한자는 어디에 쓰는가? (Where do Hanja use?)/중국어 성경 읽기 (Chinese Bible Read)

중국어 성경 07. 사사기

먹물 한자 2026. 4. 5. 21:59
반응형


{"bn": "7", "cv": "1:1", "hangul": "士师记(shìshījì) 1:1 约书亚(yuēshūyà)死后(sǐhòu),以色列人(Yǐsèlièrén)求问(qiúwèn)耶和华说(Yēhéhuá)(shuō),我们中间(wǒmen)(zhōngjiān)谁(shéi)当(dàng)首先(shǒuxiān)上去(shàngqù)攻击(gōngjī)迦南人(Jiānánrén),与(yǔ)他们(tāmen)争战(zhēngzhàn)。"},
{"bn": "7", "cv": "1:2", "hangul": "士师记(shìshījì) 1:2 耶和华说(Yēhéhuá)(shuō),犹大(yóudà)当(dàng)先(xiān)上去(shàngqù),我(wǒ)已将(yǐjiāng)那地(nàdì)交在他手中(jiāozài)(tā)(shǒuzhōng)。"},
{"bn": "7", "cv": "1:3", "hangul": "士师记(shìshījì) 1:3 犹大(yóudà)对他(duìtā)哥哥(gēge)西缅(Xīmiǎn)说(shuō),请(qǐng)你(nǐ)同我(tóngwǒ)到(dào)拈阄(niānjiū)所得之地(suǒdézhīdì)去(qù),好(hǎo)与(yǔ)迦南人(Jiānánrén)争战(zhēngzhàn)。以后(yǐhòu)我(wǒ)也(yě)同(tóng)你(nǐ)到(dào)你(nǐ)拈阄(niānjiū)所得之地(suǒdézhīdì)去(qù)。于是(yúshì)西缅(Xīmiǎn)与他(yǔtā)同去(tóngqù)。"},
{"bn": "7", "cv": "1:4", "hangul": "士师记(shìshījì) 1:4 犹大(yóudà)就(jiù)上去(shàngqù),耶和华(Yēhéhuá)将(jiāng)迦南人(Jiānánrén)和(hé)比利洗人(Bǐlìxǐrén)交在(jiāozài)他们(tāmen)手中(shǒuzhōng)。他们(tāmen)在(zài)比色(Bǐsè)击杀了(jīshāle)一万人(yīwànrén)。"},
{"bn": "7", "cv": "1:5", "hangul": "士师记(shìshījì) 1:5 又(yòu)在那里(zàinàlǐ)遇见(yùjiàn)亚多尼比色(Yàduōníbǐsè),与他(yǔtā)争战(zhēngzhàn),杀败(shābài)迦南人(Jiānánrén)和(hé)比利洗人(Bǐlìxǐrén)。"},
{"bn": "7", "cv": "1:6", "hangul": "士师记(shìshījì) 1:6 亚多尼比色(Yàduōníbǐsè)逃跑(táopǎo)。他们(tāmen)追赶(zhuīgǎn),拿住(názhù)他(tā),砍断(kǎnduàn)他(tā)手脚的(shǒu)(jiǎo)(de)大姆指(dà)(mǔzhǐ)。"},
{"bn": "7", "cv": "1:8", "hangul": "士师记(shìshījì) 1:8 犹大人(yóudàrén)攻打(gōngdǎ)耶路撒冷(yélùsālěng),将(jiāng)城(chéng)攻取(gōngqǔ),用刀(yòngdāo)杀了(shāle)城内的(chéngnèide)人(rén),并且(bìngqiě)放(fàng)火(huǒ)烧城(shāochéng)。"},
{"bn": "7", "cv": "1:9", "hangul": "士师记(shìshījì) 1:9 后来(hòulái)犹大人(yóudàrén)下去(xiàqù),与(yǔ)住山地(zhù)(shāndì),南地(nándì),和(hé)高原的(gāoyuán)(de)迦南人(Jiānánrén)争战(zhēngzhàn)。"},
{"bn": "7", "cv": "1:10", "hangul": "士师记(shìshījì) 1:10 犹大人(yóudàrén)去(qù)攻击(gōngjī)住希伯仑的(zhù)(xībólún)(de)迦南人(Jiānánrén),杀了(shāle)示筛(shìshāi),亚希幔(yàXīmàn),挞买(tàmǎi)。希伯仑(xībólún)从前(cóngqián)名叫(míngjiào)基列亚巴(Jīlièyàbā)。"},
{"bn": "7", "cv": "1:11", "hangul": "士师记(shìshījì) 1:11 他们(tāmen)从那里(cóngnàlǐ)去(qù)攻击(gōngjī)底壁的(dǐbìde)居民(jūmín)。底壁(dǐbì)从前(cóngqián)名叫(míngjiào)基列西弗(Jīlièxīfú)。"},
{"bn": "7", "cv": "1:12", "hangul": "士师记(shìshījì) 1:12 迦勒(Jiālè)说(shuō),谁能(shéinéng)攻打(gōngdǎ)基列西弗(Jīlièxīfú),将(jiāng)城(chéng)夺取(duóqǔ),我(wǒ)就(jiù)把(bǎ)我(wǒ)女儿(nǚér)押撒(Yāsā)给他(gěitā)为妻(wèiqī)。"},
{"bn": "7", "cv": "1:13", "hangul": "士师记(shìshījì) 1:13 迦勒(Jiālè)兄弟(xiōngdì)基纳斯的(jīnàsī)(de)儿子(érzi)俄陀聂(étuóniè)夺取了(duóqǔle)那城(nàchéng),迦勒(Jiālè)就(jiù)把(bǎ)女儿(nǚér)押撒(Yāsā)给他(gěitā)为妻(wèiqī)。"},
{"bn": "7", "cv": "1:14", "hangul": "士师记(shìshījì) 1:14 押撒(Yāsā)过(guò)门(mén)的(de)时候(shíhou),劝缮夫(quàn)(shàn)(fū)向她父亲(xiàng)(tā)(fùqīn)求(qiú)一块(yīkuài)田(tián)。押撒(Yāsā)一下(yīxià)驴(lǘ),迦勒(Jiālè)问(wèn)她(tā)说(shuō),你(nǐ)要(yào)什么(shénme)。"},
{"bn": "7", "cv": "1:15", "hangul": "士师记(shìshījì) 1:15 她(tā)说(shuō),求你(qiúnǐ)赐福(cìfú)给我(gěiwǒ),你(nǐ)既(jì)将我(jiāngwǒ)安置(ānzhì)在(zài)南地(nándì),求你(qiúnǐ)也(yě)给我(gěiwǒ)水泉(shuǐquán)。迦勒(Jiālè)就(jiù)把(bǎ)上泉下泉(shàngquánxiàquán)赐给(cìgěi)她(tā)。"},
{"bn": "7", "cv": "1:16", "hangul": "士师记(shìshījì) 1:16 摩西的(Móxīde)内兄(nèixiōng)(或作(huòzuò)岳父(yuèfù))是(shì)基尼人(jīní)(rén),他的(tāde)子孙(zǐsūn)与(yǔ)犹大人(yóudàrén)一同(yītóng)离了(líle)棕树城(zōngshù)(chéng),往(wǎng)亚拉得(yàlādé)以南的(yǐnánde)犹大旷野(yóudà)(kuàngyě)去(qù),就(jiù)住在(zhùzài)民中(mínzhōng)。"},
