일본어 1617

카테 료우 糧 / かて りょう 糧 / 양식량 糧 일본어

糧糧米量...양식량 糧, かて りょう, 쌀을 깔대기를 통해 자루에 담아 량을 헤아려 사온 후 양식으로 사용한다. 米を漏斗を介して袋に入れて量を計って買った後、養殖として使用する。Kome o jōgo o kaishite fukuro ni irete ryō o hakatte katta nochi, yōshoku to shite shiyō suru.카테 료우코매 마이하카르 료...米.....쌀미 米, こめ まい kome mai, 도정한 쌀알들이 튀는 모양. 塗った米粒が跳ねる形, Nutta kometsubu ga haneru katachi코매 마이.....量曰一里..헤아릴량 量, はかる りょう, hakaru ryou, 입구에 깔대기를 대고 자루에 곡식을 넣어 곡식의 량을 헤아리는 모습 入り口に漏斗を当てて袋に穀物を入..

부타 돈 豚 / ぶた とん 豚 / 돼지돈 豚 일본어

豚豚月豕...돼지돈 豚, ぶた とん, 살은 살인데 돼지의 살, 돼지고기를 돈육이라 부른다. 肉は肉なのに豚の肉を豚肉という。Niku wa nikunanoni buta no niku o butaniku to iu.부타 돈츠키 개츠부타 시...月.....달월 月, つき げつ tsuki getsu, 초생달이 지나는데 구름이 중간에 걸친 모양. 고기육이나 신체의 장기로도 사용됨, 初生月が過ぎるのに雲が真ん中にかけた模様。肉肉や身体の臓器としても使用される, Hatsu Ikitsuki ga sugiru no ni kumo ga man'naka ni kaketa moyō. Niku niku ya karada no zōki to shite mo shiyō sa reru츠키 개츠.....豕.....돼지시 豕, ぶた シ, but..

도망치는 건 부끄럽지만 도움이 된다 일본어 대본 1-4/11

4:1 ゆ り : 栃男さんも 雑っていうか 思い 付きから とんでも ない 話 もってくるわよね ゆゆ りり :: 栃男さんもとちおさんも 雑っていうかざっていうか 思いおもい 付きからつきから とんでもとんでも ないない 話はなし もってくるわよねもってくるわよね 유리: 토치오상모 잣테이우까 오모이 츠키카라 톤데모 나이 하나시 못테쿠르와요네 유리: 토치오상도 잡스러운 생각을 가지고 터무니 없는 이야기를 꺼낸거네 . 4:2 みくり : お父さんは お父さんで 私が 就職で 行き 詰まってるの 心配してたみたい その 人 津崎さんっていうんだけど 休みの 日は 掃除で 潰れるのが 嫌で 金曜日に 家事代行 頼んでるんだって みくりみくり :: お父さんはおとうさんは お父さんでおとうさんで 私がわたしが 就職でしゅうしょくで 行きいき 詰まってるのづまってるの 心配..

도쿠 도쿠 毒 / どく どく 毒 / 독할독 毒 일본어

毒毒丰母...독할독 毒, どく どく, 풀을 모유를 먹이는 산모에게 잘못 먹이면 아기에게 독이 된다. 草を母乳に与える母親が間違って食べれば赤ちゃんに毒になる。Kusa o bonyū ni ataeru hahaoya ga machigatte tabereba akachan ni doku ni naru.도쿠 도쿠키레이 후우하하 보...丰.....예쁠봉 丰, きれい フウ, kirei hu, 풀이 예쁘게 돋은 모습, 草が綺麗になった姿 Kusa ga kirei ni natta sugata키레이 후우.....母.....어미모 母, はは ぼ, haha bo, 아기에게 젖을 먹이는 어미의 젖가슴과 젖꼭지 모양. 搾乳する母親のおっぱいと乳首の形。Sakunyū suru hahaoya no oppai to chikubi no ka..

쓰에모노 토우 陶 / すえもの とう 陶 / 질그릇도 陶 일본어

陶陶阝勹缶..질그릇도 陶, すえもの とう, 언덕 같이 생긴 지형에 가마를 만들고 그 안에 장군 같은 도자기를 넣고 굽는 모습. 丘のようにできた地形に窯を作り、その中にすえものを入れて焼く様子。Oka no yō ni dekita chikei ni kama o tsukuri, sono naka ni sue mono o irete yaku yōsu.쓰에모노 토우오오자토츠츠미가마에호토기 칸..阝.....언덕부방 阝, おおざと ozato, 언덕 봉우리 2개가 이어진 모양. 丘の峰の二つがつながった模様。, Oka no mine no futatsu ga tsunagatta moyō.오오자토.....勹.....쌀포 勹, つつみがまえ [包(み)構え], tsutsumigamae, 아기를 싸고 있는 태보 모양. 赤ちゃんを安くして..

