일본어/일본어 한자 1800자 1987

카라다 타이 體 / からだ たい 體 / 몸체 體 일본어

體體骨曲豆..몸체 體, 体 [からだ] たい 몸, 뼈위에 살이 제사그릇에 풍성한 제물처럼 풍성해지는 모습. 骨の上に肉が祭祀器に豊かな供物のように豊かになる姿。 Hone no ue ni niku ga saishi-ki ni yutakana kumotsu no yō ni yutaka ni naru sugata.카라다 타이호네 코츠마가르 쿄쿠마매 토우..骨冎月...뼈골 骨, 骨 [ほね] こつ 뼈, 입 주변 살이 파헤쳐서 뼈가 드러난 모양. 口の周りの肉が掘られて骨が現れた形。 Kuchi no mawari no niku ga hora rete hone ga arawareta katachi.호네 코츠니쿠오분리시타호네 카츠키 개츠...曲.....굽을곡 曲, 曲(が)る [まがる] きょく 구부러지다, 대나무로 바구니를 만들기 ..

미 신 身 / み しん 身 / 몸신 身 일본어

身身自才...몸신 身, 身 [み] しん 몸, 자기 자신을 재주껏 가꾸면 튼튼한 몸이 된다. 自分自身を整えれば丈夫な体になる。Jibun jishin o totonoereba jōbuna karada ni naru.미 신미즈카라 지사이 사이...自.....스스로자 自, 自ら [みずから] じ 자기, 코를 가리키며 자신이라고 표현하는 중국식 의사소통 방식, 鼻を指して自分と表現する中国式コミュニケーション方式, Hana o sashite jibun to hyōgen suru Chūgoku-shiki komyunikēshon hōshiki미즈카라 지.....才.....재주재 才, 才 [さい] さい, 땅 위에 솟은 모종 모양. 모종을 키우는 것이 재주이다. 地面に湧き出た苗の形。苗を育てるのはスキルです Jimen ni wak..

마르이 린 侖 / まるい リン 侖 / 둥글륜 侖 일본어

侖侖亼冊...둥글륜 侖, 丸い [まるい] リン 둥글다, 삼합집 죽간책들이 둥글게 말려있는 모습. 三合家の死んだ本が丸く巻かれている様子。 Miai-ka no shinda hon ga maruku maka rete iru yōsu.마르이 린미아이이에사츠 사츠...亼.....삼합집 亼, 三合家 [みあいいえ] 삼합집, 지붕이 땅에 붙은 움집 모양, 屋根が地面についた窪みの形, Yane ga jimen ni tsuita kubo mino katachi미아이이에.....冊.....책책 冊, 冊 [さつ] さつ, 대나무 죽간을 엮어서 책을 만들어 놓은 모양. 竹を編んで本を作った形。 Take o ande hon o tsukutta katachi.사츠 사츠.........................................

린도우 린 倫 / りんどう りん 倫 / 인륜륜 倫 일본어

倫倫亻侖...인륜륜 倫, 倫道 [りんどう] りん 윤도. 인륜 사람은 삼합집에 말아 놓은 죽간 책처럼 둥글게 인간관계를 맺으며 세상을 살아가야 한다. 人は三合家に巻き込まれた死んだ本のように丸く人間関係を結んで世界を生きなければならない。 Hito wa Miai-ka ni makikoma reta shinda hon no yō ni maruku ningen kankei o musunde sekai o ikinakereba naranai.린도우 린닌벤마르이 린...亻.....사람인변 亻, 人偏 [にんべん] 인변, 사람인 글자가 변으로 사용되는 모양, 人の文字が偏って使用される形, Hito no moji ga katayotte shiyō sa reru katachi닌벤.....侖亼冊...둥글륜 侖, 丸い [まるい] リン..

카시코이 켄 賢 / かしこい けん 賢 / 어질현 賢 일본어

賢賢臣又貝..어질현 賢, 賢い [かしこい] けん 현명, 현명한 신하가 눈을 크게 뜨고 손에 돈을 잡고 골고루 잘 나누어 주는 모습. 賢明な管理が目を大きく開いて手にお金を握って均等に分けてくれる姿。 Kenmeina kanri ga me o ōkiku aite te ni okane o nigitte kintō ni wakete kureru sugata.카시코이 켄오미 신마타 유우카이 바이..臣.....신하신 臣, 臣 [おみ] しん 신하, 임금을 쳐다보는 신하의 큰 눈알 모양. 王を見下ろすシンハの大きな目玉の形。Ō o miorosu shinha no ōkina medama no katachi.오미 신.....又.....또우 又, 又 [また] ゆう 또, 오른손 모양. 오른손을 사용하고 또 사용한다. 右手の形。右手を使..

