728x90
宗 | 宗 | 宀 | 示 | . | . | . | 마루종 宗, 宗 [山頭 さんとう] しゅう 산두, 산꼭대기, 산 마루에 올라 제사 지내는 집을 짓고 제사 그릇에 제물을 담아 제사 지내는 모습. 제사 지내는 곳이 산마루이다. 山頂に上がって祭祀をする家を建て、祭祀器に供物を盛り込んで祭祀をする姿。祭司を過ごすのが山丸だ。 Sanchō ni agatte saishi o suru ie o tate, saishi-ki ni kumotsu o morikonde saishi o suru sugata. Saishi o sugosu no ga Yamamaruda. |
산토우 슈우 | 우칸무리 | 시매쓰 지 | . | . | . | ||
宀 | . | . | . | . | . | 집면 宀, ウ冠 [うかんむり] 우관, 용머리가 보이는 집 지붕 모양. 龍頭が見える家屋根の形。, Ryūtō ga mieru ie yane no katachi. | |
우칸무리 | . | . | . | . | . | ||
示 | . | . | . | . | . | 보일시 示, 示す [しめす] じ 보이다, 제사 그릇 모양. 제사 그릇에 음식을 차려서 정성을 조상에게 보인다는 뜻. 祭司のボウルの形。祭司の器に食べ物を置いて、誠意を先祖に見せるという意味。 Saishi no bōru no katachi. Saishi no utsuwa ni tabemono o oite, seii o senzo ni miseru to iu imi. | |
시매쓰 지 | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
산토우 슈우 | 산토우 슈우, 우칸무리, 시매쓰 지, ., ., . | ||||||
hill top / zōng | 마루종 宗, 宗 [山頭 さんとう] しゅう 산두, 산꼭대기, 산 마루에 올라 제사 지내는 집을 짓고 제사 그릇에 제물을 담아 제사 지내는 모습. 제사 지내는 곳이 산마루이다. 山頂に上がって祭祀をする家を建て、祭祀器に供物を盛り込んで祭祀をする姿。祭司を過ごすのが山丸だ。 Sanchō ni agatte saishi o suru ie o tate, saishi-ki ni kumotsu o morikonde saishi o suru sugata. Saishi o sugosu no ga Yamamaruda., 집면 宀, ウ冠 [うかんむり] 우관, 용머리가 보이는 집 지붕 모양. 龍頭が見える家屋根の形。, Ryūtō ga mieru ie yane no katachi., 보일시 示, 示す [しめす] じ 보이다, 제사 그릇 모양. 제사 그릇에 음식을 차려서 정성을 조상에게 보인다는 뜻. 祭司のボウルの形。祭司の器に食べ物を置いて、誠意を先祖に見せるという意味。 Saishi no bōru no katachi. Saishi no utsuwa ni tabemono o oite, seii o senzo ni miseru to iu imi., ., ., . | ||||||
728x90
'일본어 > 일본어 한자 1800자' 카테고리의 다른 글
마츠리 사이 祭 / まつり さい 祭 / 제사제 祭 일본어 (0) | 2024.03.15 |
---|---|
이와우 슈쿠 祝 / いわう しゅく 祝 / 빌축 祝 일본어 (0) | 2024.03.15 |
타카이 쓰우 崇 / たかい すう 崇 / 높을숭 崇 일본어 (0) | 2024.03.15 |
츠게르 코우 告 / つげる こく 告 / 고할고 告 일본어 (1) | 2024.03.15 |
무쿠이르 호우 報 / むくいる ほう 報 / 갚을보 報 일본어 (0) | 2024.03.15 |