일본어 2067

이에 샤 舍 / いえ しゃ 舍 / 집사 舍 일본어

舍舍亼古...집사 舍, 舍 [家 いえ] しゃ 집, 집인데 십대에 걸쳐 내려온 오래된 관리의 집 관사. 家なのに十代にかけて下ってきた古い管理の家。 Ienanoni jūdai ni kakete kudatte kita furui kanri no ie.이에 샤미아이이에후루이 코...亼.....삼합집 亼, 三合家 [みあいいえ] 삼합집, 지붕이 땅에 붙은 움집 모양, 屋根が地面についた窪みの形, Yane ga jimen ni tsuita kubo mino katachi미아이이에.....古十口...오랠고 古, 古い [ふるい] こ 오래되다, 십대에 걸쳐서 입으로 전해져 내려온 오래된 이야기, 十代にわたって口に伝わってきた古い話 Jūdai ni watatte kuchi ni tsutawatte kita furui hanash..

야 오쿠 屋 / や おく 屋 / 집옥 屋 일본어

屋屋尸至...집옥 屋, 屋 [や] おく 집, 屋上 [おくじょう] おく 옥상., 위에 두터운 지붕이 있고 사람들이 화살이 땅에 박히듯 방에 틀어 박혀서 나오지 않는 편안한 집. 上に厚い屋根があり、人々が矢が地面に刺さるように部屋にはめ込まれて出ない快適な家。 Ue ni atsui yane ga ari, hitobito ga ya ga jimen ni sasaru yō ni heya ni hamekoma rete denai kaitekina ie.야 오쿠시카바네 시이타르 시...尸.....주검시 尸, 尸 [しかばね] し 시신, 죽은 시신을 염해 놓은 모습. 死んだ死体を布で巻いた姿。 Shinda shitai o nuno de maita sugata.시카바네 시.....至一厶土..이를지 至, 至る [いたる] し 이르다..

이에 츄 宙 / いえ ちゅう 宙 / 집주 宙 일본어

宙宙宀由...집주 宙, 宙 [いえ 家] ちゅう 집, 집안에 등불이 켜져 있는 집, 家に灯りがついている家, Ie ni akari ga tsuite iru ie이에 츄우칸무리요시 유우...宀.....집면 宀, ウ冠 [うかんむり] 우관, 용머리가 보이는 집 지붕 모양. 龍頭が見える家屋根の形。, Ryūtō ga mieru ie yane no katachi.우칸무리.....由.....말미암을유 由, 由 [よし] ゆう 연유, 등잔불 모양. 주위가 밝아지는 것은 등잔불로 말미암음이다. 灯籠の形。周りが明るくなるのは灯籠火でおしゃべりだ。 Tōrō no katachi. Mawari ga akaruku naru no wa tōrō hi de oshaberida.요시 유우.................................

이에 우 宇 / いえ う 宇 / 집우 宇 일본어

宇宇宀于...집우 宇, 宇 [家 いえ] う 집, 집인데 집안에 기둥과 대들보가 멋있게 노출되어 보이는 큰 집. 家なのに家の中に柱と梁が見事に露出して見える大きな家。 Ienanoni ie no naka ni hashira to hari ga migoto ni roshutsu shite mieru ōkina ie.이에 우우칸무리코코 우...宀.....집면 宀, ウ冠 [うかんむり] 우관, 용머리가 보이는 집 지붕 모양. 龍頭が見える家屋根の形。, Ryūtō ga mieru ie yane no katachi.우칸무리.....于.....어조사우 于, 于 [ここ] う 여기, 성 앞에 놓인 방책의 모습. 방패간과 유사함. ~에서, ~부터, ~까지, ~에게 城の前に置かれた方策の様子。シールドと似ています。 〜から、〜から、〜まで..

이에 타쿠 宅 / いえ たく 宅 / 집택 宅 일본어

宅宅宀乇...집택 宅, 宅 [家 いえ] たく 집, 집인데 새싹처럼 누군가에게 관리를 부탁해야 하는 큰 집. 家なのに芽のように誰かに管理を頼むべき大きな家。 Ienanoni me no yō ni dareka ni kanri o tanomubeki ōkina ie.이에 타쿠우칸무리타쿠쓰르 타쿠...宀.....집면 宀, ウ冠 [うかんむり] 우관, 용머리가 보이는 집 지붕 모양. 龍頭が見える家屋根の形。, Ryūtō ga mieru ie yane no katachi.우칸무리.....乇.....부탁할탁 乇, 託する [たくする] たく 부탁하다., 땅위에 모종의 싹이 돋은 모양. 모종은 물을 자주 줘야 하기 때문에 누군가에게 부탁해야 한다. 地上に苗の芽が浮いた形。苗は水を頻繁に与えなければならないので誰かに頼らなければならない。..

