠 하치히토츠 이치오오키이 다이신뇨우.八.....여덟팔 八, 八 [やっつ] はち, 사람의 벌린 양팔 모양, 人の開いた両腕の形, Hito no aita ryōude no katachi얏츠 하치.....一.....한일 一, ひとつ いち, 한 개의 나무 막대기 (ひとつの木の棒, hito tsu no ki no bō)히토츠 이치.....大.....큰대 大, 大きい [おおきい] だい 크다, 사람이 팔과 다리를 크게..

카에르 헨 變 / かえる へん 變 / 변할변 變 일본어

變變糸言糸攵.변할변 變, 変(わ)る [かわる] へん 변하다, 실에 어떤 색을 염색하라고 말하면 하인들이 실을 염색하고 몽둥이로 쳐서 세척하여 실의 색을 변화시키는 모양. 糸にどんな色を染めると言うと、使用人が糸を染め、打って洗浄して糸の色を変化させる形。 Ito ni don'na iro o someru to iu to, shiyōnin ga ito o some, butte senjō shite ito no iro o henka sa seru katachi.카에르 헨이토 시코토 갠이토 시보쿠뇨우.糸.....실멱 糸, 糸 [いと] し 실, 실을 만든 후 감아서 실타래를 만든 모양, 糸を作った後に巻いた形, Ito o tsukutta nochi ni maita katachi이토 시.....言.....말씀언 言, 言 [こ..

누구 다츠 脫 / ぬぐ だつ 脫 / 벗을탈 脫 일본어

脫脫月悅...벗을탈 脫, 脱ぐ [ぬぐ] だつ 벗다, 힘든 일을 벗어나서 형의 얼굴에 오랜만에 기뻐하는 표정이 보이며 혈색이 좋은 모양. 大変な仕事を脱いで兄の顔に久しぶりに喜ぶ表情が見え、血色の良い形。 Taihen'na shigoto o nuide ani no kao ni hisashiburi ni yorokobu hyōjō ga mie, kesshoku no yoi katachi.누구 다츠츠키 개츠요로코부 에츠...月.....달월 月, 月 [つき] げつ 달, 초생달이 지나는데 구름이 중간에 걸친 모양. 고기육이나 신체의 장기로도 사용됨, 初生月が過ぎるのに雲が真ん中にかけた模様。肉肉や身体の臓器としても使用される, Hatsu Ikitsuki ga sugiru no ni kumo ga man'naka ni kaket..