{"bn": "7", "cv": "1:17", "hangul": "士师记(shìshījì) 1:17 犹大(yóudà)和(hé)他(tā)哥哥(gēge)西缅(Xīmiǎn)同去(tóngqù),击杀了(jīshāle)住(zhù)洗法(xǐfǎ)的(de)迦南人(Jiānánrén),将(jiāng)城(chéng)尽行毁灭(jǐnxíng)(huǐmiè),那城(nàchéng)的(de)名(míng)便叫(biànjiào)何珥玛(héěrmǎ)。"},
{"bn": "7", "cv": "1:18", "hangul": "士师记(shìshījì) 1:18 犹大(yóudà)又(yòu)取了(qǔle)迦萨(Jiāsà)和(hé)迦萨的(Jiāsàde)四境(sìjìng),亚实基伦(yàshíjīlún)和(hé)亚实基伦(yàshíjīlún)的(de)四境(sìjìng),以革伦(yǐgélún)和(hé)以革伦的(yǐgélúnde)四境(sìjìng)。"},
{"bn": "7", "cv": "1:19", "hangul": "士师记(shìshījì) 1:19 耶和华(Yēhéhuá)与(yǔ)犹大(yóudà)同在(tóngzài),犹大(yóudà)就(jiù)赶出(gǎnchū)山地的(shāndìde)居民(jūmín),只是(zhǐshì)不能(bùnéng)赶出(gǎnchū)平原的(píngyuánde)居民(jūmín),因为(yīnwèi)他们(tāmen)有(yŏu)铁车(tiĕchē)。"},
{"bn": "7", "cv": "1:20", "hangul": "士师记(shìshījì) 1:20 以色列人(Yǐsèlièrén)照(zhào)摩西(Móxī)所说的(suǒshuōde),将(jiāng)希伯仑(xībólún)给了(gěile)迦勒(Jiālè)。迦勒(Jiālè)就(jiù)从那里(cóngnàlǐ)赶出(gǎnchū)亚衲族的(yànàzúde)三个(sān)(gè)族长(zúzhǎng)。"},
{"bn": "7", "cv": "1:21", "hangul": "士师记(shìshījì) 1:21 便雅悯人(Biànyǎmǐnrén)没有(méiyŏu)赶出(gǎnchū)住(zhù)耶路撒冷(yélùsālěng)的(de)耶布斯人(Yēbùsīrén)。耶布斯人(Yēbùsīrén)仍在(réngzài)耶路撒冷(yélùsālěng)与(yǔ)便雅悯人(Biànyǎmǐnrén)同住(tóngzhù),直到今日(zhídào)(jīnrì)。"},
{"bn": "7", "cv": "1:22", "hangul": "士师记(shìshījì) 1:22 约瑟(yuēsè)家(jiā)也(yě)上去(shàngqù)攻打(gōngdǎ)伯特利(bótèlì)。耶和华(Yēhéhuá)与(yǔ)他们(tāmen)同在(tóngzài)。"},
{"bn": "7", "cv": "1:23", "hangul": "士师记(shìshījì) 1:23 约瑟(yuēsè)家(jiā)打发人(dǎfa)(rén)去(qù)窥探(kuītàn)伯特利(bótèlì)。那城(nàchéng)起(qǐ)先(xiān)名叫(míngjiào)路斯(Lùsī)。"},
{"bn": "7", "cv": "1:24", "hangul": "士师记(shìshījì) 1:24 窥探(kuītàn)的(de)人(rén)看见(kànjiàn)一个人(yígerén)从(cóng)城里(chénglǐ)出来(chūlái),就(jiù)对他(duìtā)说(shuō),求你(qiúnǐ)将(jiāng)进(jìn)城(chéng)的(de)路(lù)指示(zhǐshì)我们(wǒmen),我们(wǒmen)必(bì)恩待(ēndài)你(nǐ)。"},
{"bn": "7", "cv": "1:25", "hangul": "士师记(shìshījì) 1:25 那人(nàrén)将(jiāng)进(jìn)城(chéng)的(de)路(lù)指示(zhǐshì)他们(tāmen),他们(tāmen)就(jiù)用刀(yòngdāo)击杀了(jīshāle)城中的(chéngzhōngde)居民(jūmín),但(dàn)将(jiāng)那人(nàrén)和(hé)他(tā)全家(quánjiā)放(fàng)去(qù)。"},
{"bn": "7", "cv": "1:26", "hangul": "士师记(shìshījì) 1:26 那人(nàrén)往(wǎng)赫人(hèrén)之地(zhīdì)去(qù),筑了(zhùle)一座(yízuò)城(chéng),起名叫(qǐmíngjiào)路斯(Lùsī)。那城(nàchéng)到如今(dào)(rújīn)还(hái)叫(jiào)这(zhè)名(míng)。"},
{"bn": "7", "cv": "1:28", "hangul": "士师记(shìshījì) 1:28 及至(jízhì)以色列(Yǐsèliè)强盛(qiángshèng)了(le),就(jiù)使(shǐ)迦南人(Jiānánrén)作(zuò)苦工(kǔgōng),没有(méiyŏu)把他们(bǎ)(tāmen)全然(quánrán)赶出(gǎnchū)。"},
{"bn": "7", "cv": "1:29", "hangul": "士师记(shìshījì) 1:29 以法莲(Yǐfǎlián)没有(méiyŏu)赶出(gǎnchū)住(zhù)基色的(jīsède)迦南人(Jiānánrén)。于是(yúshì)迦南人(Jiānánrén)仍住在(réngzhùzài)基色(jīsè),在(zài)以法莲(Yǐfǎlián)中间(zhōngjiān)。"},
{"bn": "7", "cv": "1:30", "hangul": "士师记(shìshījì) 1:30 西布伦(Xībùlún)没有(méiyŏu)赶出(gǎnchū)基伦的(jīlúnde)居民(jūmín)和(hé)拿哈拉(Náhālā)的(de)居民(jūmín)。于是(yúshì)迦南人(Jiānánrén)仍住在(réngzhùzài)西布伦(Xībùlún)中间(zhōngjiān),成了(chéngle)服苦的(fúkǔde)人(rén)。"},
{"bn": "7", "cv": "1:31", "hangul": "士师记(shìshījì) 1:31 亚设(Yàshè)没有(méiyŏu)赶出(gǎnchū)亚柯(Yàkē)和(hé)西顿(xīdùn)的(de)居民(jūmín),亚黑拉(yàhēilā)和(hé)亚革悉(Yàgéxī)的(de)居民(jūmín),黑巴(Hēibā),亚弗革(Yàfúgé)与(yǔ)利合(Lìhé)的(de)居民(jūmín)。"},
{"bn": "7", "cv": "1:32", "hangul": "士师记(shìshījì) 1:32 于是(yúshì),亚设(Yàshè)因为(yīnwèi)没有(méiyŏu)赶出(gǎnchū)那地的(nàdìde)迦南人(Jiānánrén),就(jiù)住在(zhùzài)他们(tāmen)中间(zhōngjiān)。"},
