일본어/일본어 한자 1800자 1987

호코 무 矛 / ほこ む 矛 / 창모 矛 일본어

矛矛.....창모 矛, 矛 [ほこ] む 창, 여러 개의 날을 가진 창 모양, 複数のブレードを持つホコの形 Fukusū no burēdo o motsu hoko no katachi호코 무......................................................................호코 무호코 무, ., ., ., ., .spear / máo창모 矛, 矛 [ほこ] む 창, 여러 개의 날을 가진 창 모양, 複数のブレードを持つホコの形 Fukusū no burēdo o motsu hoko no katachi, ., ., ., ., .

모치이르 요우 用 / もちいる よう 用 / 쓸용 用 일본어

用用.....쓸용 用, 用いる [もちいる] よう 쓰다, 사용하다, 나뭇조각을 연결하여 만든 물통 모양. 물통을 사용하고 또 사용한다. 木彫りをつなぎ合わせたバケツ形。バケツを使用してまた使用する。 Kibori o tsunagi awa seta baketsu katachi. Baketsu o shiyō shite mata shiyō suru.모치이르 요우......................................................................모치이르 요우모치이르 요우, ., ., ., ., .use / yòng쓸용 用, 用いる [もちいる] よう 쓰다, 사용하다, 나뭇조각을 연결하여 만든 물통 모양. 물통을 사용하고 또 사용한다. 木彫りをつなぎ合わせたバケツ形。バケツを使用してまた..

사이와이 코우 幸 / さいわい こう 幸 / 다행행 幸 일본어

幸幸.....다행행 幸, 幸い [さいわい] こう, 죄인을 붙잡아 수갑을 채운 모양. 죄인을 잡아서 다행이다. 罪人の手錠の形。罪人を捕まえてよかった。 Tsumibito no tejō no katachi. Tsumibito o tsukamaete yokatta.사이와이 코우......................................................................사이와이 코우사이와이 코우, ., ., ., ., .happy / xìng다행행 幸, 幸い [さいわい] こう, 죄인을 붙잡아 수갑을 채운 모양. 죄인을 잡아서 다행이다. 罪人の手錠の形。罪人を捕まえてよかった。 Tsumibito no tejō no katachi. Tsumibito o tsukamaete yokatta.,..

요시 유우 由 / よし ゆう 由 / 말미암을유 由 일본어

由由.....말미암을유 由, 由 [よし] ゆう 연유, 등잔불 모양. 주위가 밝아지는 것은 등잔불로 말미암음이다. 灯籠の形。周りが明るくなるのは灯籠火でおしゃべりだ。 Tōrō no katachi. Mawari ga akaruku naru no wa tōrō hi de oshaberida.요시 유우......................................................................요시 유우요시 유우, ., ., ., ., .cause / yóu말미암을유 由, 由 [よし] ゆう 연유, 등잔불 모양. 주위가 밝아지는 것은 등잔불로 말미암음이다. 灯籠の形。周りが明るくなるのは灯籠火でおしゃべりだ。 Tōrō no katachi. Mawari ga akaruku naru no wa ..

누시 슈 主 / ぬし しゅ 主 / 주인주 主 일본어

主主丶王...주인주 主, 主 [ぬし] しゅ, 등잔에 불을 붙인 모양. 집안의 불을 밝히는 사람은 주인이다. ろうそくに火をつけた形。家の中の火を明らかにする人は主人だ. Rōsoku ni hi o tsuketa katachi. Uchinonaka no hi o akiraka ni suru hito wa shujinda.누시 슈텐 텐오우 오우...丶.....점주 丶, 丶 [てん] てん 점, 점 모양, 点形状 Ten keijō텐 텐.....王.....임금왕 王, 王 [おう] おう 왕, 임금이 쓴 구슬왕관 모양. 王のビーズ王冠の形。 Ō no bīzu ōkan no katachi.오우 오우............................................누시 슈누시 슈, 텐 텐, 오우 오우, ., ., ...

샤쿠 샤쿠 尺 / しゃく しゃく 尺 / 자척 尺 일본어

尺尺尸丿...자척 尺, 尺 [しゃく] しゃく, 몸을 구부리고 한 발 한 발 내밀며 발로 길이를 재는 모습. 발이 자이다. 体を曲げて一足一足突き出て足で長さを計る姿。 Karada o magete issoku issoku tsukidete ashi de naga-sa o hakaru sugata.샤쿠 샤쿠시카바네 시나나메니 노...尸.....주검시 尸, 尸 [しかばね] し 시신, 죽은 시신을 염해 놓은 모습. 死んだ死体を布で巻いた姿。 Shinda shitai o nuno de maita sugata.시카바네 시.....丿.....삐침별 丿, 斜めに [ななめに] の 비스듬히, 무언가 비스듬하게 자른 모습, 何か斜めに切った姿, Nanika naname ni kitta sugata나나메니 노...............

히샤쿠 토 斗 / ひしゃく と 斗 / 말두 斗 일본어

斗斗.....말두 斗, 柄杓 [ひしゃく] と 병작. 국자, 국물이나 액체를 뜨는 국자 모양. 계량하는 말로 차용. スープや液体を和らげるひしゃく形。 Sūpu ya ekitai o yawarageru hishaku katachi.히샤쿠 토......................................................................히샤쿠 토히샤쿠 토, ., ., ., ., .bulk scale / dǒu말두 斗, 柄杓 [ひしゃく] と 병작. 국자, 국물이나 액체를 뜨는 국자 모양. 계량하는 말로 차용. スープや液体を和らげるひしゃく形。 Sūpu ya ekitai o yawarageru hishaku katachi., ., ., ., ., .

카타헨 片 / かた へん 片 / 조각편 片 일본어

片片.....조각편 片, 片 [かた] へん 한 쪽, 나무를 반 갈라 놓은 모습. 木を半分にした姿。 Ki o hanbun ni shita sugata.카타헨......................................................................카타헨카타헨, ., ., ., ., .panel / piàn조각편 片, 片 [かた] へん 한 쪽, 나무를 반 갈라 놓은 모습. 木を半分にした姿。 Ki o hanbun ni shita sugata., ., ., ., ., .

이도 세이 井 / いど せい 井 / 우물정 井 일본어

井井.....우물정 井, 井 [いど] せい 우물, 우물 입구에 격자무늬의 나무를 쌓은 모양. 井戸の入り口に木を格子状に積み上げた形。 Ido no iriguchi ni ki o kōshi-jō ni tsumiageta katachi.이도 세이......................................................................이도 세이이도 세이, ., ., ., ., .well / jǐng우물정 井, 井 [いど] せい 우물, 우물 입구에 격자무늬의 나무를 쌓은 모양. 井戸の入り口に木を格子状に積み上げた形。 Ido no iriguchi ni ki o kōshi-jō ni tsumiageta katachi., ., ., ., ., .

오우 오우 王 / おう おう 王 / 임금왕 王 일본어

王王.....임금왕 王, 王 [おう] おう 왕, 임금이 쓴 구슬왕관 모양. 王のビーズ王冠の形。 Ō no bīzu ōkan no katachi.오우 오우......................................................................오우 오우오우 오우, ., ., ., ., .king / wáng임금왕 王, 王 [おう] おう 왕, 임금이 쓴 구슬왕관 모양. 王のビーズ王冠の形。 Ō no bīzu ōkan no katachi., ., ., ., ., .