728x90
仰 | 仰 | 亻 | 迎 | . | . | . | 우러를앙 仰, 仰ぐ [あおぐ] こう 우러러보다, 사람이 높은 사람을 영접하러 가서 앞에 비수를 세우고 무릎을 꿇고 우러러 보는 모습. 人が高い人を受け入れに行って前に剣を立ててひざまずいて見る姿。 Hito ga takai hito o ukeire ni itte mae ni ken o tatete hizamazuite miru sugata. |
아오구 코우 | 닌벤 | 무카에르 게이 | . | . | . | ||
亻 | . | . | . | . | . | 사람인변 亻, 人偏 [にんべん] 인변, 사람인 글자가 변으로 사용되는 모양, 人の文字が偏って使用される形, Hito no moji ga katayotte shiyō sa reru katachi | |
닌벤 | . | . | . | . | . | ||
迎 | 匕 | 卩 | 辶 | . | . | 맞을영 迎, 迎える [むかえる] げい 맞이하다, 누군가 높은 사람이 오면 걸어가서 비수를 세우고 무릎을 굽혀 예를 갖추가 영접하는 모습. 誰か高い人が来たら歩いていって剣を立てて膝を曲げて例をそろえて受け入れる姿。 Dare ka takai hito ga kitara aruite itte ken o tatete hiza o magete rei o soroete ukeireru sugata. | |
무카에르 게이 | 아이쿠치 히슈 | 후시즈쿠리 세치 | 신뇨우 | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
아오구 코우 | 아오구 코우, 닌벤, 무카에르 게이, ., ., . | ||||||
look up / yǎng | 우러를앙 仰, 仰ぐ [あおぐ] こう 우러러보다, 사람이 높은 사람을 영접하러 가서 앞에 비수를 세우고 무릎을 꿇고 우러러 보는 모습. 人が高い人を受け入れに行って前に剣を立ててひざまずいて見る姿。 Hito ga takai hito o ukeire ni itte mae ni ken o tatete hizamazuite miru sugata., 사람인변 亻, 人偏 [にんべん] 인변, 사람인 글자가 변으로 사용되는 모양, 人の文字が偏って使用される形, Hito no moji ga katayotte shiyō sa reru katachi, 맞을영 迎, 迎える [むかえる] げい 맞이하다, 누군가 높은 사람이 오면 걸어가서 비수를 세우고 무릎을 굽혀 예를 갖추가 영접하는 모습. 誰か高い人が来たら歩いていって剣を立てて膝を曲げて例をそろえて受け入れる姿。 Dare ka takai hito ga kitara aruite itte ken o tatete hiza o magete rei o soroete ukeireru sugata., ., ., . | ||||||
728x90
'일본어 > 일본어 한자 1800자' 카테고리의 다른 글
나쿠 메이 鳴 / なく めい 鳴 / 울명 鳴 일본어 (0) | 2024.03.25 |
---|---|
하코부 운 運 / はこぶ うん 運 / 운전운 運 일본어 (0) | 2024.03.25 |
우츠쓰 이 移 / うつす い 移 / 옮길이 移 일본어 (0) | 2024.03.24 |
아게루 요우 揚 / あげる よう 揚 / 올릴양 揚 일본어 (0) | 2024.03.24 |
아케루 카이 開 / あける かい 開 / 열개 開 일본어 (0) | 2024.03.24 |