분류 전체보기 5856

아게르 쇼우 爯 / あげる ショウ 爯 ageru shou / 들칭 爯 일본어

爯爯爫再...들칭 爯, あげる ショウ, 손에 물고기를 들고 있는 모양. 手に魚を持っている形。 Te ni sakana o motte iru katachi.아게르 쇼우츠매칸무리후타타비 사이...爫.....손톱조두 爫, つめかんむり [爪冠], tsumekanmuri, 긴 손톱이 달린 손 모양. 長い爪を持つ手の形。Nagai tsume o motsu te no katachi.츠매칸무리.....再.....다시재 再, ふたたび さい, hutatabi sai, 물에 산소가 부족하여 숨 가뿐 물고기가 수면으로 올라오고 다시 올라오는 모습. 水に酸素が不足して呼吸するだけで魚が水面に上がって再び上がってくる姿。 Mizu ni sanso ga fusoku shite kokyū suru dake de sakana ga mina..

쇼우쓰르 쇼우 稱 / しょうする しょう 稱 shousuru shou / 일컬을칭 稱 일본어

稱稱禾爯...일컬을칭 稱, 称 しょうする しょう, 벼를 물고기 모양 저울로 달고 무게를 말로 일컫는 모습.쇼우쓰르 쇼우이네 카아게르 쇼우...禾丿木...벼화 禾, いね か ine ka, 이삭이 나무 같은 벼에 달린 모양, 穂が木のような稲に付いた形, Ho ga ki no yōna ine ni tsuita katachi이네 카나나메니 노키 모쿠...爯爫再...들칭 爯, あげる ショウ, 손에 물고기를 들고 있는 모양. 手に魚を持っている形。 Te ni sakana o motte iru katachi.아게르 쇼우츠매칸무리후타타비 사이..........................................쇼우쓰르 쇼우쇼우쓰르 쇼우, 이네 카, 아게르 쇼우, ., ., .call / chēng 称일컬을칭 稱, 称..

치치매르 슈쿠 縮 / ちぢめる しゅく 縮 chichimeru shuku / 줄일축 縮 일본어

縮縮糸宿...줄일축 縮, ちぢめる しゅく, 실타래를 오래 잠재우면 실이 줄어 든다. 糸を長く置くと糸が減る。 Ito o nagaku oku to ito ga heru.치치매르 슈쿠이토 시야도루 슈쿠...糸.....실멱 糸, いと し ito si, 실을 만든 후 감아서 실타래를 만든 모양, 糸を作った後に巻いた形, Ito o tsukutta nochi ni maita katachi이토 시.....宿宀亻百..잘숙 宿, やどる しゅく, yadoru shuku, 집에 사람들이 많아서 말벌집에 들어간 말벌들 처럼 비좁게 자는 모습. 家に人が多くてハチの巣に入ったハチのように窮屈に眠る姿。 Ie ni hito ga ōkute hachinosu ni haitta hachi no yō ni kyūkutsu ni nemuru ..

모루 로우 漏 / もる ろう 漏 moru rou / 샐루 漏 일본어

漏漏氵尸雨..샐루 漏, もる ろう, 물이 두터운 지붕 사이로 새어 들어 집안에 비처럼 내리는 모양. 水が厚い屋根の間に漏れ、家の中に雨のように降る形 Mizu ga atsui yane no ma ni more, uchinonaka ni ame no yō ni furu katachi.모루 로우싼주이헨시카바네 시아매 우..氵.....물수변 氵, さんずいへん [三水偏] sanzuihen, 물수가 변으로 사용될 때 모양, 水が偏って使用されるときの形、, Mizu ga katayotte shiyō sa reru toki no katachi싼주이헨.....尸.....주검시 尸, しかばね し, sikabane si, 죽은 시신을 염해 놓은 모습. 死んだ死体を布で巻いた姿。 Shinda shitai o nuno de maita..

타토르 료우 諒 / さとる りょう 諒 tatoru ryou / 헤아릴량 諒 일본어

諒諒言京...헤아릴량2 諒, さとる りょう, 말로 서울이 얼마나 큰지 헤아려 말하는 모습. 言葉でソウルがどれほど大きいのかを計っている様子。 Kotoba de Sōru ga dorehodo ōkī no ka o hakatte iru yōsu.타토르 료우코토 갠미야코 쿄우...言.....말씀언 言, こと げん koto gan, 말을 할 때 움직이는 코와 입모양, 話すときに動く鼻と口の形, Hanasu toki ni ugoku hana to kuchi no katachi코토 갠.....京高小...서울경 京, みやこ きょう, miyako kyou, 높은 집에 작은 사람들이 들락거리는 복잡한 서울, 高い家に小さな人々が出入りする複雑なソウル Takai ie ni chīsana hitobito ga deiri suru f..

