일본어 2078

메카케 쇼우 妾 / めかけ しょう 妾 / 첩첩 妾 일본어

妾妾辛女...첩첩 妾, 妾 [めかけ] しょう 첩, 얼굴에 문신한 죄인 혹은 포로였던 여자를 데려다가 첩을 삼는 모습. 顔に入れ墨した罪人や捕虜だった女性を連れてめめにする姿。 Kao ni irezumi shita tsumibito ya horyodatta josei o tsurete me-me ni suru sugata.메카케 쇼우카라이 신온나 죠...辛.....매울신 辛, 辛い [からい] しん, 포로나 죄인의 얼굴에 죄명이나 노비 신분을 문신을 하기 위해 사용하는 문신 도구. 문신을 하니 얼굴이 아프다. 맵다. 捕虜や罪人の顔に罪名入れ墨をするために使用する入れ墨ツール。入れ墨をすると顔が痛い。からい, Horyo ya tsumibito no kao ni zaimei irezumi o suru tame ni shiyō..

츠구 세츠 接 / つぐ せつ 接 / 이을접 接 일본어

接接扌妾...이을접 接, 接ぐ [つぐ] せつ 잇다, 손으로 포로된 여자를 데리고와 첩으로 삼고 아이를 낳아 대를 잇는다. 手で捕らえられた女を連れてきめかけにして子供を産んで代をつなぐ。 Te de torae rareta on'na o tsurete kime kake ni shite kodomo o unde dai o tsunagu.츠구 세츠테헨메카케 쇼우...扌.....손수변 扌, 手偏 [て‐へん] 수변, 손수가 변으로 사용될 때 글자 모양. 手が辺として使用されるときの文字の形。 Te ga hen to shite shiyō sa reru toki no moji no katachi.테헨.....妾辛女...첩첩 妾, 妾 [めかけ] しょう 첩, 얼굴에 문신한 죄인 혹은 포로였던 여자를 데려다가 첩을 삼는 모습. 顔に..

츠즈쿠 조쿠 續 / つづく ぞく 續 / 이을속 續 일본어

續續糸賣...이을속 續, 続く [つづく] ぞく 계속되다. 연속되다, 물건을 팔고 다시 사와서 파는 것은 실과 같이 계속 이어진다. 物を売って再び買って売るのは糸のように続く。 Mono o utte futatabi katte uru no wa ito no yō ni tsudzuku.츠즈쿠 조쿠이토 시우루 바이...糸.....실멱 糸, 糸 [いと] し 실, 실을 만든 후 감아서 실타래를 만든 모양, 糸を作った後に巻いた形, Ito o tsukutta nochi ni maita katachi이토 시.....賣士罒貝..팔매 賣, 売る [うる] ばい 팔다, 선비가 그물로 잡아온 물건을 팔아서 돈을 버는 모습. 人がネットで握ってきた物を売ってお金を稼ぐ姿。 Hito ga netto de nigitte kita mono o ..

츠라네르 랜 連 / つらねる れん 連 / 이을련 連 일본어

連連車辶...이을련 連, 連ねる [つらねる] れん 잇다. 늘어세우다, 수레가 한 대 가면 연이어 다음 수레가 온다. 車が一台行くと続いて次の車が来る。 Kuruma ga ichi-dai iku to tsudzuite tsugi no kuruma ga kuru.츠라네르 랜쿠루마 샤신뇨우...車.....수레차 車, 車 [くるま] しゃ, 바퀴가 2개이고 승용 공간이 하나 있는 말이 끄는 전차 모양. 車輪が2つで乗用スペースが1つある馬が引く戰車模様。 Sharin ga 2tsu de jōyō supēsu ga 1tsu aru uma ga hiku sensha moyō.쿠루마 샤.....辶.....걸을착 辶, 辶 [しんにょう , しんにゅう] 신뇨우, 사람이 발걸음을 착착 걸어가면 뒤에 발자국이 남는 모습. 人が歩いていく..