아매 토우 糖 / あめ とう 糖 / 엿당 糖 일본어

糖糖米唐...엿당 糖, あめ とう, 쌀로 당나라에서는 엿을 만들어 먹었다. 米で唐ではあめを作って食べた。Kome de tōde wa ame o tsukutte tabeta.아매 토우코매 마이카라 토우...米.....쌀미 米, こめ まい kome mai, 도정한 쌀알들이 튀는 모양. 塗った米粒が跳ねる形, Nutta kometsubu ga haneru katachi코매 마이.....唐广屮丨口.당나라당 唐, から とう, 집채 만한 탈곡기로 쌀을 탈곡하여 먹는 나라 당나라. 家の大きさの脱穀機で米を脱穀して食べる国唐。Ie no ōki-sa no dakkokki de kome o dakkoku shite taberu kuni tō.카라 토우마다래히다리테 사타테보우쿠치 코우...........................

챠 챠 茶 / ちゃ ちゃ 茶 / 차차 茶 일본어

茶茶艹人木..차차 茶, ちゃ ちゃ, 풀 같은 찻잎이 나무 위에 있는 지붕 모양 줄기에서 돋아 나는 모양. 草のような茶葉が木の上にある屋根のような茎から出る形。Kusa no yōna chaba ga ki no ue ni aru yane no yōna kuki kara deru katachi.챠 챠쿠사칸무리히토 징키 모쿠..艹.....풀초두 艹, くさかんむり kusakanmuri, 풀초의 윗부분, くさかんむり [草冠]쿠사칸무리.....人.....사람인 人, ひと じん hito zin, 두 다리를 벌리고 서 있는 사람 모습, 両足を広げて立っている人の姿, Ryōashi o hirogete tatte iru hito no sugata히토 징.....木.....나무목 木, き もく ki moku, 나무 가지 줄기 뿌..

우에르 키 飢 / うえる き 飢 / 주릴기 飢 일본어

飢飢食几...주릴기 飢, うえる き, 지붕을 한 석발기로 쌀을 골라 밥을 해서 먹고 싶은데 식탁 위에 먹을 것이 없어 주리는 모습. 屋根をした石取機で米から石を取り除いた後、ご飯をして食べたいのですが、食卓の上に食べるものがなくなってくれる姿。Yane o shita ishi to-ki de kome kara ishi o torinozoita nochi, gohan o shite tabetai nodesuga, shokutaku no ue ni taberu mono ga nakunatte kureru sugata.우에르 키쿠우 쇼쿠츠쿠에 키...食人良...먹을식 食, くう [食う] しょく, ku shoku, 위에 덮개가 있는 큰 석발기로 돌을 골라낸 좋은 쌀로 밥을 해서 먹는다. 上に覆われた大きな石発機で石を選んだ良..

우츠와 키 器 / うつわ き 器 / 그릇기 器 일본어

器器口口犬口口그릇기 器, うつわ き, 개를 삶아서 네 그릇으로 나눠 담는 그릇 모양. 犬を煮て、4つのボウルに分けて入れるボウルの形。 Inu o nite, 4-tsu no bōru ni wakete ireru bōru no katachi.우츠와 키쿠치 코우쿠치 코우이누 캔쿠치 코우쿠치 코우口.....입구 口, くち こう kuchi kou, 무언가 먹으려고 벌린 입 모양, 何か食べようとした口の形, Nani ka tabeyou to shita kuchi no katachi쿠치 코우.....口.....입구 口, くち こう kuchi kou, 무언가 먹으려고 벌린 입 모양, 何か食べようとした口の形, Nani ka tabeyou to shita kuchi no katachi쿠치 코우.....犬大丶...개견 犬, いぬ..

코우 키츠 乞 / こう きつ 乞 / 빌걸 乞 일본어

乞乞人乙...빌걸 乞, こう きつ, 사람이 새처럼 몸을 구부려 비는 모습. 人が鳥のように体を曲げて乞う姿。Hito ga tori no yō ni karada o magete kou sugata.코우 키츠히토 징토리 오츠...人.....사람인 人, ひと じん hito zin, 두 다리를 벌리고 서 있는 사람 모습, 両足を広げて立っている人の姿, Ryōashi o hirogete tatte iru hito no sugata히토 징.....乙.....새을 乙, とり おつ tori otsu, 새의 머리, 구부러진 목, 몸통 모양.토리 오츠............................................코우 키츠코우 키츠, 히토 징, 토리 오츠, ., ., .beg / qǐ빌걸 乞, こう きつ, 사람이..