일본어/일본어 한자 1800자

뵤우부 헤이 屛 / びょう へい 屛 / 병풍병 屛 일본어

먹물 한자 2024. 9. 14. 08:38
728x90
. . . 병풍병 屛, 屏風 [びょうぶ] へい 병풍, 집 지붕 아래 여러 개의 판이 나란히 있는 병풍. 家屋根の下に複数の板が並んでいる屏風。Ie yane no shita ni fukusū no ita ga narande iru byōbu.
뵤우부 헤이 시카바네 시 나란데 헤이 . . .
. . . . . 주검시 尸, 尸 [しかばね] し 시신, 죽은 시신을 염해 놓은 모습. 死んだ死体を布で巻いた姿。 Shinda shitai o nuno de maita sugata.
시카바네 시 . . . . .
. . . 幷 나란할병, 并 [並んで, ならんで] ヘイ 나란하다, 두 손을 나란히 놓은 모양. 両手を並べた形。Ryōte o narabeta katachi.
나란데 헤이 테 슈 테 슈 . . .
. . . . . . .
. . . . . .
. . . . . . .
. . . . . .
. . . . . . .
. . . . . .
뵤우부 헤이 뵤우부 헤이, 시카바네 시, 나란데 헤이, ., ., .
folding screen / píng 병풍병 屛, 屏風 [びょうぶ] へい 병풍, 집 지붕 아래 여러 개의 판이 나란히 있는 병풍. 家屋根の下に複数の板が並んでいる屏風。Ie yane no shita ni fukusū no ita ga narande iru byōbu., 주검시 尸, 尸 [しかばね] し 시신, 죽은 시신을 염해 놓은 모습. 死んだ死体を布で巻いた姿。 Shinda shitai o nuno de maita sugata., 幷 나란할병, 并 [並んで, ならんで] ヘイ 나란하다, 두 손을 나란히 놓은 모양. 両手を並べた形。Ryōte o narabeta katachi., ., ., .
728x90