{"bn": "7", "cv": "1:33", "hangul": "士师记(shìshījì) 1:33 拿弗他利(Náfútālì)没有(méiyŏu)赶出(gǎnchū)伯示麦(Bóshìmài)和(hé)伯亚纳(Bóyànà)的(de)居民(jūmín),于是(yúshì)拿弗他利(Náfútālì)就(jiù)住在(zhùzài)那地的(nàdìde)迦南人(Jiānánrén)中间(zhōngjiān)。然而(ránér)伯示麦(Bóshìmài)和(hé)伯亚纳(Bóyànà)的(de)居民(jūmín)成了(chéngle)服苦的(fúkǔde)人(rén)。"},
{"bn": "7", "cv": "1:34", "hangul": "士师记(shìshījì) 1:34 亚摩利人(Yàmólìrén)强逼(qiǎngbī)但人(dàn)(rén)住在(zhùzài)山地(shāndì),不容(bùróng)他们(tāmen)下到(xiàdào)平原(píngyuán)。"},
{"bn": "7", "cv": "1:35", "hangul": "士师记(shìshījì) 1:35 亚摩利人(Yàmólìrén)却(què)执意(zhíyì)住在(zhùzài)希烈山(xīlièshān)和(hé)亚雅伦(Yàyǎlún)并(bìng)沙宾(Shābīn)。然而(ránér)约瑟(yuēsè)家(jiā)胜了(shèngle)他们(tāmen),使(shǐ)他们(tāmen)成了(chéngle)服苦的(fúkǔde)人(rén)。"},
{"bn": "7", "cv": "1:36", "hangul": "士师记(shìshījì) 1:36 亚摩利人的(Yàmólìrénde)境界(jìngjiè),是(shì)从(cóng)亚克拉(yàkèlā)浜坡(bāngpō),从(cóng)西拉(xīlā)而(ér)上(shàng)。"},
{"bn": "7", "cv": "2:1", "hangul": "士师记(shìshījì) 2:1 耶和华的使者(Yēhéhuáde)(shǐzhě)从(cóng)吉甲(Jíjiǎ)上到(shàngdào)波金(bōjīn),对(duì)以色列人(Yǐsèlièrén)说(shuō),我(wǒ)使(shǐ)你们(nǐmen)从埃及(cóngĀijí)上来(shànglái),领(lǐng)你们(nǐmen)到(dào)我(wǒ)向你们(xiàng)(nǐmen)列祖(lièzǔ)起誓(qǐshì)应许(yìngxǔ)之地(zhīdì)。我(wǒ)又(yòu)说(shuō),我(wǒ)永(yǒng)不(bù)废弃(fèiqì)与(yŭ)你们(nǐmen)所立的(suǒlìde)约(yuē)。"},
{"bn": "7", "cv": "2:2", "hangul": "士师记(shìshījì) 2:2 你们(nǐmen)也(yě)不可(bùkě)与(yǔ)这地的(zhèdìde)居民(jūmín)立约(lìyuē),要(yào)拆毁(chāihuǐ)他们的(tāmende)祭坛(jìtán)。你们(nǐmen)竟(jìng)没有(méiyŏu)听从(tīngcóng)我的话(wǒde)(huà)。为何(wèihé)这样(zhèyàng)行(xíng)呢(ne)。"},
{"bn": "7", "cv": "2:3", "hangul": "士师记(shìshījì) 2:3 因此(yīncǐ)我(wǒ)又(yòu)说(shuō),我(wǒ)必(bì)不(bù)将(jiāng)他们(tāmen)从(cóng)你们面前(nǐmenmiànqián)赶出(gǎnchū)。他们(tāmen)必(bì)作(zuò)你们(nǐmen)肋下的(lēxiàde)荆棘(jīngjí)。他们的神(tāmende)(shén)必(bì)作(zuò)你们的(nǐmende)网罗(wǎngluó)。"},
{"bn": "7", "cv": "2:4", "hangul": "士师记(shìshījì) 2:4 耶和华的使者(Yēhéhuáde)(shǐzhě)向(xiàng)以色列众人(Yǐsèliè)(zhòngrén)说(shuō)这话(zhèhuà)的(de)时候(shíhou),百姓(bǎixìng)就(jiù)放声(fàngshēng)而(ér)哭(kū)。"},
{"bn": "7", "cv": "2:5", "hangul": "士师记(shìshījì) 2:5 于是(yúshì)给(gěi)那地方(nàdìfang)起名叫(qǐmíngjiào)波金(bōjīn)(就是(jiùshì)哭的(kūde)意思(yìsi))。众人(zhòngrén)在那里(zàinàlǐ)向耶和华(xiàngYēhéhuá)献祭(xiànjì)。"},
{"bn": "7", "cv": "2:6", "hangul": "士师记(shìshījì) 2:6 从前(cóngqián)约书亚(yuēshūyà)打发(dǎfa)以色列(Yǐsèliè)百姓(bǎixìng)去(qù)的(de)时候(shíhou),他们(tāmen)各归(gè)(guī)自己的(zìjǐde)地业(dìyè),占据(zhànjù)地土(dìtǔ)。"},
{"bn": "7", "cv": "2:7", "hangul": "士师记(shìshījì) 2:7 约书亚(yuēshūyà)在世(zàishì)和(hé)约书亚(yuēshūyà)死后(sǐhòu),那些(nàxiē)见(jiàn)耶和华(Yēhéhuá)为(wèi)以色列人(Yǐsèlièrén)所(suǒ)行(xíng)大事(dàshì)的(de)长老(zhǎnglǎo)还在的(háizàide)时候(shíhou),百姓(bǎixìng)都(dōu)事奉(shìfèng)耶和华(Yēhéhuá)。"},
{"bn": "7", "cv": "2:8", "hangul": "士师记(shìshījì) 2:8 耶和华的(Yēhéhuáde)仆人(púrén),嫩的儿子(nèndeérzi)约书亚(yuēshūyà),正(zhèng)一百一十(yìbǎi)(yīshí)岁(suì)就(jiù)死了(sǐle)。"},
{"bn": "7", "cv": "2:9", "hangul": "士师记(shìshījì) 2:9 以色列人(Yǐsèlièrén)将他葬在(jiāngtāzàngzài)他地业的(tā)(dìyède)境内(jìngnèi),就是(jiùshì)在(zài)以法莲山地的(Yǐfǎlián)(shāndìde)亭拿(tíngná)希烈(Xīliè),在(zài)迦实(jiāshí)山的(shānde)北边(běibiān)。"},
{"bn": "7", "cv": "2:10", "hangul": "士师记(shìshījì) 2:10 那(nà)世代(shìdài)的(de)人(rén)也(yě)都(dōu)归了(guīle)自己的(zìjǐde)列祖(lièzǔ)。后来(hòulái)有(yŏu)别的(biéde)世代(shìdài)兴起(xīngqǐ),不知道(bùzhīdào)耶和华(Yēhéhuá),也(yě)不知道(bùzhīdào)耶和华(Yēhéhuá)为(wèi)以色列人(Yǐsèlièrén)所行的(suǒxíngde)事(shì)。"},
{"bn": "7", "cv": "2:11", "hangul": "士师记(shìshījì) 2:11 以色列人(Yǐsèlièrén)行(xíng)耶和华(Yēhéhuá)眼中(yǎnzhōng)看为恶的事(kàn)(wèi)(è)(de)(shì),去(qù)事奉(shìfèng)诸巴力(zhū)(bālì),"},