토우큐우 큐우 級 / とうきゅう きゅう 級 toukyu kyu / 등급급 級 일본어

級級糸及...등급급 級, 等級 とうきゅう きゅう, 실을 실타래로 만들고 손에 잡고 몸을 구부려 등급에 맞는 위치에 갖다 놓는 모습. 糸を糸刈りにして手に持って体を曲げ、等級に合った位置に持って置く様子。 Ito o ito-gari ni shite te ni motte karada o mage, tōkyū ni atta ichi ni motte oku yōsu.토우큐우 큐우이토 시오요부 큐...糸.....실멱 糸, いと し ito si, 실을 만든 후 감아서 실타래를 만든 모양, 糸を作った後に巻いた形, Ito o tsukutta nochi ni maita katachi이토 시.....及卩又...미칠급 及, およぶ きゅう, oyobu kyu, 앞에 가는 사람을 따라가서 그 사람에게 미쳐 손으로 잡는 모습. 前に行..

코우 카쿠 較 / こう かく 較 kou kaku / 비교할교 較 일본어

較較車交...비교할교 較, こう かく, 수레 두 대를 사귀듯이 가까이 대어 놓고 서로 비교하는 모습. ワゴン2台を付き合うように近づけてお互いに比較する姿。 Wagon 2-dai o tsukiau yō ni chikadzukete otagai ni hikaku suru sugata.코우 카쿠쿠루마 샤마지르 코우...車.....수레차 車, くるま しゃ kuruma sha, 바퀴가 2개이고 승용 공간이 하나 있는 말이 끄는 전차 모양. 車輪が2つで乗用スペースが1つある馬が引く戰車模様。 Sharin ga 2tsu de jōyō supēsu ga 1tsu aru uma ga hiku sensha moyō.쿠루마 샤.....交.....사귈교 交, まじる こう, maziru kou, 사람이 앉아 있는데 다리를 꼬고 있는..

타매르 쿄우 矯 / ためる きょう 矯 tameru kyou / 바로잡을교 矯 일본어

矯矯矢橋...바로잡을교 矯, ためる きょう, 화살을 다리처럼 생긴 교정기구에 올려 바로 잡는 모습. 矢を足のようにできた矯正器具に載せて正す姿。 Ya o ashi no yō ni dekita kyōsei kigu ni nosete tadasu sugata.타매르 쿄우야 시하시 쿄우...矢.....화살시 矢, や し ya si, 날이 위로 가고 깃이 아래로 간 화살 모양, 矢じりが上に向かって羽が下がった矢の形, Yajiri ga ue ni mukatte hane ga sagatta ya no katachi야 시.....橋木夭高..다리교 橋, はし きょう, hasi kyou, 나무로 만들고 높은 기와집처럼 난간을 만든 후 위에 덮개를 씌운 다리 모양. 木で作られ、高い瓦屋敷のように作られた後、カバーをかぶせた橋。 K..

타쿠미 코우 巧 / たくみ こう 巧 takume kou / 공교로울교 巧 일본어

巧巧工工...공교로울교2 巧, たくみ こう, 장인이 흙손과 갈고리를 공교롭게 사용하는 모습. 職人がこてとフックを共用する様子。 Shokunin ga kote to fukku o kyōyō suru yōsu.타쿠미 코우타쿠미 코우타쿠미 코우...工.....장인공 工, たくみ こう takumi kou, 미장 장인의 흙손 모양. 토목공사 등 공사 혹은 장인의 뜻으로 사용됨. 美しさが職人のこての形。土木工事など工事あるいは職人の意志で使用される。Utsukushi-sa ga shokunin no kote no katachi. Tsuchikikōji nado kōji aruiwa shokunin no ishi de shiyō sa reru.타쿠미 코우.....工.....장인공 工, たくみ こう takumi kou, 미장 ..

카타이 코우 硬 / かたい こう 硬 katai kou / 굳을경 硬 일본어

硬硬石更...굳을경 硬, かたい こう, 돌을 쌓고 또 쌓으면 축대가 굳게 쌓인다. 石を積み重ね、また積み重ねれば軸帯が固く積み上げられる。 Ishi o tsumikasane, mata tsumikasanereba jiku-tai ga kataku tsumiage rareru.카타이 코우이시 세키사라니 코우...石厂口...돌석 石, いし せき, isi seki, 기슭 굴바위에 돌이 박힌 모양. 麓の洞窟の岩に石の形をした。 Fumoto no dōkutsu no iwa ni ishi no katachi o shita.이시 세키타래쿠치 코우...更二史...다시갱 更, さらに こう, sarani kou, 사관이 역사를 두번 세번 고치는 모양. 士官が歴史を何度も直す形。 Shikan ga rekishi o nando ..