728x90
緊 | 緊 | 臣 | 又 | 糸 | . | . | 팽팽할긴 緊, 緊張 きんちょう きん, 신하가 눈을 크게 뜨고 손으로 실을 당기며 실을 팽팽하게 만드는 모양. 目を大きく開いて手で糸を引っ張り、糸を緊張させる形。 Me o ōkiku aite te de ito o hippari, ito o kinchō sa seru katachi. |
킨쵸우 킨 | 오미 신 | 마타 유우 | 이토 시 | . | . | ||
臣 | . | . | . | . | . | 신하신 臣, おみ しん, omi sin, 임금을 쳐다보는 신하의 큰 눈알 모양. 王を見下ろすシンハの大きな目玉の形。Ō o miorosu shinha no ōkina medama no katachi. | |
오미 신 | . | . | . | . | . | ||
又 | . | . | . | . | . | 또우 又, また ゆう, mata yu, 오른손 모양. 오른손을 사용하고 또 사용한다. 右手の形。右手を使用してまた使用する。Migite no katachi. Migite o shiyō shite mata shiyō suru. | |
마타 유우 | . | . | . | . | . | ||
糸 | . | . | . | . | . | 실멱 糸, いと し ito si, 실을 만든 후 감아서 실타래를 만든 모양, 糸を作った後に巻いた形, Ito o tsukutta nochi ni maita katachi | |
이토 시 | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
킨쵸우 킨 | 킨쵸우 킨, 오미 신, 마타 유우, 이토 시, ., . | ||||||
tight / jǐn 紧 | 팽팽할긴 緊, 緊張 きんちょう きん, 신하가 눈을 크게 뜨고 손으로 실을 당기며 실을 팽팽하게 만드는 모양. 目を大きく開いて手で糸を引っ張り、糸を緊張させる形。 Me o ōkiku aite te de ito o hippari, ito o kinchō sa seru katachi., 신하신 臣, おみ しん, omi sin, 임금을 쳐다보는 신하의 큰 눈알 모양. 王を見下ろすシンハの大きな目玉の形。Ō o miorosu shinha no ōkina medama no katachi., 또우 又, また ゆう, mata yu, 오른손 모양. 오른손을 사용하고 또 사용한다. 右手の形。右手を使用してまた使用する。Migite no katachi. Migite o shiyō shite mata shiyō suru., 실멱 糸, いと し ito si, 실을 만든 후 감아서 실타래를 만든 모양, 糸を作った後に巻いた形, Ito o tsukutta nochi ni maita katachi, ., . | ||||||
728x90
'일본어 > 일본어 한자 1800자' 카테고리의 다른 글
우츠바리 료우 梁 / うつばり りょう 梁 utsubari ryou / 들보량 梁 일본어 (0) | 2024.07.07 |
---|---|
니부이 돈 鈍 / にぶい どん 鈍 nibui don / 둔할둔 鈍 일본어 (0) | 2024.07.07 |
타마 큐우 球 / たま きゅう 球 tama kyu / 공구 球 일본어 (0) | 2024.07.07 |
오니 키 鬼 / おに き 鬼 oni ki / 귀신귀 鬼 일본어 (0) | 2024.07.07 |
카타마리 카이 塊 / かたまり かい 塊 katamari kai / 덩어리괴 塊 일본어 (0) | 2024.07.07 |