{"bn": "7", "cv": "2:12", "hangul": "士师记(shìshījì) 2:12 离弃了(líqì)(le)领他们出埃及地的(lǐngtāmen)(chū)(Āijídì)(de)耶和华(Yēhéhuá)他们列祖的神(tāmen)(lièzǔ)(de)(shén),去(qù)叩拜别神(kòubài)(biéshén),就是(jiùshì)四围列国的神(sìwéi)(lièguó)(de)(shén),惹(rě)耶和华(Yēhéhuá)发怒(fānù)。"},
{"bn": "7", "cv": "2:13", "hangul": "士师记(shìshījì) 2:13 并(bìng)离弃(líqì)耶和华(Yēhéhuá),去(qù)事奉(shìfèng)巴力(bālì)和(hé)亚斯她录(yàsītālù)。"},
{"bn": "7", "cv": "2:14", "hangul": "士师记(shìshījì) 2:14 耶和华的(Yēhéhuáde)怒气(nùqì)向以色列人(xiàng)(Yǐsèlièrén)发作(fāzuò),就(jiù)把他们(bǎ)(tāmen)交在(jiāozài)抢夺(qiǎngduó)他们的(tāmende)人(rén)手中(shǒuzhōng),又(yòu)将(jiāng)他们(tāmen)付与(fù)(yǔ)四围(sìwéi)仇敌的手中(chóudí)(de)(shǒuzhōng),甚至(shènzhì)他们(tāmen)在(zài)仇敌(chóudí)面前(miànqián)再(zài)不能(bùnéng)站立(zhànlì)得住(dé)(zhù)。"},
{"bn": "7", "cv": "2:15", "hangul": "士师记(shìshījì) 2:15 他们(tāmen)无论(wúlùn)往(wǎng)何处(héchǔ)去(qù),耶和华(Yēhéhuá)都(dōu)以(yǐ)灾祸(zāihuò)攻击(gōngjī)他们(tāmen),正如(zhèngrú)耶和华(Yēhéhuá)所说的话(suǒshuōdehuà),又(yòu)如(rú)耶和华(Yēhéhuá)向他们(xiàngtāmen)所起的誓(suǒqǐde)(shì)。他们(tāmen)便(biàn)极其(jíqí)困苦(kùnkǔ)。"},
{"bn": "7", "cv": "2:16", "hangul": "士师记(shìshījì) 2:16 耶和华(Yēhéhuá)兴起(xīngqǐ)士师(shìshī),士师(shìshī)就(jiù)拯救(zhěngjiù)他们(tāmen)脱离(tuōlí)抢夺(qiǎngduó)他们(tāmen)人的(rénde)手(shǒu)。"},
{"bn": "7", "cv": "2:17", "hangul": "士师记(shìshījì) 2:17 他们(tāmen)却(què)不听从(bù)(tīngcóng)士师(shìshī),竟随从(jìng)(suícóng)叩拜别神(kòubài)(biéshén),行了(xíngle)邪淫(xiéyín),速速地(sùsù)(dì)偏离(piānlí)他们(tāmen)列祖(lièzǔ)所行的(suǒxíngde)道(dào),不如(bùrú)他们(tāmen)列祖(lièzǔ)顺从(shùncóng)耶和华的(Yēhéhuáde)命令(mìnglìng)。"},
{"bn": "7", "cv": "2:19", "hangul": "士师记(shìshījì) 2:19 及至(jízhì)士师(shìshī)死后(sǐhòu),他们(tāmen)就(jiù)转去(zhuǎnqù)行恶(xíngè),比(bǐ)他们(tāmen)列祖(lièzǔ)更甚(gèngshèn),去(qù)事奉(shìfèng)叩拜别神(kòubài)(biéshén),总(zǒng)不(bù)断绝(duànjué)顽梗的(wángěng)(de)恶行(èxíng)。"},
{"bn": "7", "cv": "2:20", "hangul": "士师记(shìshījì) 2:20 于是(yúshì)耶和华的(Yēhéhuáde)怒气(nùqì)向以色列人(xiàng)(Yǐsèlièrén)发作(fāzuò)。他(tā)说(shuō),因(yīn)这(zhè)民(mín)违背(wéibèi)我(wǒ)吩咐(fēnfu)他们(tāmen)列祖(lièzǔ)所(suǒ)守的(shǒude)约(yuē),不听从(bù)(tīngcóng)我的话(wǒde)(huà),"},
{"bn": "7", "cv": "2:21", "hangul": "士师记(shìshījì) 2:21 所以(suǒyǐ)约书亚(yuēshūyà)死的(sǐde)时候(shíhou)所剩下的(suǒshèngxiàde)各族(gèzú),我(wǒ)必(bì)不再(bùzài)从(cóng)他们(tāmen)面前(miànqián)赶出(gǎnchū),"},
{"bn": "7", "cv": "2:22", "hangul": "士师记(shìshījì) 2:22 为(wèi)要(yào)藉此(jícǐ)试验(shìyàn)以色列人(Yǐsèlièrén),看(kàn)他们(tāmen)肯照(kěn)(zhào)他们(tāmen)列祖(lièzǔ)谨守遵行(jǐnshǒuzūnxíng)我的(wǒde)道(dào)不肯(bùkěn)。"},
{"bn": "7", "cv": "2:23", "hangul": "士师记(shìshījì) 2:23 这样(zhèyàng)耶和华(Yēhéhuá)留下(liúxià)各族(gèzú),不(bù)将(jiāng)他们(tāmen)速速(sùsù)赶出(gǎnchū),也(yě)没有(méiyŏu)交付(jiāofù)约书亚(yuēshūyà)的(de)手(shǒu)。"},
{"bn": "7", "cv": "3:1", "hangul": "士师记(shìshījì) 3:1 耶和华(Yēhéhuá)留下(liúxià)这(zhè)几族(jǐzú),为(wèi)要(yào)试验(shìyàn)那(nà)不(bù)曾(céng)知道(zhīdào)与(yǔ)迦南(Jiānán)争战(zhēngzhàn)之(zhī)事(shì)的(de)以色列人(Yǐsèlièrén),"},
{"bn": "7", "cv": "3:2", "hangul": "士师记(shìshījì) 3:2 好叫(hǎojiào)以色列的(Yǐsèliède)后代(hòudài)又(yòu)知道(zhīdào)又(yòu)学习(xuéxí)未曾(wèicéng)晓得的(xiǎodéde)战事(zhànshì)。"},
{"bn": "7", "cv": "3:3", "hangul": "士师记(shìshījì) 3:3 所留下的(suǒ)(liúxià)(de)就是(jiùshì)非利士的(Fēilìshì)(de)五个(wǔ)(gè)首领(shǒulǐng)和(hé)一切(yíqiè)迦南人(Jiānánrén),西顿人(xīdùn)(rén),并(bìng)住(zhù)利巴嫩山(lìbānèn)(shān)的(de)希未人(Xīwèirén),从(cóng)巴力(bālì)黑们山(hēimenshān)直到(zhídào)哈马口(hāmăkǒu)。"},
{"bn": "7", "cv": "3:4", "hangul": "士师记(shìshījì) 3:4 留下(liúxià)这(zhè)几族(jǐzú),为(wèi)要(yào)试验(shìyàn)以色列人(Yǐsèlièrén),知道(zhīdào)他们(tāmen)肯听从(kěntīngcóng)耶和华(Yēhéhuá)藉(jiè)摩西(Móxī)吩咐(fēnfu)他们(tāmen)列祖(lièzǔ)的(de)诫命(jièmìng)不肯(bùkěn)。"},
