瀧はぁ、瀧君!
타키 하아 타키꾼
타키 하아 타키군
三葉三葉〜
미츠하 미츠하
瀧瀧君?
타키 타키꾼
三葉あ、はー
미츠하 아 하
三葉ー
미츠하
いるんだろう、俺の体の中に。
이른다로우 오래노 카라다노 나까니
있는거니 내 몸속
瀧あ、瀧君、瀧君、どこ?
타키 아 타키꾼 타키꾼 도꼬
타키 아 타키군 타키군 어디
三葉三葉だ。声は聞こえるのに・・・
미츠하 미츠하다 코에와 키코에르노니
미츠하 미츠하다 목소리는 들리는데
瀧瀧君、ねぇ、どこにいるの?
타키 타키꾼 네에 도꼬니이르노
타키 타키군 있잖아 어디있는거야
瀧君!
타키꾼
타키군
三葉は、は、は
미츠하 하 하 하
瀧は、は、は
타키 하 하 하
三葉あ!
미츠하 아
瀧あ!
타키 아
瀧君、そこに・・・
타키꾼 소코니
타키군 그곳에
三葉いるのか
미츠하 이루노까
미츠하 있는거야
瀧:三葉かたわれ時だ。
타키 미츠하 카타와래토키다
타키 미츠하 황혼의 그 시간이다
三葉はぁ
미츠하 하아
瀧はぁ、三葉!
타키 하아 미츠하
三葉瀧君!
미츠하 타키꾼
미츠하 타키군
瀧君、瀧君がいる。はぁ、瀧君
타키꾼 타키꾼가이르 하아 타키꾼
타키군 타키군 여기있어 하아 타키군
瀧お前に会いに来たんだ。
타키 오마에니 아이니 탄다
타키 너를 만나로 온거야
大変だったよ。お前すげえ遠くにいるから
타이헨닷타요 오마에쓰게에 토오쿠니이르까라
대단히 힘들었어 너 굉장히 멀리 있어서
三葉でもどうやって?
미츠하 데모 도우얏떼
미츠하 근데 어떻게
私、あの時
와따시 아노토키
나 그 시간에
瀧三葉の口噛み酒を飲んだんだ。
타키 미츠하노 쿠치카미 사케오 논단다
타키 미츠하의 쿠치카미사케를 마셨거던
三葉え!あ、あー
미츠하 에 아 아
あれを飲んだ?
아래오논다
그걸 마셨어
瀧えっ!
타키 엣
三葉バカ!変態へんたい!
미츠하 바카 헨타이
미츠하 바보 변태
瀧えっ!えー
타키 엣 에
三葉そうだ、それにあんた、私の胸むね触ったやろう
미츠하 소우다 소래니안타 와타시노 무네 사왓따야로우
미츠하 그랬구나 그런데 너 내 가슴 만졌지
瀧ど、ど、どうして、それを・・・
타키 도 도 도우시떼 소래오
타키 어 어 어째서 그것을
三葉四葉が見とったんやからね。
미츠하 요츠하가 미톳탄야까라네
미츠하 요차하가 보고 있었으니까
瀧あー、ごめん、すまん。つい、一回だけだって
타키 아 고맨 쓰만 츠이 잇카이다케닷테
타키 아 미안 미안 딱 한 번
三葉一回だけ?
미츠하 잇카이다케
미츠하 한 번
うん、何回でも同じや、あほ!
웅 난카데모 오나쟈 아호
웅 몇번이건 같은거잖아 바보
瀧すまん。
타키 쓰만
타키 미안
三葉あ、これ
미츠하 아 코래
미츠하 아 이
瀧あ、お前さ、知り合う前に会いに来るなよ。
타키 아 오마에사 시리아우마에니 아이니쿠르나요
타키 아 너 알기도전에 만나러오지마
分かるわけねえだろう。
와카르와케네에다로우
알리가 없잖아
ほら、3年、俺が持ってた。
호라 싼넨 오래가 못떼타
자 3년간 내가 가지고 있었어
今度は三葉が持ってて
콘도와 미츠하가 못테테
이번에는 미츠하가 가지고 있어
三葉うん
미츠하 웅
あ、どうかな?
