일본어 2102

도노 덴 殿 / どの でん 殿 / 집전 殿 일본어

殿殿展殳...집전 殿, 殿 [どの] でん 집, 왕이 벗은 몸을 했을 때 옷을 대신 입혀주고 창으로 지키는 임금의 집. 궁전. 王が裸の体をしたときに服を代わりに着せてヤリで守る王の家。宮殿。Ō ga hadaka no karada o shita toki ni fuku o kawari ni kisete Yari de mamoru ō no ie. Kyūden.도노 덴히로게르 텐호코츠쿠리 슈...展尸衣衣..펼전 展, 広げる [ひろげる] てん 넓히다, 벌거벗은 몸에 옷을 입으려고 상의를 좌우로 펼친 모양. 裸の体に服を着ようと上を左右に広げた模様。 Hadaka no karada ni fuku o kiyou to ue o sayū ni hirogeta moyō.히로게르 텐시카바네 시코로모 이코로모 이..殳刀又...창수 殳, ..

토바리 쵸우 帳 / とばり ちょう 帳 / 장막막 帳 일본어

帳帳巾長...장막장 帳, 帳 [とばり] ちょう 장막, 수건을 길게 만들어 텐트 치는 장막으로 사용하는 모습. タオルを長くしてテントとして使う様子。Taoru o nagaku shite tento to shite tsukau yōsu.토바리 쵸우테후키 킨나가이 쵸우...巾.....수건건 巾, 手巾 [てふき, しゅきん] きん 수건, 장대에 염색한 베 수건을 걸어 말리는 모양. ポールに染めたタオルをかけて乾かす模様。Pōru ni someta taoru o kakete kawakasu moyō.테후키 킨.....長.....긴장 長, 長い [ながい] ちょう 길다, 긴 머리를 휘날리며 걸어가는 모습. 長い髪を振り回して歩いていく姿。 Nagai kami o furimawashite aruite iku sugata.나가이 쵸..

카키 쇼 墻 / かき しょう 墻 / 담장장 墻 일본어

墻墻土土人人回담장장 墻, 墻 [かき] しょう, 흙으로 집 주변을 한 바퀴 둘러서 만들고 넘어오지 못하게 가시 나무, 장미나무를 심은 담장. 장미(薔薇) 土で家の周りを一周回して作り、越えられないように、とげの木、バラの木を植えたフェンス。Tsuchi de ie no mawari o isshū mawashite tsukuri, koe rarenai yō ni, toge no ki, bara no ki o ueta fensu.카키 쇼츠치 토츠치 토히토 징히토 징마와르 카이土.....흙토 土, 土 [つち] と 흙, 흙더미를 옆에서 본 모양, 土の山を横から見た形, Tsuchi no yama o yoko kara mita katachi츠치 토.....土.....흙토 土, 土 [つち] と 흙, 흙더미를 옆에서 본 모양, 土..

이에 인 院 / いえ いん 院 / 집원 院 일본어

院院阝完...집원 院, 院 [いん] いん 집, 언덕 마을에 있는 집인데 으뜸인 사람이 사는 완전한 집을 원이라 한다. 병원. 丘の村にある家なのに最初の人が住む完全な家をウォンという。病院。Oka no mura ni aru ienanoni saisho no hito ga sumu kanzen'na ie o u~on to iu. Byōin.이에 인오오자토칸젠 칸...阝.....언덕부방 阝, 阝 [邑, おおざと] 우부방, 언덕 봉우리 2개가 이어진 모양. 丘の峰の二つがつながった模様。, Oka no mine no futatsu ga tsunagatta moyō.오오자토.....完宀原...완전할완 完, 完全 [かんぜん] かん 완전, 집에 으뜸인 사람이 들어오니 집이 완전해 졌다. 家に最初の人が入ってくると家が完全になった..

하쿠 소우 掃 / はく そう 掃 / 쓸소 掃 일본어

掃掃扌帚...쓸소 掃, 掃く [はく] そう 쓸다, 손에 비를 들고 바닥을 쓰는 모양. 手にほうきを持って掃除する姿。Te ni hōki o motte sōji suru sugata.하쿠 소우테헨호우키 슈...扌.....손수변 扌, 手偏 [て‐へん] 수변, 손수가 변으로 사용될 때 글자 모양. 手が辺として使用されるときの文字の形。 Te ga hen to shite shiyō sa reru toki no moji no katachi.테헨.....帚屮冖巾..비추 帚, 帚 [ほうき] シュウ 빗자루, 손에 헝겊으로 된 마포 빗자루를 든 모양. 手に布の麻布ほうきを持った形。 Te ni nuno no mafu hōki o motta katachi.호우키 슈히다리테 사베키칸무리 베키테후키 킨.....................

