728x90
侯 | 侯 | 亻 | 厂 | 矢 | . | . | 제후후 侯, 諸侯 [しょこう] こう 제후, 사람인데 기슭 굴바위에서 화살을 들고 영토를 지키는 제후 모습. 人なのに麓の牡蠣岩で矢を持って領土を守る諸侯姿。 Hitonanoni fumoto no kaki iwa de ya o motte ryōdo o mamoru shokō sugata. |
쇼코 코 | 닌벤 | 간다래 | 야 시 | . | . | ||
亻 | . | . | . | . | . | 사람인변 亻, 人偏 [にんべん] 인변, 사람인 글자가 변으로 사용되는 모양, 人の文字が偏って使用される形, Hito no moji ga katayotte shiyō sa reru katachi | |
닌벤 | . | . | . | . | . | ||
厂 | . | . | . | . | . | 기슭엄 厂, 雁垂れ [がんだれ] 간다래, 안수 산 기슭에 있는 굴 바위 모습, 山のふもとにあるカキ岩の姿, Yama no fumoto ni aru kaki iwa no sugata | |
간다래 | . | . | . | . | . | ||
矢 | . | . | . | . | . | 화살시 矢, 矢 [や] し 화살, 날이 위로 가고 깃이 아래로 간 화살 모양, 矢じりが上に向かって羽が下がった矢の形, Yajiri ga ue ni mukatte hane ga sagatta ya no katachi | |
야 시 | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
쇼코 코 | 쇼코 코, 닌벤, 간다래, 야 시, ., . | ||||||
royal class / hóu | 제후후 侯, 諸侯 [しょこう] こう 제후, 사람인데 기슭 굴바위에서 화살을 들고 영토를 지키는 제후 모습. 人なのに麓の牡蠣岩で矢を持って領土を守る諸侯姿。 Hitonanoni fumoto no kaki iwa de ya o motte ryōdo o mamoru shokō sugata., 사람인변 亻, 人偏 [にんべん] 인변, 사람인 글자가 변으로 사용되는 모양, 人の文字が偏って使用される形, Hito no moji ga katayotte shiyō sa reru katachi, 기슭엄 厂, 雁垂れ [がんだれ] 간다래, 안수 산 기슭에 있는 굴 바위 모습, 山のふもとにあるカキ岩の姿, Yama no fumoto ni aru kaki iwa no sugata, 화살시 矢, 矢 [や] し 화살, 날이 위로 가고 깃이 아래로 간 화살 모양, 矢じりが上に向かって羽が下がった矢の形, Yajiri ga ue ni mukatte hane ga sagatta ya no katachi, ., . | ||||||
728x90
'일본어 > 일본어 한자 1800자' 카테고리의 다른 글
탄보 텐 畓 / たんぼ てん 畓 / 논답 畓 일본어 (0) | 2024.07.20 |
---|---|
이네와라 코우 稿 / いねわら こう 稿 / 볏집고 稿 일본어 (0) | 2024.07.20 |
키코우 코우 候 / きこう こう 候 / 기후후 候 일본어 (0) | 2024.07.20 |
히데리 칸 旱 / ひでり かん 旱 / 가물한 旱 일본어 (0) | 2024.07.20 |
후루에루 신 震 / ふるう しん 震 / 벼락진 震 일본어 (0) | 2024.07.20 |