일본어/일본어 한자 1800자

쇼코 코 侯 / しょこう こう 侯 / 제후후 侯 일본어

먹물 한자 2024. 7. 20. 10:50
728x90
. . 제후후 侯, 諸侯 [しょこう] こう 제후, 사람인데 기슭 굴바위에서 화살을 들고 영토를 지키는 제후 모습. 人なのに麓の牡蠣岩で矢を持って領土を守る諸侯姿。 Hitonanoni fumoto no kaki iwa de ya o motte ryōdo o mamoru shokō sugata.
쇼코 코 닌벤 간다래 야 시 . .
. . . . . 사람인변 亻, 人偏 [にんべん] 인변, 사람인 글자가 변으로 사용되는 모양, 人の文字が偏って使用される形, Hito no moji ga katayotte shiyō sa reru katachi
닌벤 . . . . .
. . . . . 기슭엄 厂, 雁垂れ [がんだれ] 간다래, 안수 산 기슭에 있는 굴 바위 모습, 山のふもとにあるカキ岩の姿, Yama no fumoto ni aru kaki iwa no sugata
간다래 . . . . .
. . . . . 화살시 矢, 矢 [や] し 화살, 날이 위로 가고 깃이 아래로 간 화살 모양, 矢じりが上に向かって羽が下がった矢の形, Yajiri ga ue ni mukatte hane ga sagatta ya no katachi
야 시 . . . . .
. . . . . . .
. . . . . .
. . . . . . .
. . . . . .
쇼코 코 쇼코 코, 닌벤, 간다래, 야 시, ., .
royal class / hóu 제후후 侯, 諸侯 [しょこう] こう 제후, 사람인데 기슭 굴바위에서 화살을 들고 영토를 지키는 제후 모습. 人なのに麓の牡蠣岩で矢を持って領土を守る諸侯姿。 Hitonanoni fumoto no kaki iwa de ya o motte ryōdo o mamoru shokō sugata., 사람인변 亻, 人偏 [にんべん] 인변, 사람인 글자가 변으로 사용되는 모양, 人の文字が偏って使用される形, Hito no moji ga katayotte shiyō sa reru katachi, 기슭엄 厂, 雁垂れ [がんだれ] 간다래, 안수 산 기슭에 있는 굴 바위 모습, 山のふもとにあるカキ岩の姿, Yama no fumoto ni aru kaki iwa no sugata, 화살시 矢, 矢 [や] し 화살, 날이 위로 가고 깃이 아래로 간 화살 모양, 矢じりが上に向かって羽が下がった矢の形, Yajiri ga ue ni mukatte hane ga sagatta ya no katachi, ., .
728x90