일본어/너의 이름은

너의 이름은 일본어 대본 1 / 18

먹물 한자 2023. 5. 23. 21:06
728x90

君の     名は

きみの なは

키미노 나와

너의     이름은

 

 

宮水三葉                朝、    目が覚めると・・・何故か泣いている。

みやみずみつは     あさ、めがさめると・・・なぜかないている。

미야미즈 미츠하    아사    메가 사메르또         나제까 나이데이르

미야미즈 미츠하    아침    눈이 떠지면             왠지 모르지만 울고 있다.

 

そういうことが、時々ある

そういうことが、ときどきある

소우이우 꼬또가   토키도키 아르

이런 일이             가끔         있다.

 

立花瀧                見ていたはずの   夢は、   いつも思い   出せない。   ただ・・・

りっかたき         ていたはずの  ゆめは、いつもおもいだせない。   ただ・・・

릿카 다키            미테이타하즈노 유메와     이츠모 오모이다세나이 타다

릿카 다키            보았을 것 같은 꿈은          언제나 생각이 나지 않는다.  그저

 

宮水三葉              ただ・・・何かが      消えてしまったという感覚だけが、      目覚めてからも長く残る。

みやみずみつは   だ・・・なにかが  きえてしまったというかんかくだけが、めざめてからもながくのこる。

미야미즈 미츠하  타다           나니까가 끼에데시맛타 토이우   간가쿠 다케가      메자메떼까라모 나가쿠 노코르

미야미즈 미츠하  그저           어떤 것이 사라져버렸다는           감각만이             눈을 뜨고나서도 길게 남아있다.

 

立花瀧           ずっと何かを・・・    誰かを・・・探している。

りっかたき    ずっとなにかを・・・だれかを・・さがしている。

릿카 다키      즛또 나니까오               다래까오       사까시떼이르

릿카 다키      계속 무언가를               누군가를       찾고있다.

 

宮水三葉              そういう気持に      取り憑かれたのは、たぶんあの日から。

みやみずみつは   そういうきもちに  とりつかれたのは、たぶんあのひから。

미야미즈 미츠하  소우이우 키모찌니 토리츠카래타노와    타분 아르히까라

미야미즈 미츠하  그런       기분이      들기 시작한것은       아마도  그날 부터다.

 

立花瀧          あの日・・・星が降った日。    それはまるで、

りっかたき   あのひ・・・ほしがふったひ。それはまるで、

릿카 다키      아노히           호시가 훗따히      소래와 마르데

릿카 다키      그날               별이 내린 날        그것은 마치

 

宮水三葉                  まるで、夢の景色のように、       ただひたすらに・・・

みやみずみつは       まるで、ゆめのけしきのように、ただひたすらに・・・

미야미즈 미츠하      마르데    유메노 캐시키노요우니  타다 히따쓰라니

미야미즈 미츠하      마치       꿈의 경치처럼                 그저 마냥

 

三葉:瀧              美しい         眺めだった。

みつは:たき       うつくしい ながめだった。

미츠하 :  다키      우츠쿠시이  나까메닷타

미츠하 :  다키      아름다운     경치였다.

 

OST

 

夢灯籠 

ゆめとうろう

유매토우로우

꿈의 등불

 

ああこのまま   僕たちの声が、      世界の端っこまで         消えることなく

ああこのまま  ぼくたちのこえが、せかいのはしっこまで  きえることなく

아아 코노마마  보쿠다찌노 코에가 세까이노 하싯꼬마데     키에르코토나쿠

아아 이대로     우리의 목소리가      세상의 끝까지               사라지지 않고

 

届いたりしたら       いいのにな、そしたらねぇ  二人でどんな言葉を         放とう

とどいたりしたら   いいのにな、そしたらねぇ  ふたりでどんなことばを  はなとう

토도잇따리시따라   이이노니나    소시따라네에 후따리데 돈나 코또바오    하나또우

닿게 하면                 좋을 텐데      그렇게 된다면 둘이서 어떤 말을              할까

 

消えることない   約束を二人で            「せーの」で        言おう

きえることない  やくそくをふたりで  「せーの」で        いおう

끼에르꼬또나이   약소쿠오 후타리데    세노데               이오우

사라지지않을      약속을 둘이서            하나둘하고나서 말하자

 

あぁ願ったら      なにがしかが叶う、              その言葉の      眼をもう見れなくなったのは

あぁねがったら  なにがしかがかなう、           そのことばの  めをもうみれなくなったのは

아아네갓따라      나니가 시카가카나우              소노코토바노 매오모우미래나꾸 낫따노와

바라는                 무언가가 조금은 이루어진다. 그런 말을       눈으로 보지 못하는 것은

 

一体いつからだろうかな         にゆえだろうか、      あぁ雨の     止むまさにその切れ間と

いったいいつからだろうかな  にゆえだろうか、      あぁあめの とむまさにそのきれあいだと

이따이 이츠까라 다로우까나    니유에 다로우까        아아 아메노 토무마사니 소노 끼래 아이다토

대체 언제부터 일까                  무슨 이유때문일까     아아 비가     그치는 짧은 순간을

 

虹の出発点終点と、                             この命果てる           場所に何かがあるって           いつも言い張っていた

にじのしゅっぱつてんしゅうてんと、このいのちはてる    ばしょになにかがあるって    いつもいいはっていた

니지노 슛빠쯔뗀 슈뗀또,                       코노이노찌 하떼르  바쇼니 나니까가 아릇떼         이츠모 이이 핫테이타

무지개의 출발점과 끝나는 점에             이 생명이 끝나는    곳에 무언가가 있다고             계속 우겨왔다.

 

いつか行こう   全生命も            未到未開拓の                  感情にハイタッチして            時間にキスを

いつかいこう   ぜんせいめいも みとうみかいたくの      かんじょうにハイタッチして  じかんにキスを

이쯔까 이꼬우  젠세이메이모     미토우 미까이따꾸노      깐조우니 하이탓치시떼           지캉니 키스오

언젠가 가자      어떤생명도        가보지 못한 미개척지에 감정에 하이파이브하고           시간에 키스를

 

5次元にからかわれて、      それでも君をみるよ

ごじげんにからかわれて、 それでもきみをみるよ

고지갠니 까라까와래떼        소래데모 키미오 미르요

5차원이 놀려도                     그래도 너를 볼께

 

またはじめましての           合図を決めよう、        君の名を今追いかけるよ

またはじめましての           あいずをきめよう、    きみのなをいまおいかけるよ

마따 하지매마시떼노          아이즈오 끼메요우       키미노 나오 이마오이까께르요

다시 처음 만나서 반갑다는 인사를 신호로 정하자   너의 이름을 지금 쫓아갈께

728x90