일본어/일본어 한자 1800자

츠츠시무 신 愼 / つつしむ しん 愼 / 삼갈신 愼 일본어

먹물 한자 2024. 10. 9. 04:40
728x90
. . . 삼갈신 愼, 慎む [つつしむ] しん 삼가다. 조심하다, 재물을 삶는 솥 주위에서 마음을 삼가한다. 気をつけて、祭物を茹でる釜の周りで心を控える。Ki o tsukete,-sai-mono o yuderu kama no mawari de kokoro o hikaeru.
츠츠시무 신 릿신벤 마코토 신 . . .
. . . . . 마음심변 忄, 立心偏 [りっしん‐べん] 입심변, 마음심이 변으로 사용될 때 모양. 心心が辺として使用されるときの形。Kokorogokoro ga hen to shite shiyō sa reru toki no katachi.
릿신벤 . . . . .
. 참진 眞, 真 [まこと] しん 참으로, 팔로 고기를 솥에 넣고 국을 끓이고 숨어 있는 진국, 참된 국물을 숟갈로 떠서 맛보는 모양. 肉を釜に入れて汁を煮て隠れている真のスープをスプーンで味わう模様。 Niku o kama ni irete shiru o nite kakurete iru shin no sūpu o supūn de ajiwau moyō.
마코토 신 아이쿠치 히슈 카나에 테이 카쿠래르 인 얏츠 하치 .
. . . . . . .
. . . . . .
. . . . . . .
. . . . . .
. . . . . . .
. . . . . .
츠츠시무 신 츠츠시무 신, 릿신벤, 마코토 신, ., ., .
be careful / shèn 삼갈신 愼, 慎む [つつしむ] しん 삼가다. 조심하다, 재물을 삶는 솥 주위에서 마음을 삼가한다. 気をつけて、祭物を茹でる釜の周りで心を控える。Ki o tsukete,-sai-mono o yuderu kama no mawari de kokoro o hikaeru., 마음심변 忄, 立心偏 [りっしん‐べん] 입심변, 마음심이 변으로 사용될 때 모양. 心心が辺として使用されるときの形。Kokorogokoro ga hen to shite shiyō sa reru toki no katachi., 참진 眞, 真 [まこと] しん 참으로, 팔로 고기를 솥에 넣고 국을 끓이고 숨어 있는 진국, 참된 국물을 숟갈로 떠서 맛보는 모양. 肉を釜に入れて汁を煮て隠れている真のスープをスプーンで味わう模様。 Niku o kama ni irete shiru o nite kakurete iru shin no sūpu o supūn de ajiwau moyō., ., ., .
728x90