{"bn": "7", "cv": "3:5", "hangul": "士师记(shìshījì) 3:5 以色列人(Yǐsèlièrén)竟住在(jìng)(zhùzài)迦南人(Jiānánrén),赫人(hèrén),亚摩利人(Yàmólìrén),比利洗人(Bǐlìxǐrén),希未人(Xīwèirén),耶布斯人(Yēbùsīrén)中间(zhōngjiān),"},
{"bn": "7", "cv": "3:6", "hangul": "士师记(shìshījì) 3:6 娶(qǔ)他们的(tāmende)女儿(nǚér)为妻(wèiqī),将(jiāng)自己的(zìjǐde)女儿(nǚér)嫁给(jiàgěi)他们的(tāmende)儿子(érzi),并(bìng)事奉(shìfèng)他们的神(tāmende)(shén)。"},
{"bn": "7", "cv": "3:7", "hangul": "士师记(shìshījì) 3:7 以色列人(Yǐsèlièrén)行(xíng)耶和华(Yēhéhuá)眼中(yǎnzhōng)看为恶的事(kàn)(wèi)(è)(de)(shì),忘记(wàngjì)耶和华(Yēhéhuá)他们的神(tāmende)(shén),去(qù)事奉(shìfèng)诸巴力(zhū)(bālì)和(hé)亚舍拉(yàshèlā),"},
{"bn": "7", "cv": "3:8", "hangul": "士师记(shìshījì) 3:8 所以(suǒyǐ)耶和华的(Yēhéhuáde)怒气(nùqì)向以色列人(xiàng)(Yǐsèlièrén)发作(fāzuò),就(jiù)把他们(bǎ)(tāmen)交在(jiāozài)美索不达米亚(mĕisuŏbùdámĭyà)王(wáng)古珊利萨田(gǔshānlìsàtián)的(de)手中(shǒuzhōng)。以色列人(Yǐsèlièrén)服事(fúshì)古珊利萨田(gǔshānlìsàtián)八年(bā)(nián)。"},
{"bn": "7", "cv": "3:9", "hangul": "士师记(shìshījì) 3:9 以色列人(Yǐsèlièrén)呼求(hūqiú)耶和华的(Yēhéhuáde)时候(shíhou),耶和华(Yēhéhuá)就(jiù)为他们(wèitāmen)兴起(xīngqǐ)一位(yī)(wèi)拯救者(zhěngjiùzhĕ)救他们(jiù)(tāmen),就是(jiùshì)迦勒(Jiālè)兄弟(xiōngdì)基纳斯的(jīnàsī)(de)儿子(érzi)俄陀聂(étuóniè)。"},
{"bn": "7", "cv": "3:10", "hangul": "士师记(shìshījì) 3:10 耶和华的灵(Yēhéhuádelíng)降在(jiàng)(zài)他(tā)身上(shēnshàng),他(tā)就(jiù)作了(zuòle)以色列的(Yǐsèliède)士师(shìshī),出去(chūqù)争战(zhēngzhàn)。耶和华(Yēhéhuá)将(jiāng)美索不达米亚(mĕisuŏbùdámĭyà)王(wáng)古珊利萨田(gǔshānlìsàtián)交在他手中(jiāozài)(tā)(shǒuzhōng),他(tā)便(biàn)胜了(shèngle)古珊利萨田(gǔshānlìsàtián)。"},
{"bn": "7", "cv": "3:11", "hangul": "士师记(shìshījì) 3:11 于是(yúshì)国中(guózhōng)太平四十年(tàipíng)(sìshí)(nián)。基纳斯的(jīnàsī)(de)儿子(érzi)俄陀聂(étuóniè)死了(sǐle)。"},
{"bn": "7", "cv": "3:12", "hangul": "士师记(shìshījì) 3:12 以色列人(Yǐsèlièrén)又(yòu)行(xíng)耶和华(Yēhéhuá)眼中(yǎnzhōng)看为恶的事(kàn)(wèi)(è)(de)(shì),耶和华(Yēhéhuá)就(jiù)使(shǐ)摩押王(Móyāwáng)伊矶伦(Yījīlún)强盛(qiángshèng),攻击(gōngjī)以色列人(Yǐsèlièrén)。"},
{"bn": "7", "cv": "3:13", "hangul": "士师记(shìshījì) 3:13 伊矶伦(Yījīlún)招聚(zhāojù)亚扪人(Yàménrén)和(hé)亚玛力人(yàmǎlìrén),去(qù)攻打(gōngdǎ)以色列人(Yǐsèlièrén),占据(zhànjù)棕树城(zōngshù)(chéng)。"},
{"bn": "7", "cv": "3:14", "hangul": "士师记(shìshījì) 3:14 于是(yúshì)以色列人(Yǐsèlièrén)服事(fúshì)摩押王(Móyāwáng)伊矶伦(Yījīlún)十八年(shí)(bā)(nián)。"},
{"bn": "7", "cv": "3:16", "hangul": "士师记(shìshījì) 3:16 以笏(yǐhù)打(dǎ)了(le)一把(yībǎ)两刃的剑(liǎng)(rèn)(de)(jiàn),长(zhǎng)一肘(yīzhǒu),带(dài)在(zài)右腿上(yòutuǐshàng)衣服(yīfu)里面(lǐmiàn)。"},
{"bn": "7", "cv": "3:17", "hangul": "士师记(shìshījì) 3:17 他(tā)将(jiāng)礼物(lǐwù)献给(xiàngěi)摩押王(Móyāwáng)伊矶伦(Yījīlún),原来(yuánlái)伊矶伦(Yījīlún)极其(jíqí)肥胖(féipàng)。"},
{"bn": "7", "cv": "3:18", "hangul": "士师记(shìshījì) 3:18 以笏(yǐhù)献完(xiànwán)礼物(lǐwù),便将(biànjiāng)抬(tái)礼物(lǐwù)的(de)人(rén)打发(dǎfa)走了(zǒule),"},
{"bn": "7", "cv": "3:19", "hangul": "士师记(shìshījì) 3:19 自己(zìjǐ)却(què)从(cóng)靠近(kàojìn)吉甲(Jíjiǎ)凿石(záoshí)之地(zhīdì)回来(huílái),说(shuō),王阿(wáng)(ā),我(wǒ)有(yŏu)一件(yījiàn)机密(jīmì)事(shì)奏告(zòugào)你(nǐ)。王(wáng)说(shuō),回避吧(huí)(bìba)。于是(yúshì)左右(zuǒyòu)侍立的(shìlìde)人(rén)都(dōu)退(tuì)去了(qùle)。"},
{"bn": "7", "cv": "3:20", "hangul": "士师记(shìshījì) 3:20 以笏(yǐhù)来到(láidào)王(wáng)面前(miànqián)。王(wáng)独自(dúzì)一人(yīrén)坐在(zuòzài)凉楼上(liánglóu)(shàng)。以笏(yǐhù)说(shuō),我(wǒ)奉(fèng)神的(shénde)命(mìng)报告(bàogào)你(nǐ)一件(yījiàn)事(shì)。王(wáng)就(jiù)从(cóng)座位(zuòwèi)上(shàng)站起来(zhànqǐlái)。"},