아 도우카나
아 어대
瀧あー、悪くないな。
타키 아 와르쿠나이나
타키 아 나쁘진 않네
三葉あ、思ってないでしょう。
미츠하 아 오못떼나이데쇼우
미츠하 아 그렇게 생각하는거 아니지
瀧いや、ははは、すまん。
타키 이야 하하하 쓰만
타키 아니 하하하 미안
三葉本当、この男、ふん!
미츠하 혼또우 코노 오또 훙
미츠하 정말 이남자 흥
ふ、ふふふ、ふふふふふ・・・
후 후후후 후후후후후
瀧はははは、あはははは・・・
타키 하하하하 아하하하하
三葉、まだやることがある。聞いて
미츠하 마다야르코또가아르 키이떼
미츠하 아직 할 일이 있어 잘들어
三葉はぁ!来た!
미츠하 하아 키타
미츠하 하아 왔다
瀧大丈夫、まだきっと間に合う。
타키 다이조부 마다킷또 마니아우
타키 괜찮아 아직 시간이 있어
三葉あ、やってみる。
미츠하 아 얏떼미르
미츠하 아 해볼께
かたわれ時がもう・・・
카타와래토키가모우
황혼의 시간이 곧
瀧終わる
타키 오와르
타키 끝날거야
なぁ、三葉、目が覚めても忘れないようにさ、
나아 미츠하 매가오보매떼모 와쓰래나이요우니사
미츠하 깨더라도 잊지않도록 말이
三葉え
미츠하 에
瀧名前書いとこうぜ。ほら、
타키 나마에카이토코우제 오라
타키 이름 써두자
三葉はぁ、うん!
미츠하 하아 웅
瀧え!
타키 에
三葉。おい、三葉!
미츠하 오이 미츠하
미츠하 어이 미츠하
言おうと思ったんだ。
이오우토 오못탄다
말하려 했어
お前が世界のどこにいても、俺がもう一度会いに行くって。
오마에가 세카이노 도코니이떼모 오래가모우 이찌도 아이니 이쿳떼
네가 세계 어디에 있어도 내가 한 번더 만나러 간다고
君の名前は三葉。
키미노나마에와 미츠하
너의 이름은 미츠하
大丈夫、覚えてる。
다이조부 오보에떼르
괜찮아 기억하고 있어
三葉、三葉、三葉、名前は三葉!
미츠하 미츠하 미츠하 나마에와 미츠하
미츠하 미츠하 미츠하 이름은 미츠하
君の名前は・・・あっ!
키미노나마에오 앗
너의 이름은 앗
あ・・・お前は・・・誰だ?
아 오마에와 다래다
아 너는 누구냐
俺はどうしてここに来た?
오래와 도우시떼 코코니 키타
내가 왜 여기에 왔지
あいつに、あいつに会うために来た。
아이츠니 아이츠니 아우타매니키타
너를 너를 만나러 왔어
助けるために来た。生きていてほしかった。
타쓰케르타매니 키타 이끼떼이떼오시캇타
도와주러왔다 살아있길 바랬어
誰だ、誰?誰に会いに来た?
다래다 다래 다래니 아이니키타
누구 누구 누구를 만나러 왔지
大事な人、忘れたくない人、忘れちゃダメな人。
다이지나히토 와쓰래타쿠나이히토 와쓰래챠다매나히토
소중한 사람 잊고 싶지 않은 사람 잊으면 안되는 사
誰だ、誰だ、誰だ、誰だ・・・名前は・・・
다래다 다래다 다래다 다래다 나마에와
누구지 누구 누구 누구 이름은
'일본어 > 너의 이름은' 카테고리의 다른 글
너의 이름은 OST : なんでもないや (난데모나이야) 아무것도 아니야 (0) | 2023.06.23 |
---|---|
너의 이름은 일본어 대본 16/18 (0) | 2023.06.23 |
너의 이름은 일본어 대본 14/18 (0) | 2023.06.18 |
너의 이름은 일본어 대본 13/18 (0) | 2023.06.17 |
너의 이름은 일본어 대본 12/18 (2) | 2023.06.16 |