728x90
報 | 報 | 幸 | 卩 | 又 | . | . | 갚을보 報, 報いる [むくいる] ほう 갚다, 잡혀와 수갑을 차고 구부리고 있는 죄인을 손으로 잡고 형벌을 주어 죄를 벌로 갚게 한다. 捕まって手錠をかけて曲げている罪人を手で握って刑罰を与え、罪を罰として返す。 Tsukamatte tejō o kakete magete iru tsumibito o te de nigitte keibatsu o atae, tsumi o batsu to shite kaesu. |
무쿠이르 호우 | 사이와이 코우 | 후시즈쿠리 세치 | 마타 유우 | . | . | ||
幸 | . | . | . | . | . | 다행행 幸, 幸い [さいわい] こう, 죄인을 붙잡아 수갑을 채운 모양. 죄인을 잡아서 다행이다. 罪人の手錠の形。罪人を捕まえてよかった。 Tsumibito no tejō no katachi. Tsumibito o tsukamaete yokatta. | |
사이와이 코우 | . | . | . | . | . | ||
卩 | . | . | . | . | . | 병부절 卩, 節旁 [ふしづくり] セチ 절방, husi zukuri, 몸을 구부린 사람 모습. 병부를 닮았다고 병부절이라고 부름. 体を曲げた人の姿。Karada o mageta hito no sugata. | |
후시즈쿠리 세치 | . | . | . | . | . | ||
又 | . | . | . | . | . | 또우 又, 又 [また] ゆう 또, 오른손 모양. 오른손을 사용하고 또 사용한다. 右手の形。右手を使用してまた使用する。Migite no katachi. Migite o shiyō shite mata shiyō suru. | |
마타 유우 | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
무쿠이르 호우 | 무쿠이르 호우, 사이와이 코우, 후시즈쿠리 세치, 마타 유우, ., . | ||||||
repay / bào | 갚을보 報, 報いる [むくいる] ほう 갚다, 잡혀와 수갑을 차고 구부리고 있는 죄인을 손으로 잡고 형벌을 주어 죄를 벌로 갚게 한다. 捕まって手錠をかけて曲げている罪人を手で握って刑罰を与え、罪を罰として返す。 Tsukamatte tejō o kakete magete iru tsumibito o te de nigitte keibatsu o atae, tsumi o batsu to shite kaesu., 다행행 幸, 幸い [さいわい] こう, 죄인을 붙잡아 수갑을 채운 모양. 죄인을 잡아서 다행이다. 罪人の手錠の形。罪人を捕まえてよかった。 Tsumibito no tejō no katachi. Tsumibito o tsukamaete yokatta., 병부절 卩, 節旁 [ふしづくり] セチ 절방, husi zukuri, 몸을 구부린 사람 모습. 병부를 닮았다고 병부절이라고 부름. 体を曲げた人の姿。Karada o mageta hito no sugata., 또우 又, 又 [また] ゆう 또, 오른손 모양. 오른손을 사용하고 또 사용한다. 右手の形。右手を使用してまた使用する。Migite no katachi. Migite o shiyō shite mata shiyō suru., ., . | ||||||
728x90
'일본어 > 일본어 한자 1800자' 카테고리의 다른 글
타카이 쓰우 崇 / たかい すう 崇 / 높을숭 崇 일본어 (0) | 2024.03.15 |
---|---|
츠게르 코우 告 / つげる こく 告 / 고할고 告 일본어 (1) | 2024.03.15 |
하나쓰 호우 放 / はなす ほう 放 / 놓을방 放 일본어 (0) | 2024.03.15 |
키매르 테이 定 / きめる てい 定 / 정할정 定 일본어 (0) | 2024.03.15 |
케이바츠 케이 刑 / けいばつ けい 刑 / 형벌형 刑 일본어 (0) | 2024.03.09 |