일본어/일본어 한자 1800자

히세키 히 碑 / ひせき ひ 碑 / 비석비 碑 일본어

먹물 한자 2024. 10. 27. 05:56
728x90
. . . 비석비 碑, 碑石 [ひせき] ひ 비석. 신분이 비천한 사람들이 자신들을 잘 돌봐준 관리를 위해 돌로 비, 송덕비를 세운 모양. 身分の低い人が自分たちをよく扱ってくれた管理のために碑石を立てた模様。Mibun no hikui hito ga jibun-tachi o yoku atsukatte kureta kanri no tame ni hiseki o tateta moyō.
히세키 히 이시 세키 이야시이 히 . . .
. . . 돌석 石, 石 [いし] せき 돌, 기슭 굴바위에 돌이 박힌 모양. 麓の洞窟の岩に石の形をした。 Fumoto no dōkutsu no iwa ni ishi no katachi o shita.
이시 세키 간다래 쿠치 코우 . . .
丿 丿 . 낮을비 卑, 卑しい [いやしい] ひ 천하다, 큰 부채를 들고 부채질 하는 사람의 신분은 낮다. 비천하다. 扇する人の身分は低い。Ōgi suru hito no mibun wa hikui.
이야시이 히 나나메니 노 타 덴 나나메니 노 토오 쥬우 .
. . . . . . .
. . . . . .
. . . . . . .
. . . . . .
. . . . . . .
. . . . . .
히세키 히 히세키 히, 이시 세키, 이야시이 히, ., ., .
memorial stone / bēi 비석비 碑, 碑石 [ひせき] ひ 비석. 신분이 비천한 사람들이 자신들을 잘 돌봐준 관리를 위해 돌로 비, 송덕비를 세운 모양. 身分の低い人が自分たちをよく扱ってくれた管理のために碑石を立てた模様。Mibun no hikui hito ga jibun-tachi o yoku atsukatte kureta kanri no tame ni hiseki o tateta moyō., 돌석 石, 石 [いし] せき 돌, 기슭 굴바위에 돌이 박힌 모양. 麓の洞窟の岩に石の形をした。 Fumoto no dōkutsu no iwa ni ishi no katachi o shita., 낮을비 卑, 卑しい [いやしい] ひ 천하다, 큰 부채를 들고 부채질 하는 사람의 신분은 낮다. 비천하다. 扇する人の身分は低い。Ōgi suru hito no mibun wa hikui., ., ., .
728x90