일본어/일본어 한자 1800자

이와우 슈쿠 祝 / いわう しゅく 祝 / 빌축 祝 일본어

먹물 한자 2024. 3. 15. 05:48
728x90
 

 
. . . 빌축 祝, 祝う [いわう] しゅく 축하하다, 행운을 기원하다, 제사 그릇에 제물을 가득 담고 형이 축문을 읽어 조상에게 축복을 비는 모습. 祭司の器に供物をいっぱい込め、兄が祝文を読んで祖先に祝福を求める姿。 Saishi no utsuwa ni kumotsu o ippai kome, ani ga shukumon o yonde sosen ni shukufuku o motomeru sugata.
이와우 슈쿠 시매쓰 지 아니 쿄우 . . .
. . . . . 보일시 示, 示す [しめす] じ 보이다, 제사 그릇 모양. 제사 그릇에 음식을 차려서 정성을 조상에게 보인다는 뜻. 祭司のボウルの形。祭司の器に食べ物を置いて、誠意を先祖に見せるという意味。 Saishi no bōru no katachi. Saishi no utsuwa ni tabemono o oite, seii o senzo ni miseru to iu imi.
시매쓰 지 . . . . .
. . . 맏형 兄, 兄 [あに] きょう 형, 제사 때 일어서서 입으로 축문을 읽는 형의 모습. 祭祀の時に立ち上がって口で祝文を読む兄の姿。 Saishi no toki ni tachiagatte kuchi de shukumon o yomu ani no sugata.
아니 쿄우 쿠치 코우 닌뇨우 닌 . . .
. . . . . . .
. . . . . .
. . . . . . .
. . . . . .
. . . . . . .
. . . . . .
이와우 슈쿠 이와우 슈쿠, 시매쓰 지, 아니 쿄우, ., ., .
pray / zhù 빌축 祝, 祝う [いわう] しゅく 축하하다, 행운을 기원하다, 제사 그릇에 제물을 가득 담고 형이 축문을 읽어 조상에게 축복을 비는 모습. 祭司の器に供物をいっぱい込め、兄が祝文を読んで祖先に祝福を求める姿。 Saishi no utsuwa ni kumotsu o ippai kome, ani ga shukumon o yonde sosen ni shukufuku o motomeru sugata., 보일시 示, 示す [しめす] じ 보이다, 제사 그릇 모양. 제사 그릇에 음식을 차려서 정성을 조상에게 보인다는 뜻. 祭司のボウルの形。祭司の器に食べ物を置いて、誠意を先祖に見せるという意味。 Saishi no bōru no katachi. Saishi no utsuwa ni tabemono o oite, seii o senzo ni miseru to iu imi., 맏형 兄, 兄 [あに] きょう 형, 제사 때 일어서서 입으로 축문을 읽는 형의 모습. 祭祀の時に立ち上がって口で祝文を読む兄の姿。 Saishi no toki ni tachiagatte kuchi de shukumon o yomu ani no sugata., ., ., .
728x90