{"bn": "7", "cv": "3:21", "hangul": "士师记(shìshījì) 3:21 以笏(yǐhù)便(biàn)伸(shēn)左手(zuǒshǒu),从(cóng)右腿上(yòutuǐshàng)拔出(báchū)剑(jiàn)来(lái),刺入(cìrù)王的(wángde)肚腹(dùfù),"},
{"bn": "7", "cv": "3:22", "hangul": "士师记(shìshījì) 3:22 连(lián)剑(jiàn)把(bǎ)都(dōu)刺进(cìjìn)去了(qùle)。剑(jiàn)被(bèi)肥(féi)肉(ròu)夹住(jiāzhù),他(tā)没有(méiyŏu)从(cóng)王的(wángde)肚腹(dùfù)拔出来(báchūlái),且穿通(qiěchuāntōng)了(le)后身(hòushēn)。"},
{"bn": "7", "cv": "3:23", "hangul": "士师记(shìshījì) 3:23 以笏(yǐhù)就(jiù)出到(chūdào)游廊(yóuláng),将(jiāng)楼门(lóumén)尽都(jìndōu)关锁(guānsuǒ)。"},
{"bn": "7", "cv": "3:24", "hangul": "士师记(shìshījì) 3:24 以笏(yǐhù)出来(chūlái)之后(zhīhòu),王的(wángde)仆人(púrén)到了(dàole),看见(kànjiàn)楼门(lóumén)关锁(guānsuǒ),就说(jiùshuō),他(tā)必(bì)是(shì)在(zài)楼上(lóushàng)大解(dàjiě)。"},
{"bn": "7", "cv": "3:25", "hangul": "士师记(shìshījì) 3:25 他们(tāmen)等(děng)烦了(fánle),见(jiàn)仍(réng)不(bù)开(kāi)楼门(lóumén),就(jiù)拿(ná)钥匙(yàoshi)开了(kāile),不料(búliào),他们的(tāmende)主人(zhǔrén)已(yǐ)死(sǐ),倒在(dàozài)地上(dìshàng)。"},
{"bn": "7", "cv": "3:26", "hangul": "士师记(shìshījì) 3:26 他们(tāmen)耽延(dānyán)的(de)时候(shíhou),以笏(yǐhù)就(jiù)逃跑(táopǎo)了(le),经过(jīngguò)凿石(záoshí)之地(zhīdì),逃到(táodào)西伊拉(xīyīlā)。"},
{"bn": "7", "cv": "3:27", "hangul": "士师记(shìshījì) 3:27 到了(dàole),就(jiù)在(zài)以法莲(Yǐfǎlián)山地(shāndì)吹角(chuījiǎo)。以色列人(Yǐsèlièrén)随着(suí)(zhe)他(tā)下了(xiàle)山地(shāndì),他(tā)在(zài)前头(qiántóu)引路(yǐnlù),"},
{"bn": "7", "cv": "3:29", "hangul": "士师记(shìshījì) 3:29 那时(nàshí)击杀了(jīshāle)摩押人(Móyārén)约有(yuēyŏu)一万(yíwàn),都是(dōushì)强壮的(qiángzhuàngde)勇士(yǒngshì),没有(méiyŏu)一人(yīrén)逃脱(táotuō)。"},
{"bn": "7", "cv": "3:30", "hangul": "士师记(shìshījì) 3:30 这样(zhèyàng),摩押(Móyā)就(jiù)被以色列人(bèi)(Yǐsèlièrén)制伏(zhìfú)了(le)。国中(guózhōng)太平(tàipíng)八十(bāshí)年(nián)。"},
{"bn": "7", "cv": "3:31", "hangul": "士师记(shìshījì) 3:31 以笏(yǐhù)之后(zhīhòu),有(yŏu)亚拿的(yàná)(de)儿子(érzi)珊迦(Shānjiā),他(tā)用(yòng)赶(gǎn)牛的(niúde)棍子(gùnzi)打死(dǎsǐ)六百(liùbǎi)非利士人(Fēilìshìrén)。他(tā)也(yě)救了(jiùle)以色列人(Yǐsèlièrén)。"},
{"bn": "7", "cv": "4:1", "hangul": "士师记(shìshījì) 4:1 以笏(yǐhù)死后(sǐhòu),以色列人(Yǐsèlièrén)又(yòu)行(xíng)耶和华(Yēhéhuá)眼中(yǎnzhōng)看为恶的事(kàn)(wèi)(è)(de)(shì),"},
{"bn": "7", "cv": "4:2", "hangul": "士师记(shìshījì) 4:2 耶和华(Yēhéhuá)就(jiù)把他们(bǎ)(tāmen)付与(fù)(yǔ)在(zài)夏琐(Xiàsuǒ)作(zuò)王的(wángde)迦南(Jiānán)王(wáng)耶宾(Yēbīn)手中(shǒuzhōng)。他的(tāde)将军(jiāngjūn)是(shì)西西拉(xīxīlā),住在(zhùzài)外邦人的(wàibāng)(rénde)夏罗设(Xiàluóshè)。"},
{"bn": "7", "cv": "4:3", "hangul": "士师记(shìshījì) 4:3 耶宾(Yēbīn)王(wáng)有(yŏu)铁车(tiĕchē)九百辆(jiǔ)(bǎi)(liàng)(liàng)。他(tā)大大(dàdà)欺压(qīyā)以色列人(Yǐsèlièrén)二十年(èrshí)(nián),以色列人(Yǐsèlièrén)就(jiù)呼求(hūqiú)耶和华(Yēhéhuá)。"},
{"bn": "7", "cv": "4:4", "hangul": "士师记(shìshījì) 4:4 有(yŏu)一位(yī)(wèi)女先知(nǚxiānzhī)名叫(míngjiào)底波拉(dǐbōlā),是(shì)拉比多的妻(lā)(bǐ)(duō)(de)(qī),当时(dāngshí)作(zuò)以色列的(Yǐsèliède)士师(shìshī)。"},
{"bn": "7", "cv": "4:5", "hangul": "士师记(shìshījì) 4:5 她(tā)住在(zhùzài)以法莲(Yǐfǎlián)山地(shāndì)拉玛(Lāmǎ)和(hé)伯特利(bótèlì)中间(zhōngjiān),在(zài)底波拉的(dǐbōlā)(de)棕树下(zōngshùxià)。以色列人(Yǐsèlièrén)都(dōu)上(shàng)她(tā)那里(nàlǐ)去(qù)听(tīng)判断(pànduàn)。"},
{"bn": "7", "cv": "4:7", "hangul": "士师记(shìshījì) 4:7 我(wǒ)必(bì)使(shǐ)耶宾(Yēbīn)的(de)将军(jiāngjūn)西西拉(xīxīlā)率领(shuàilǐng)他的(tāde)车辆(chēliàng)和(hé)全军(quánjūn)往(wǎng)基顺河(jīshùnhé),到(dào)你(nǐ)那里(nàlǐ)去(qù)。我(wǒ)必(bì)将他(jiāngtā)交在(jiāozài)你手中(nǐ)(shǒuzhōng)。"},
{"bn": "7", "cv": "4:8", "hangul": "士师记(shìshījì) 4:8 巴拉(bālā)说(shuō),你(nǐ)若(ruò)同我(tóngwǒ)去(qù),我(wǒ)就(jiù)去(qù)。你(nǐ)若(ruò)不(bù)同我(tóngwǒ)去(qù),我(wǒ)就(jiù)不去(bùqù)。"},
