일본어/일본어 한자 1800자

츠매타이 레이 冷 / つめたい れい 冷 / 찰랭 冷 일본어

먹물 한자 2023. 12. 26. 22:41
728x90
 

 
. . . 찰랭 冷, 冷たい [つめたい] れい 차갑다, 얼음과 삼합집 구부린 사람을 살리고 죽이는 명령은 모두 차갑다. 氷と家を曲げた人を生かして殺す命令はすべて冷たい。 Kōri to ie o mageta hito o ikashite korosu meirei wa subete tsumetai.
츠매타이 레이 니쓰이 래이 래이 . . .
. . . . . 이수변 冫, 二水 [にすい] 이수. 물수변이 얼음의 의미로 사용될 때 모양. 얼음빙이라고도 함. 水の水辺が氷の意味で使用されるときの形。氷氷とも呼ばれます。, Mizu no mizube ga kōri no imi de shiyō sa reru toki no katachi. Hyōhyō-tomo yoba remasu.
니쓰이 . . . . .
. . . 명령령 令, 令 [れい] れい, 삼합집에서 구부리고 앉은 사람의 목숨을 죽이거나 살리는 명령하는 모습. 三合家で曲げて座った人の命を殺すか生かす命令する姿 Miai-ka de magete suwatta hito no inochi o korosu ka ikasu meirei suru sugata
래이 래이 미아이이에 후시즈쿠리 세치 . . .
. . . . . . .
. . . . . .
. . . . . . .
. . . . . .
. . . . . . .
. . . . . .
츠매타이 레이 츠매타이 레이, 니쓰이, 래이 래이, ., ., .
cold / lěng 찰랭 冷, 冷たい [つめたい] れい 차갑다, 얼음과 삼합집 구부린 사람을 살리고 죽이는 명령은 모두 차갑다. 氷と家を曲げた人を生かして殺す命令はすべて冷たい。 Kōri to ie o mageta hito o ikashite korosu meirei wa subete tsumetai., 이수변 冫, 二水 [にすい] 이수. 물수변이 얼음의 의미로 사용될 때 모양. 얼음빙이라고도 함. 水の水辺が氷の意味で使用されるときの形。氷氷とも呼ばれます。, Mizu no mizube ga kōri no imi de shiyō sa reru toki no katachi. Hyōhyō-tomo yoba remasu., 명령령 令, 令 [れい] れい, 삼합집에서 구부리고 앉은 사람의 목숨을 죽이거나 살리는 명령하는 모습. 三合家で曲げて座った人の命を殺すか生かす命令する姿 Miai-ka de magete suwatta hito no inochi o korosu ka ikasu meirei suru sugata, ., ., .
728x90