728x90
旱 | 旱 | 日 | 干 | . | . | . | 가물한 旱, 旱 [ひでり] かん 가뭄, 가뭄이 들 때 해가 비치고 나무에서 잎이 떨어져서 앙상한 가지만 남는 모습. 干ばつが入ると太陽が映り、木から葉が落ちていくが残る様子。 Kanbatsu ga hairu to taiyō ga utsuri, ki kara ha ga ochiteiku ga nokoru yōsu. |
히데리 칸 | 히 니치 | 호쓰 칸 | . | . | . | ||
日 | . | . | . | . | . | 날일 日, 日 [ひ] にち 날, 하루, 가운데 흑점이 있는 태양 모양. 태양이 오르고 내리면 한 날, 1일이 된다. 真ん中に黒点がある太陽の形。太陽が上がって降りると一日、1日になる。, Man'naka ni kokuten ga aru taiyō no katachi. Taiyō ga agatte oriru to tsuitachi, 1-nichi ni naru. | |
히 니치 | . | . | . | . | . | ||
干 | . | . | . | . | . | 방패간 干, 干す [ほす] かん 말리다, hosu kan, 성이나 동헌 앞에 세워 놓은 방어용 방책 모양. 城の前に立てた防御用の防策模様。Shironomae ni tateta bōgyo-yō no bō-saku moyō. | |
호쓰 칸 | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
히데리 칸 | 히데리 칸, 히 니치, 호쓰 칸, ., ., . | ||||||
drought / hàn | 가물한 旱, 旱 [ひでり] かん 가뭄, 가뭄이 들 때 해가 비치고 나무에서 잎이 떨어져서 앙상한 가지만 남는 모습. 干ばつが入ると太陽が映り、木から葉が落ちていくが残る様子。 Kanbatsu ga hairu to taiyō ga utsuri, ki kara ha ga ochiteiku ga nokoru yōsu., 날일 日, 日 [ひ] にち 날, 하루, 가운데 흑점이 있는 태양 모양. 태양이 오르고 내리면 한 날, 1일이 된다. 真ん中に黒点がある太陽の形。太陽が上がって降りると一日、1日になる。, Man'naka ni kokuten ga aru taiyō no katachi. Taiyō ga agatte oriru to tsuitachi, 1-nichi ni naru., 방패간 干, 干す [ほす] かん 말리다, hosu kan, 성이나 동헌 앞에 세워 놓은 방어용 방책 모양. 城の前に立てた防御用の防策模様。Shironomae ni tateta bōgyo-yō no bō-saku moyō., ., ., . | ||||||
728x90
'일본어 > 일본어 한자 1800자' 카테고리의 다른 글
쇼코 코 侯 / しょこう こう 侯 / 제후후 侯 일본어 (0) | 2024.07.20 |
---|---|
키코우 코우 候 / きこう こう 候 / 기후후 候 일본어 (0) | 2024.07.20 |
후루에루 신 震 / ふるう しん 震 / 벼락진 震 일본어 (0) | 2024.07.20 |
키리 무 霧 / きり む 霧 / 안개무 霧 일본어 (0) | 2024.07.20 |
카미나리 라이 雷 / かみなり らい 雷 / 우뢰뢰 雷 일본어 (0) | 2024.07.19 |