{"bn": "7", "cv": "4:10", "hangul": "士师记(shìshījì) 4:10 巴拉(bālā)就(jiù)招聚(zhāojù)西布伦人(Xībùlún)(rén)和(hé)拿弗他利人(Náfútālì)(rén)到(dào)基低斯(Jīdīsī),跟他(gēn)(tā)上去(shàngqù)的(de)有(yŏu)一万人(yīwànrén)。底波拉(dǐbōlā)也(yě)同他(tóng)(tā)上去(shàngqù)。"},
{"bn": "7", "cv": "4:11", "hangul": "士师记(shìshījì) 4:11 摩西(Móxī)岳父(yuèfù)(或作(huòzuò)内兄(nèixiōng))何巴的(hébā)(de)后裔(hòuyì),基尼人(jīní)(rén)希百(Xībǎi)曾(céng)离开(líkāi)基尼族(jīní)(zú),到(dào)靠近(kàojìn)基低斯撒拿音的(Jīdīsī)(Sānáyīn)(de)橡树(xiàngshù)旁(páng)支搭(zhīdā)帐棚(zhàngpéng)。"},
{"bn": "7", "cv": "4:12", "hangul": "士师记(shìshījì) 4:12 有人(yŏurén)告诉(gàosù)西西拉(xīxīlā)说(shuō),亚比挪庵的(Yàbǐnuóān)(de)儿子(érzi)巴拉(bālā)已经(yǐjing)上(shàng)他泊山(Tābó)(shān)了(le)。"},
{"bn": "7", "cv": "4:13", "hangul": "士师记(shìshījì) 4:13 西西拉(xīxīlā)就(jiù)聚集(jùjí)所有的(suǒyŏude)铁车(tiĕchē)九百辆(jiǔ)(bǎi)(liàng)和(hé)跟随(gēnsuí)他的(tāde)全军(quánjūn),从(cóng)外邦人的(wàibāng)(rénde)夏罗设(Xiàluóshè)出来(chūlái),到了(dàole)基顺河(jīshùnhé)。"},
{"bn": "7", "cv": "4:15", "hangul": "士师记(shìshījì) 4:15 耶和华(Yēhéhuá)使(shǐ)西西拉(xīxīlā)和(hé)他(tā)一切(yíqiè)车辆(chēliàng)全军(quánjūn)溃乱(kuìluàn),在(zài)巴拉(bālā)面前(miànqián)被刀(bèidāo)杀败(shābài)。西西拉(xīxīlā)下车(xiàchē)步行(bùxíng)逃跑(táopǎo)。"},
{"bn": "7", "cv": "4:16", "hangul": "士师记(shìshījì) 4:16 巴拉(bālā)追赶(zhuīgǎn)车辆(chēliàng),军队(jūnduì),直到(zhídào)外邦人的(wàibāng)(rénde)夏罗设(Xiàluóshè)。西西拉的(xīxīlā)(de)全军(quánjūn)都(dōu)倒在刀下(dàozài)(dāoxià),没有(méiyŏu)留下(liúxià)一人(yīrén)。"},
{"bn": "7", "cv": "4:17", "hangul": "士师记(shìshījì) 4:17 只(zhǐ)有(yŏu)西西拉(xīxīlā)步行(bùxíng)逃跑(táopǎo),到了(dàole)基尼人(jīní)(rén)希百(Xībǎi)之(zhī)妻(qī)雅亿的(yǎyì)(de)帐棚(zhàngpéng),因为(yīnwèi)夏琐王(Xiàsuǒ)(wáng)耶宾(Yēbīn)与(yǔ)基尼人(jīní)(rén)希百家(Xībǎi)(jiā)和好(héhǎo)。"},
{"bn": "7", "cv": "4:18", "hangul": "士师记(shìshījì) 4:18 雅亿(Yǎyì)出来(chūlái)迎接(yíngjiē)西西拉(xīxīlā),对他(duìtā)说(shuō),请(qǐng)我主(wǒzhǔ)进来(jìnlái),不要惧怕(bùyào)(jùpà)。西西拉(xīxīlā)就(jiù)进了(jìnle)她的(tāde)帐棚(zhàngpéng)。雅亿(Yǎyì)用(yòng)被(bèi)将他(jiāngtā)遮盖(zhēgài)。"},
{"bn": "7", "cv": "4:19", "hangul": "士师记(shìshījì) 4:19 西西拉(xīxīlā)对(duì)雅亿(Yǎyì)说(shuō),我(wǒ)渴了(kěle),求你(qiúnǐ)给我(gěiwǒ)一点(yìdiǎn)水(shuǐ)喝(hē)。雅亿(Yǎyì)就(jiù)打开(dǎkāi)皮袋(pídài),给他(gěitā)奶子(nǎizi)喝(hē),仍旧(réngjiù)把他(bǎtā)遮盖(zhēgài)。"},
{"bn": "7", "cv": "4:20", "hangul": "士师记(shìshījì) 4:20 西西拉(xīxīlā)又(yòu)对(duì)雅亿(Yǎyì)说(shuō),请(qǐng)你(nǐ)站在(zhànzài)帐棚(zhàngpéng)门口(ménkǒu),若(ruò)有人(yŏurén)来(lái)问你说(wèn)(nǐ)(shuō),有人(yŏurén)在(zài)这里(zhèlǐ)没有(méiyŏu)。你就说(nǐjiùshuō),没有(méiyŏu)。"},
{"bn": "7", "cv": "4:21", "hangul": "士师记(shìshījì) 4:21 西西拉(xīxīlā)疲乏(pífá)沉睡(chénshuì)。希百(Xībǎi)的(de)妻(qī)雅亿(Yǎyì)取了(qǔle)帐棚的(zhàngpéngde)橛子(juézi),手里(shǒulǐ)拿着(názhe)锤子(chuízǐ),轻悄悄(qīngqiāoqiāo)地(dì)到(dào)他(tā)旁边(pángbiān),将(jiāng)橛子(juézi)从(cóng)他(tā)鬓边(bìnbiān)钉进去(dīngjìnqù),钉入(dīngrù)地(dì)里(lǐ)。西西拉(xīxīlā)就(jiù)死了(sǐle)。"},
{"bn": "7", "cv": "4:23", "hangul": "士师记(shìshījì) 4:23 这样(zhèyàng),神(shén)使(shǐ)迦南(Jiānán)王(wáng)耶宾(Yēbīn)被以色列人(bèi)(Yǐsèlièrén)制伏(zhìfú)了(le)。"},
{"bn": "7", "cv": "4:24", "hangul": "士师记(shìshījì) 4:24 从此(cóngcǐ)以色列人的(Yǐsèlièrénde)手(shǒu)越发(yuèfā)有(yŏu)力(lì),胜了(shèngle)迦南(Jiānán)王(wáng)耶宾(Yēbīn),直到(zhídào)将他(jiāngtā)灭绝(mièjué)了(le)。"},
{"bn": "7", "cv": "5:1", "hangul": "士师记(shìshījì) 5:1 那时(nàshí),底波拉(dǐbōlā)和(hé)亚比挪庵的(Yàbǐnuóān)(de)儿子(érzi)巴拉(bālā)作(zuò)歌(gē),说(shuō),"},
