728x90
祝 | 祝 | 示 | 兄 | . | . | . | 빌축 祝, 祝う [いわう] しゅく 축하하다, 행운을 기원하다, 제사 그릇에 제물을 가득 담고 형이 축문을 읽어 조상에게 축복을 비는 모습. 祭司の器に供物をいっぱい込め、兄が祝文を読んで祖先に祝福を求める姿。 Saishi no utsuwa ni kumotsu o ippai kome, ani ga shukumon o yonde sosen ni shukufuku o motomeru sugata. |
이와우 슈쿠 | 시매쓰 지 | 아니 쿄우 | . | . | . | ||
示 | . | . | . | . | . | 보일시 示, 示す [しめす] じ 보이다, 제사 그릇 모양. 제사 그릇에 음식을 차려서 정성을 조상에게 보인다는 뜻. 祭司のボウルの形。祭司の器に食べ物を置いて、誠意を先祖に見せるという意味。 Saishi no bōru no katachi. Saishi no utsuwa ni tabemono o oite, seii o senzo ni miseru to iu imi. | |
시매쓰 지 | . | . | . | . | . | ||
兄 | 口 | 儿 | . | . | . | 맏형 兄, 兄 [あに] きょう 형, 제사 때 일어서서 입으로 축문을 읽는 형의 모습. 祭祀の時に立ち上がって口で祝文を読む兄の姿。 Saishi no toki ni tachiagatte kuchi de shukumon o yomu ani no sugata. | |
아니 쿄우 | 쿠치 코우 | 닌뇨우 닌 | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
이와우 슈쿠 | 이와우 슈쿠, 시매쓰 지, 아니 쿄우, ., ., . | ||||||
pray / zhù | 빌축 祝, 祝う [いわう] しゅく 축하하다, 행운을 기원하다, 제사 그릇에 제물을 가득 담고 형이 축문을 읽어 조상에게 축복을 비는 모습. 祭司の器に供物をいっぱい込め、兄が祝文を読んで祖先に祝福を求める姿。 Saishi no utsuwa ni kumotsu o ippai kome, ani ga shukumon o yonde sosen ni shukufuku o motomeru sugata., 보일시 示, 示す [しめす] じ 보이다, 제사 그릇 모양. 제사 그릇에 음식을 차려서 정성을 조상에게 보인다는 뜻. 祭司のボウルの形。祭司の器に食べ物を置いて、誠意を先祖に見せるという意味。 Saishi no bōru no katachi. Saishi no utsuwa ni tabemono o oite, seii o senzo ni miseru to iu imi., 맏형 兄, 兄 [あに] きょう 형, 제사 때 일어서서 입으로 축문을 읽는 형의 모습. 祭祀の時に立ち上がって口で祝文を読む兄の姿。 Saishi no toki ni tachiagatte kuchi de shukumon o yomu ani no sugata., ., ., . | ||||||
728x90
'일본어 > 일본어 한자 1800자' 카테고리의 다른 글
래이기 래이 禮 / れいぎ れい 禮 / 예도례 禮 일본어 (0) | 2024.03.15 |
---|---|
마츠리 사이 祭 / まつり さい 祭 / 제사제 祭 일본어 (0) | 2024.03.15 |
산토우 슈우 宗 / さんとう しゅう 宗 / 마루종 宗 일본어 (0) | 2024.03.15 |
타카이 쓰우 崇 / たかい すう 崇 / 높을숭 崇 일본어 (0) | 2024.03.15 |
츠게르 코우 告 / つげる こく 告 / 고할고 告 일본어 (1) | 2024.03.15 |