728x90
襲 | 襲 | 龍 | 衣 | . | . | . | 엄습할습 襲, 襲う [おそう] しゅう 습격하다, 용의 그림이 그려진 수의 옷이 갑자기 엄습한다. 죽음의 날은 아무도 예측하지 못한다. 龍の絵が描かれた寿衣。死の日は誰も予測できません。Ryū no e ga egaka reta jui. Shi no hi wa dare mo yosoku dekimasen. |
오소우 슈우 | 타츠 류우 | 코로모 이 | . | . | . | ||
龍 | 立 | 月 | 上 | 丨 | 乚 | 용룡 龍, 竜 [たつ] りゅう, 용의 머리, 배, 지느르미 모양. ドラゴンの頭、胴体、フィンの形。 Doragon no atama, dōtai, fin no katachi. | |
타츠 류우 | 타츠 리츠 | 츠키 개츠 | 우에 죠우 | 타테보우 | 카쿠래르 인 | ||
衣 | . | . | . | . | . | 옷의 衣, 衣 [ころも] い 옷, 사람이 상의를 입은 모양, 人が衣装を着た形, Hito ga ishō o kita katachi | |
코로모 이 | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
오소우 슈우 | 오소우 슈우, 타츠 류우, 코로모 이, ., ., . | ||||||
come over / xí 袭 | 엄습할습 襲, 襲う [おそう] しゅう 습격하다, 용의 그림이 그려진 수의 옷이 갑자기 엄습한다. 죽음의 날은 아무도 예측하지 못한다. 龍の絵が描かれた寿衣。死の日は誰も予測できません。Ryū no e ga egaka reta jui. Shi no hi wa dare mo yosoku dekimasen., 용룡 龍, 竜 [たつ] りゅう, 용의 머리, 배, 지느르미 모양. ドラゴンの頭、胴体、フィンの形。 Doragon no atama, dōtai, fin no katachi., 옷의 衣, 衣 [ころも] い 옷, 사람이 상의를 입은 모양, 人が衣装を着た形, Hito ga ishō o kita katachi, ., ., . | ||||||
728x90
'일본어 > 일본어 한자 1800자' 카테고리의 다른 글
오매르 요 譽 / ほめる よ 譽 / 기릴예 譽 일본어 (0) | 2024.10.09 |
---|---|
츠츠시무 신 愼 / つつしむ しん 愼 / 삼갈신 愼 일본어 (0) | 2024.10.09 |
츠츠시무 슈쿠 肅 / つつしむ しゅく 肅 / 엄숙할숙 肅 일본어 (0) | 2024.10.09 |
호매루 쇼우 頌 / ほめる しょう 頌 / 칭송할송 頌 일본어 (0) | 2024.10.09 |
죠쓰 죠 恕 / じょす じょ 恕 / 용서서 恕 일본어 (0) | 2024.10.09 |