진지 진 仁 / じんじ じん 仁 / 어질인 仁 일본어

仁仁亻二...어질인 仁, 仁慈 [じんじ] じん 인자, 사람이 둘이상 모이면 서로에게 인자하게 대해야 한다. 人が二人以上集まったら、お互いに印字するように対処しなければならない。 Hito ga ni-ri ijō atsumattara, otagai ni inji suru yō ni taisho shinakereba naranai.진지 진닌벤후타츠 니...亻.....사람인변 亻, 人偏 [にんべん] 인변, 사람인 글자가 변으로 사용되는 모양, 人の文字が偏って使用される形, Hito no moji ga katayotte shiyō sa reru katachi닌벤.....二一一...두이 二, ふたつ に, 두 개의 나무 막대기 (ふたつの木の棒, huta tsu no ki no bō)후타츠 니히토츠 이치히토츠 이치........

히지리 세이 聖 / ひじり せい 聖 / 성인성 聖 일본어

聖聖耳口壬..성인성 聖, 聖 [ひじり] せい 성인, 귀로 남의 이야기를 잘 듣고 현명한 해결책을 입으로 알려주고 천문을 보는 성인. 耳で他人の話をよく聞き、賢明な解決策を口で知らせて天文を見る大人。 Mimi de tanin no hanashi o yoku kiki, kenmeina kaiketsusaku o kuchi de shira sete tenmon o miru otona.히지리 세이미미 지쿠치 코우미즈노에 진..耳.....귀이 耳, 耳 [みみ] じ 귀, 귓바퀴와 귓구멍을 옆에서 본 모양. 耳たぶと耳たまりを横から見た形。Mimitabu to mimi tamari o yoko kara mita katachi.미미 지.....口.....입구 口, 口 [くち] こう, 무언가 먹으려고 벌린 입 모양, 何か食べよう..

세이메이 세이 姓 / せいめい せい 姓 / 성씨성 姓 일본어

姓姓女生...성씨성 姓, 姓名 [せいめい] せい 성명, 여자의 성을 따르는 모계 혈족사회의 성씨. 女性の姓に従う母系血族社会の姓 Josei no sei ni shitagau bokei ketsuzoku shakai no sei세이메이 세이온나 죠나마 세이...女.....여자여 女, 女 [おんな] じょ 여자, 여자의 가슴 허리 다리 모양, 女性の胸ウエスト脚の形, Josei no mune uesuto ashi no katachi온나 죠.....生.....날생 生, 生 [なま] せい 자연그대로, 가공하지 않은, 땅 위에 풀이 돋은 모습. 地面の上に草の様子。Jimen no ue ni kusa no yōsu.나마 세이............................................세이메이 세이세이메이..

호오 보쿠 朴 / ほお ぼく 朴 / 성씨박 朴 일본어

朴朴木卜...성씨박 朴, 朴 [ほお] ぼく 후박나무, 나무의 열매가 점복자 처럼 튀어 나오는 후박나무. 木の果実が点滅者のように突き出てくる胡椒。 Ki no kajitsu ga tenmetsu-sha no yō ni tsukidete kuru koshō.호오 보쿠키 모쿠우라 보쿠...木.....나무목 木, 木 [き] もく, 나무 가지 줄기 뿌리 모양, 木の枝の茎の根の形, Ki no eda no kuki no ne no katachi키 모쿠.....卜.....점복 卜, 卜 [うら] ぼく 점, 소 뼈에 달구어진 쇠 막대기를 갖다 댔을 때 타들어 가는 모양, 牛の骨にかかった鉄棒を持つときに燃えていく形, Ushi no hone ni kakatta tetsubō o motsu toki ni moete iku katac..

다래 다래 誰 / だれ だれ 誰 / 누구수 誰 일본어

誰誰言隹...누구수 誰, 誰 [だれ] だれ, 말하는 새, 앵무새가 말을 하면서 누구세요하고 말하는 모습. 話す鳥、オウムが話をしながら誰と言う姿。 Hanasu tori, ōmu ga hanashi o shinagara dare to iu sugata.다래 다래코토 갠후루토리 쑤이...言.....말씀언 言, 言 [こと] げん, 말, 말을 할 때 움직이는 코와 입모양, 話すときに動く鼻と口の形, Hanasu toki ni ugoku hana to kuchi no katachi코토 갠.....隹.....새추 隹, 舊(旧)鳥 [ふるとり] スイ 후르토리, 새가 날개를 접고 횟대에 얌전히 앉아 있는 모습, 鳥が翼を折り、回帯におとなしく座っている様子, Tori ga tsubasa o ori, kai-tai ni otonas..