이타쓰 치 致 / いたす ち 致 / 이를치 致 일본어

致致至攵...이를치 致, 致す [いたす] ち 가져오다. 일으키다. 하다. 바치다, 점령하고자 하는 적의 성에 이르러 화살을 쏘고 몽둥이를 치며 공격하는 모습. 占領しようとする敵の城に至り、矢を撃って棒で打って攻撃する姿。 Senryō shiyou to suru teki no shiro ni itari, ya o utte bō de butte kōgeki suru sugata.이타쓰 치이타르 시보쿠뇨우...至一厶土..이를지 至, 至る [いたる] し 이르다, 화살의 깃이 위로 가고 날이 흙이 가득한 땅에 박힌 모양. 화살이 땅에 이르렀다. 矢の羽が上に向かってやじりが土がいっぱいの地に刺さった模様。矢が地に達した。 Ya no hane ga ue ni mukatte yajiri ga tsuchi ga ippai no ji..

우고쿠 도우 動 / うごく どう 動 / 움직일동 動 일본어

動動重力...움직일동 動, 動く [うごく] どう 움직이다, 무거운 것에 힘을 주어 서서히 움직이게 하는 모습. 重いものに力を与えて徐々に動かす様子。 Omoi mono ni chikara o ataete jojoni ugokasu yōsu.우고쿠 도우오모이 쥬치카라 리키...重丿一曰丨二무거울중 重, 重い [おもい] じゅう 무겁다, 무거운 등짐을 진 사람의 짐이 가로 세로 단단히 끈에 묶여 있는 모습. 重い背負いをした人の荷物が縦横しっかりひもに縛られている様子。 Omoi shoi o shita hito no nimotsu ga tateyoko shikkari himo ni shibara rete iru yōsu.오모이 쥬나나메니 노히토츠 이치히라비타테보우후타츠 니力.....힘력 力, 力 [ちから] りき, 땅을 파..

나쿠 메이 鳴 / なく めい 鳴 / 울명 鳴 일본어

鳴鳴口鳥...울명 鳴, 鳴く [なく] めい 울다, 새가 입을 벌려 우는 모습. 鳥が口を開けて泣く姿。 Tori ga kuchi o akete naku sugata.나쿠 메이쿠치 코우토리 쵸우...口.....입구 口, 口 [くち] こう, 무언가 먹으려고 벌린 입 모양, 何か食べようとした口の形, Nani ka tabeyou to shita kuchi no katachi쿠치 코우.....鳥.....새조 鳥, 鳥 [とり] ちょう, 새의 벼슬, 머리, 날개, 다리 모양, 鳥の穂、頭、翼、足の形, Tori no ho, atama, tsubasa, ashi no katachi토리 쵸우............................................나쿠 메이나쿠 메이, 쿠치 코우, 토리 쵸우, ., ., ...

하코부 운 運 / はこぶ うん 運 / 운전운 運 일본어

運運辶軍...운전운 運, 運ぶ [はこぶ] うん 움직이다, 덮개를 덮은 전차를 운전하여 앞으로 가는 모습. カバーを覆った電車を運転して前方に行く様子。 Kabā o ōtta densha o unten shite zenpō ni iku yōsu.하코부 운신뇨우군진 군...辶.....걸을착 辶, 辶 [しんにょう , しんにゅう] 신뇨우, 사람이 발걸음을 착착 걸어가면 뒤에 발자국이 남는 모습. 人が歩いていくと後ろに足跡が残る様子。 Hito ga aruite iku to ushironi ashiato ga nokoru yōsu.신뇨우.....軍冖車...군사군 軍, 軍人 [ぐんじん] ぐん 군인, 덮개를 덮은 전차 모양. 전차 뒤로 군사들이 따르면서 군대를 이룬다. カバーを覆った電車の形。戦車の後ろに兵士たちによると軍隊になる..

아오구 코우 仰 / あおぐ こう 仰 / 우러를앙 仰 일본어

仰仰亻迎...우러를앙 仰, 仰ぐ [あおぐ] こう 우러러보다, 사람이 높은 사람을 영접하러 가서 앞에 비수를 세우고 무릎을 꿇고 우러러 보는 모습. 人が高い人を受け入れに行って前に剣を立ててひざまずいて見る姿。 Hito ga takai hito o ukeire ni itte mae ni ken o tatete hizamazuite miru sugata.아오구 코우닌벤무카에르 게이...亻.....사람인변 亻, 人偏 [にんべん] 인변, 사람인 글자가 변으로 사용되는 모양, 人の文字が偏って使用される形, Hito no moji ga katayotte shiyō sa reru katachi닌벤.....迎匕卩辶..맞을영 迎, 迎える [むかえる] げい 맞이하다, 누군가 높은 사람이 오면 걸어가서 비수를 세우고 무릎을 굽혀 ..