일본어/일본어 한자 1800자

후다 칸 簡 / ふだ かん 簡 huda kan / 편지간 簡 일본어

먹물 한자 2024. 5. 12. 22:45
728x90
 

 
. . . 편지간 簡, ふだ かん, huda kan, 대나무로 만들어 문 사이에 빛이 들어오듯 빛이 새어 들어오는 죽간에 적은 편지. 竹で作られ、扉の間に光が入るように光が映る入ってくる竹の手紙。 Take de tsukura re, tobira no ma ni hikari ga hairu yō ni hikari ga utsuru Iri tte kuru take no tegami.
후다 칸 타케 치쿠 아이다 칸 . . .
. . . . . 대죽 竹, たけ ちく take chiku, 잎이 뾰족하고 군집을 이루며 자라는 대나무 모양, 葉が尖って群集を形成し、成長する竹の形, Ha ga togatte gunshū o keisei shi, seichō suru take no katachi
타케 치쿠 . . . . .
. . . 사이간 間, あいだ かん, aida kan, 양문 가운데 사이, 간격이 생겨 그 사이로 햇빛이 비치는 모양. 両門の間、隙間ができ、その間に日光が映る模様。 Ryō mon no ma, sukima ga deki, sonoaida ni nikkō ga utsuru moyō.
아이다 칸 카도 몬 히 니찌 . . .
  . . . . . . .
. . . . . .
. . . . . . .
. . . . . .
. . . . . . .
. . . . . .
후다 칸 후다 칸, 타케 치쿠, 아이다 칸, ., ., .
letter / jiǎn 简 편지간 簡, ふだ かん, huda kan, 대나무로 만들어 문 사이에 빛이 들어오듯 빛이 새어 들어오는 죽간에 적은 편지. 竹で作られ、扉の間に光が入るように光が映る入ってくる竹の手紙。 Take de tsukura re, tobira no ma ni hikari ga hairu yō ni hikari ga utsuru Iri tte kuru take no tegami., 대죽 竹, たけ ちく take chiku, 잎이 뾰족하고 군집을 이루며 자라는 대나무 모양, 葉が尖って群集を形成し、成長する竹の形, Ha ga togatte gunshū o keisei shi, seichō suru take no katachi, 사이간 間, あいだ かん, aida kan, 양문 가운데 사이, 간격이 생겨 그 사이로 햇빛이 비치는 모양. 両門の間、隙間ができ、その間に日光が映る模様。 Ryō mon no ma, sukima ga deki, sonoaida ni nikkō ga utsuru moyō., ., ., .
 
728x90