모토 키 基 / もと き 基 / 터기 基 일본어

基基其土...터기 基, 基 [もと] き 기초, 키질하듯 흙을 계속 다져서 집을 세울 수 있는 터를 만드는 모습. 箕を振るように土を固め続けて家を建てる基礎を作る姿。 Mino o furu yō ni tsuchi o katame tsudzukete uchiwotateru kiso o tsukuru sugata.모토 키소노 키츠치 토...其.....그기 其, 其 [その] き 그, 곡식을 까불러서 가끄라기를 날려버리는 키 모양. 穀物を唱えて痩せを吹き飛ばすキーの形。Kokumotsu o tonaete yase o fukitobasu kī no katachi.소노 키.....土.....흙토 土, 土 [つち] と 흙, 흙더미를 옆에서 본 모양, 土の山を横から見た形, Tsuchi no yama o yoko kara mita..

사카주키 하이 杯 / さかずき はい 杯 / 잔배 杯 일본어

杯杯木不...잔배 杯, 杯 [さかずき] はい 술잔, 나무로 깍아서 손잡이가 있는 잔을 만든 모양. 木で刈り取り、ハンドル付きのグラスを作った形。 Ki de karitori, handoru-tsuki no gurasu o tsukutta katachi.사카주키 하이키 모쿠아라즈 부...木.....나무목 木, 木 [き] もく, 나무 가지 줄기 뿌리 모양, 木の枝の茎の根の形, Ki no eda no kuki no ne no katachi키 모쿠.....不.....아니불 不, 非ず [あらず] ぶ 아니다, 땅위에 풀이 아직 돋지 않았다. 地上に草がまだ立ち上がっていない。 Chijō ni kusa ga mada tachiagatte inai.아라즈 부.........................................

사케 슈 酒 / さけ しゅ 酒 / 술주 酒 일본어

酒酒氵酉...술주 酒, 酒 [さけ] しゅ, 술 항아리로 술을 따르는데 술 방울이 튀는 모양. 酒瓶でお酒を注ぐのに酒滴が跳ねる形。 Sakebin de o sake o sosogu no ni sake shizuku ga haneru katachi.사케 슈싼주이헨토리 유우...氵.....물수변 氵, 氵 [三水偏, さんずいへん] 삼수변, 물수가 변으로 사용될 때 모양, 水が偏って使用されるときの形、, Mizu ga katayotte shiyō sa reru toki no katachi싼주이헨.....酉.....닭유 酉, 鶏 [とり] ゆう 닭, 병에 기름 혹은 술을 담고 마개를 막아 놓은 모양. 닭유로 차용. ボトルに油や酒を入れて栓をふさいだ形。酉で借りる。Botoru ni abura ya sake o irete sen..

카에쓰 한 反 / かえす はん 反 / 되돌릴반 反 일본어

反反厂又...되돌릴반 反, 返す [かえす] はん 되돌리다, 反対 [はんたい] はん 반대, 산 기슭에 가서 필요한 것을 손에 쥐고 집으로 되돌아 오는 모습. 山のふもとに行き、必要なものを手に握って家に戻ってくる姿。 Yama no fumoto ni iki, hitsuyōnamono o te ni nigitte ie ni modotte kuru sugata.카에쓰 한간다래마타 유우...厂.....기슭엄 厂, 雁垂れ [がんだれ] 간다래, 안수 산 기슭에 있는 굴 바위 모습, 山のふもとにあるカキ岩の姿, Yama no fumoto ni aru kaki iwa no sugata간다래.....又.....또우 又, 又 [また] ゆう 또, 오른손 모양. 오른손을 사용하고 또 사용한다. 右手の形。右手を使用してまた使用する。Mig..

매시 한 飯 / めし はん 飯 / 밥반 飯 일본어

飯飯食反...밥반 飯, 飯 [めし] はん 밥, 밥을 먹어도 배고픔은 다시 되돌아 온다. ご飯を食べても空腹は再び戻ってくる。 Gohan o tabetemo kūfuku wa futatabi modotte kuru.매시 한쿠우 쇼쿠카에쓰 한...食人良...먹을식 食, 食う [くう] しょく 먹다, 위에 덮개가 있는 큰 석발기로 돌을 골라낸 좋은 쌀로 밥을 해서 먹는다. 上に覆われた大きな石発機で石を選んだ良いこめでご飯をして食べる。 Ue ni ōwa reta ōkina ishi-hatsu-ki de ishi o eranda yoi kome de gohan o shite taberu.쿠우 쇼쿠히토 징요이 료우...反厂又...되돌릴반 反, 返す [かえす] はん 되돌리다, 反対 [はんたい] はん 반대, 산 기슭에 가서 필..