728x90
遞 | 遞 | 厂 | 虎 | 辶 | . | . | 번갈아들체 遞, ゆうびん てい, yubin tei, 산 기슭이 외진 곳에 있어서 범이 나오는 위험한 곳까지 걸어가서 우편을 전달하는 우체부. 山のふもとが外れたところにおいて虎が出る危険なところまで歩いて郵便を届ける郵便局。 Yama no fumoto ga hazureta tokoro ni oite tora ga deru kiken'na tokoro made aruite yūbin o todokeru yūbinkyoku. |
유우빈 테이 | 타래 | 토라 코 | 신뇨우 | . | . | ||
厂 | . | . | . | . | . | 기슭엄 厂, たれ [垂れ] dare, 산 기슭에 있는 굴 바위 모습, 山のふもとにあるカキ岩の姿, Yama no fumoto ni aru kaki iwa no sugata | |
타래 | . | . | . | . | . | ||
虎 | 上 | 厂 | 七 | 儿 | . | 범호 虎, とら こ tora ko, 호랑이의 앞발톱, 집채만한 몸, 칠자 얼룩무늬, 튼튼한 다리 모양, 虎の前爪、こだわりの体、シミ柄、丈夫な足形, Tora no zen tsume, kodawari no karada, shimi-gara, jōbuna ashigata | |
토라 코 | 우에 죠우 | 타래 | 나나츠 시치 | 닌뇨우 닌 | . | ||
辶 | . | . | . | . | . | 걸을착 辶, しんにょう, sinnyou, 사람이 발걸음을 착착 걸어가면 뒤에 발자국이 남는 모습. 人が歩いていくと後ろに足跡が残る様子。 Hito ga aruite iku to ushironi ashiato ga nokoru yōsu. | |
신뇨우 | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
유우빈 테이 | 유우빈 테이, 타래, 토라 코, 신뇨우, ., . | ||||||
postal service / dì 递 | 번갈아들체 遞, ゆうびん てい, yubin tei, 산 기슭이 외진 곳에 있어서 범이 나오는 위험한 곳까지 걸어가서 우편을 전달하는 우체부. 山のふもとが外れたところにおいて虎が出る危険なところまで歩いて郵便を届ける郵便局。 Yama no fumoto ga hazureta tokoro ni oite tora ga deru kiken'na tokoro made aruite yūbin o todokeru yūbinkyoku., 기슭엄 厂, たれ [垂れ] dare, 산 기슭에 있는 굴 바위 모습, 山のふもとにあるカキ岩の姿, Yama no fumoto ni aru kaki iwa no sugata, 범호 虎, とら こ tora ko, 호랑이의 앞발톱, 집채만한 몸, 칠자 얼룩무늬, 튼튼한 다리 모양, 虎の前爪、こだわりの体、シミ柄、丈夫な足形, Tora no zen tsume, kodawari no karada, shimi-gara, jōbuna ashigata, 걸을착 辶, しんにょう, sinnyou, 사람이 발걸음을 착착 걸어가면 뒤에 발자국이 남는 모습. 人が歩いていくと後ろに足跡が残る様子。 Hito ga aruite iku to ushironi ashiato ga nokoru yōsu., ., . | ||||||
728x90
'일본어 > 일본어 한자 1800자' 카테고리의 다른 글
츠나 코우 綱 / つな こう 綱 tsuna kou / 벼리강 綱 일본어 (0) | 2024.05.12 |
---|---|
후다 칸 簡 / ふだ かん 簡 huda kan / 편지간 簡 일본어 (0) | 2024.05.12 |
유우빈 유우 郵 / ゆうびん ゆう 郵 yubin yu / 우편우 郵 일본어 (0) | 2024.05.12 |
코우센 코우 航 / こうせん こう 航 kousen kou / 배항 航 일본어 (0) | 2024.05.12 |
후네 슈 舟 / ふね しゅう 舟 hune shu / 배주 舟 일본어 (0) | 2024.05.12 |