도망치는 건 부끄럽지만 도움이 된다. 일본어 대본 1-5/11

5:1 みくり : 心がけとは ちょっと 違うんですけど 毎回 どこか 一箇所 多く 掃除してます . 時間内ですけど 今日は 網戸を ... これは せっけん 水です 伝線した ストッキング , タダです みくりみくり :: 心がけとはこころがけとは ちょっとちょっと 違うんですけどちがうんですけど 毎回まいかい どこかどこか 一箇所いっかしょ 多くおおく 掃除してますそうじしてます .. 時間内ですけどじかんないですけど 今日はきょうは 網戸をあみどを ...... これはこれは せっけんせっけん 水ですみずです 伝線したでんせんした ストッキングストッキング ,, タダですタダです 미쿠리: 코코로가캐토와 촛토 치가운데쓰캐도 마이카이 도코가 잇카쇼 오오쿠 소우지시테마쓰. 지캉나이데스캐도 쵸우와 아미도오 ... 코래와 셋캔 미즈데쓰 덴센시타 스톳킹구 타다데쓰 미..

나란데 헤이 幷 / ならんで ヘイ 幷 / 나란할병 幷 일본어

幷幷手手...幷 나란할병, 并 [並んで, ならんで] ヘイ 나란하다, 두 손을 나란히 놓은 모양. 両手を並べた形。Ryōte o narabeta katachi.나란데 헤이테 슈테 슈...手.....손수 手, 手 [て] しゅ 손, 바닥에 주름이 있는 손 모양. 手のひらにしわのある手の形。 Tenohira ni shiwa no aru te no katachi.테 슈.....手.....손수 手, 手 [て] しゅ 손, 바닥에 주름이 있는 손 모양. 手のひらにしわのある手の形。 Tenohira ni shiwa no aru te no katachi.테 슈............................................나란데 헤이나란데 헤이, 테 슈, 테 슈, ., ., .align / bìng幷 나란할병, ..

뵤우부 헤이 屛 / びょう へい 屛 / 병풍병 屛 일본어

屛屛尸幷...병풍병 屛, 屏風 [びょうぶ] へい 병풍, 집 지붕 아래 여러 개의 판이 나란히 있는 병풍. 家屋根の下に複数の板が並んでいる屏風。Ie yane no shita ni fukusū no ita ga narande iru byōbu.뵤우부 헤이시카바네 시나란데 헤이...尸.....주검시 尸, 尸 [しかばね] し 시신, 죽은 시신을 염해 놓은 모습. 死んだ死体を布で巻いた姿。 Shinda shitai o nuno de maita sugata.시카바네 시.....幷手手...幷 나란할병, 并 [並んで, ならんで] ヘイ 나란하다, 두 손을 나란히 놓은 모양. 両手を並べた形。Ryōte o narabeta katachi.나란데 헤이테 슈테 슈.........................................

카베 헤키 壁 / かべ へき 壁 / 벽벽 壁 일본어

壁壁尸口辛土.벽벽 壁, 壁 [かべ] へき 벽, 도망 다니는 얼굴 문신한 죄수가 벽 뒤에서 구부려 숨은 모양. 고대의 벽들은 흙으로 만들었다. 逃げる顔の入れ墨した囚人が壁の後ろから曲がって隠れた形。古代の壁は土で作られました。Nigeru kao no irezumi shita shūjin ga kabe no ushiro kara magatte kakureta katachi. Kodai no kabe wa tsuchi de saku raremashita.카베 헤키시카바네 시쿠치 코우카라이 신츠치 토.尸.....주검시 尸, 尸 [しかばね] し 시신, 죽은 시신을 염해 놓은 모습. 死んだ死体を布で巻いた姿。 Shinda shitai o nuno de maita sugata.시카바네 시.....口.....입구 口, 口 [く..

마쿠 마쿠 幕 / まく まく 幕 / 장막막 幕 일본어

幕幕莫巾...장막막 幕, 幕 [まく] まく 장막, 무언가 안 보이도록 수건으로 가린 장막. 何か見えないようにタオルで覆われた幕屋。Nani ka mienai yō ni taoru de kutsugae wareta makuya.마쿠 마쿠나이 마쿠테후키 킨...莫艹日大..없을막 莫, 莫 [無い, ない] まく 없다, 해가 풀뿌리 아래로 내려가서 해가 없어졌다. 太陽が草の根の下に降りて太陽がなくなりました。 Taiyō ga kusanone no shita ni orite taiyō ga nakunarimashita.나이 마쿠쿠사칸무리히 니치오오키이 다이..巾.....수건건 巾, 手巾 [てふき, しゅきん] きん 수건, 장대에 염색한 베 수건을 걸어 말리는 모양. ポールに染めたタオルをかけて乾かす模様。Pōru ni some..