| 鈍 |
鈍 |
金 |
屯 |
. |
. |
. |
둔할둔 鈍, 鈍い [にぶい] どん 둔하다, 무디다, 쇠에서 진에 돋은 풀처럼 녹이 돋으면 예리하지 못하고 둔해진다. 鉄から真に生えた草のように錆が増えると鋭くできず鈍くなる。 Tetsu kara makotoni haeta kusa no yō ni sabi ga fueru to surudoku dekizu nibuku naru. |
| 니부이 돈 |
카네 킨 |
타무로 톤 |
. |
. |
. |
| 金 |
. |
. |
. |
. |
. |
쇠금 金, 金 [かね] きん 쇠, 주물 거푸집에서 나온 주물 덩어리 모양. 작은 주물들이 모두 연결되어 있는 모습. 鋳造型枠から出た鋳物塊状。小さな鋳物が全てつながっている様子。 Chūzō katawaku kara deta imono kaijō. Chīsana imono ga subete tsunagatte iru yōsu. |
| 카네 킨 |
. |
. |
. |
. |
. |
| 屯 |
一 |
凵 |
丿 |
. |
. |
진칠둔 屯, 屯 [たむろ] とん 진친곳, 진영, 진을 친 둔덕에서 풀이 돋은 모습. 屯に草が出た姿。 Tamuro ni kusa ga deta sugata. |
| 타무로 톤 |
히토츠 이치 |
칸뇨우 |
나나메니 노 |
. |
. |
|
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
| . |
. |
. |
. |
. |
. |
| . |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
| . |
. |
. |
. |
. |
. |
| . |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
| . |
. |
. |
. |
. |
. |
| 니부이 돈 |
니부이 돈, 카네 킨, 타무로 톤, ., ., . |
| dull / dùn 钝 |
둔할둔 鈍, 鈍い [にぶい] どん 둔하다, 무디다, 쇠에서 진에 돋은 풀처럼 녹이 돋으면 예리하지 못하고 둔해진다. 鉄から真に生えた草のように錆が増えると鋭くできず鈍くなる。 Tetsu kara makotoni haeta kusa no yō ni sabi ga fueru to surudoku dekizu nibuku naru., 쇠금 金, 金 [かね] きん 쇠, 주물 거푸집에서 나온 주물 덩어리 모양. 작은 주물들이 모두 연결되어 있는 모습. 鋳造型枠から出た鋳物塊状。小さな鋳物が全てつながっている様子。 Chūzō katawaku kara deta imono kaijō. Chīsana imono ga subete tsunagatte iru yōsu., 진칠둔 屯, 屯 [たむろ] とん 진친곳, 진영, 진을 친 둔덕에서 풀이 돋은 모습. 屯に草が出た姿。 Tamuro ni kusa ga deta sugata. , ., ., . |
|
|