728x90
屋 | 屋 | 尸 | 至 | . | . | . | 집옥 屋, 屋 [や] おく 집, 屋上 [おくじょう] おく 옥상., 위에 두터운 지붕이 있고 사람들이 화살이 땅에 박히듯 방에 틀어 박혀서 나오지 않는 편안한 집. 上に厚い屋根があり、人々が矢が地面に刺さるように部屋にはめ込まれて出ない快適な家。 Ue ni atsui yane ga ari, hitobito ga ya ga jimen ni sasaru yō ni heya ni hamekoma rete denai kaitekina ie. |
야 오쿠 | 시카바네 시 | 이타르 시 | . | . | . | ||
尸 | . | . | . | . | . | 주검시 尸, 尸 [しかばね] し 시신, 죽은 시신을 염해 놓은 모습. 死んだ死体を布で巻いた姿。 Shinda shitai o nuno de maita sugata. | |
시카바네 시 | . | . | . | . | . | ||
至 | 一 | 厶 | 土 | . | . | 이를지 至, 至る [いたる] し 이르다, 화살의 깃이 위로 가고 날이 흙이 가득한 땅에 박힌 모양. 화살이 땅에 이르렀다. 矢の羽が上に向かってやじりが土がいっぱいの地に刺さった模様。矢が地に達した。 Ya no hane ga ue ni mukatte yajiri ga tsuchi ga ippai no ji ni sasatta moyō. Ya ga ji ni tasshita. | |
이타르 시 | 히토츠 이치 | 고자루 시 | 츠치 토 | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
야 오쿠 | 야 오쿠, 시카바네 시, 이타르 시, ., ., . | ||||||
house / wū | 집옥 屋, 屋 [や] おく 집, 屋上 [おくじょう] おく 옥상., 위에 두터운 지붕이 있고 사람들이 화살이 땅에 박히듯 방에 틀어 박혀서 나오지 않는 편안한 집. 上に厚い屋根があり、人々が矢が地面に刺さるように部屋にはめ込まれて出ない快適な家。 Ue ni atsui yane ga ari, hitobito ga ya ga jimen ni sasaru yō ni heya ni hamekoma rete denai kaitekina ie., 주검시 尸, 尸 [しかばね] し 시신, 죽은 시신을 염해 놓은 모습. 死んだ死体を布で巻いた姿。 Shinda shitai o nuno de maita sugata., 이를지 至, 至る [いたる] し 이르다, 화살의 깃이 위로 가고 날이 흙이 가득한 땅에 박힌 모양. 화살이 땅에 이르렀다. 矢の羽が上に向かってやじりが土がいっぱいの地に刺さった模様。矢が地に達した。 Ya no hane ga ue ni mukatte yajiri ga tsuchi ga ippai no ji ni sasatta moyō. Ya ga ji ni tasshita., ., ., . | ||||||
728x90
'일본어 > 일본어 한자 1800자' 카테고리의 다른 글
이에 도우 堂 / いえ どう 堂 / 집당 堂 일본어 (0) | 2024.01.19 |
---|---|
이에 샤 舍 / いえ しゃ 舍 / 집사 舍 일본어 (0) | 2024.01.19 |
이에 츄 宙 / いえ ちゅう 宙 / 집주 宙 일본어 (0) | 2024.01.19 |
이에 우 宇 / いえ う 宇 / 집우 宇 일본어 (0) | 2024.01.19 |
이에 타쿠 宅 / いえ たく 宅 / 집택 宅 일본어 (0) | 2024.01.19 |