{"bn": "7", "cv": "5:2", "hangul": "士师记(shìshījì) 5:2 因为(yīnwèi)以色列中(Yǐsèlièzhōng)有(yŏu)军长(jūnzhǎng)率领(shuàilǐng),百姓(bǎixìng)也(yě)甘心(gānxīn)牺牲(xīshēng)自己(zìjǐ),你们(nǐmen)应当(yìngdàng)颂赞(sòngzàn)耶和华(Yēhéhuá)。"},
{"bn": "7", "cv": "5:3", "hangul": "士师记(shìshījì) 5:3 君王阿(jūnwáng)(ā),要(yào)听(tīng)。王子阿(wángzǐ)(ā),要(yào)侧耳而听(cèěr)(ér)(tīng)。我要(wǒyào)向耶和华(xiàngYēhéhuá)歌唱(gēchàng),我要(wǒyào)歌颂(gēsòng)耶和华以色列的神(Yēhéhuá)(Yǐsèlièdeshén)。"},
{"bn": "7", "cv": "5:4", "hangul": "士师记(shìshījì) 5:4 耶和华阿(Yēhéhuáā),你(nǐ)从(cóng)西珥(Xīěr)出来(chūlái),由(yóu)以东(yǐdōng)地(dì)行走(xíngzǒu)。那时(nàshí)地震(dìzhè)天漏(tiānlòu),云(yún)也(yě)落雨(luòyǔ)。"},
{"bn": "7", "cv": "5:5", "hangul": "士师记(shìshījì) 5:5 山(shān)见(jiàn)耶和华的面(Yēhéhuáde)(miàn)就(jiù)震动(zhèndòng),西乃山(Xīnǎishān)见(jiàn)耶和华以色列神的面(Yēhéhuá)(Yǐsèliè)(shénde)(miàn)也是(yěshì)如此(rúcǐ)。"},
{"bn": "7", "cv": "5:6", "hangul": "士师记(shìshījì) 5:6 在(zài)亚拿之子(yàná)(zhī)(zǐ)珊迦(Shānjiā)的(de)时候(shíhou),又(yòu)在(zài)雅亿的(yǎyì)(de)日子(rìzi),大道(dàdào)无人(wúrén)行走(xíngzǒu),都是(dōushì)绕道而行(ràodàoérxíng)。"},
{"bn": "7", "cv": "5:7", "hangul": "士师记(shìshījì) 5:7 以色列中的(Yǐsèlièzhōngde)官长(guānzhǎng)停职(tíngzhí),直到(zhídào)我(wǒ)底波拉(dǐbōlā)兴起(xīngqǐ),等(děng)我(wǒ)兴起(xīngqǐ)作(zuò)以色列的(Yǐsèliède)母(mǔ)。"},
{"bn": "7", "cv": "5:8", "hangul": "士师记(shìshījì) 5:8 以色列人(Yǐsèlièrén)选择(xuǎnzé)新神(xīn)(shén),争战的(zhēngzhànde)事(shì)就(jiù)临到(líndào)城门(chéngmén)。那时(nàshí),以色列(Yǐsèliè)四万人中(sìwàn)(rénzhōng)岂能(qǐnéng)见(jiàn)盾牌(dùnpái)枪矛(qiāngmáo)呢(ne)。"},
{"bn": "7", "cv": "5:9", "hangul": "士师记(shìshījì) 5:9 我(wǒ)心(xīn)倾向(qīngxiàng)以色列的(Yǐsèliède)首领(shǒulǐng),他们(tāmen)在(zài)民中(mínzhōng)甘心(gānxīn)牺牲(xīshēng)自己(zìjǐ)。你们(nǐmen)应当(yìngdàng)颂赞(sòngzàn)耶和华(Yēhéhuá)。"},
{"bn": "7", "cv": "5:10", "hangul": "士师记(shìshījì) 5:10 骑白驴的(qíbáilǘde),坐绣花毯子的(zuòxiù)(tǎnzi)(de),行路的(xínglù)(de),你们(nǐmen)都(dōu)当(dàng)传扬(chuányáng)。"},
{"bn": "7", "cv": "5:11", "hangul": "士师记(shìshījì) 5:11 在(zài)远离(yuǎnlí)弓箭(gōngjiàn)响声(xiǎngshēng)打水(dǎshuǐ)之处(zhīchǔ),人(rén)必(bì)述说(shùshuō)耶和华(Yēhéhuá)公义(gōngyì)的(de)作为(zuòwèi),就是(jiùshì)他(tā)治理(zhìlǐ)以色列(Yǐsèliè)公义(gōngyì)的(de)作为(zuòwèi)。那时(nàshí)耶和华的(Yēhéhuáde)民(mín)下到(xiàdào)城门(chéngmén)。"},
{"bn": "7", "cv": "5:12", "hangul": "士师记(shìshījì) 5:12 底波拉(dǐbōlā)阿(ā),兴起(xīngqǐ)。兴起(xīngqǐ)。你(nǐ)当(dàng)兴起(xīngqǐ),兴起(xīngqǐ),唱歌(chànggē)。亚比挪庵的(Yàbǐnuóān)(de)儿子(érzi)巴拉(bālā)阿(ā),你(nǐ)当(dàng)奋兴(fènxīng),掳掠(lǔlüè)你的(nǐde)敌人(dírén)。"},
{"bn": "7", "cv": "5:13", "hangul": "士师记(shìshījì) 5:13 那时(nàshí)有馀(yŏuyú)剩的(shèngde)贵胄(guìzhòu)和(hé)百姓(bǎixìng)一同(yītóng)下来(xiàlái)。耶和华(Yēhéhuá)降临(jiànglín),为我(wèiwǒ)攻击(gōngjī)勇士(yǒngshì)。"},
{"bn": "7", "cv": "5:14", "hangul": "士师记(shìshījì) 5:14 有(yŏu)根本(gēnběn)在(zài)亚玛力(yàmǎlì)人的(rénde)地(dì),从(cóng)以法莲(Yǐfǎlián)下来(xiàlái)的(de)。便雅悯(Biànyǎmǐn)在(zài)民中(mínzhōng)跟随(gēnsuí)你(nǐ)。有(yŏu)掌权(zhǎngquán)的(zhǎngquánde)从(cóng)玛吉(mǎjí)下来(xiàlái)。有(yŏu)持杖检(chízhàngjiǎn)点(diǎn)民数(mínshǔ)的(de)从(cóng)西布伦(Xībùlún)下来(xiàlái)。"},
{"bn": "7", "cv": "5:15", "hangul": "士师记(shìshījì) 5:15 以萨迦(yǐsàjiā)的(de)首领(shǒulǐng)与(yǔ)底波拉(dǐbōlā)同(tóng)来(lái)。以萨迦(yǐsàjiā)怎样(zěnyàng),巴拉(bālā)也(yě)怎样(zěnyàng)。众人(zhòngrén)都(dōu)跟随(gēnsuí)巴拉(bālā)冲下(chōngxià)平原(píngyuán)。在(zài)吕便的(lǚbiàn)(de)溪水旁(xī)(shuǐ)(páng)有(yŏu)心中(xīnzhōng)定(dìng)大(dà)志的(zhìde)。"},
{"bn": "7", "cv": "5:16", "hangul": "士师记(shìshījì) 5:16 你(nǐ)为何(wèihé)坐在(zuòzài)羊圈(yángjuàn)内(nèi)听(tīng)群中(qúnzhōng)吹笛的(chuī)(díde)声音(shēngyīn)呢(ne)。在(zài)吕便的(lǚbiàn)(de)溪水旁(xī)(shuǐ)(páng)有(yŏu)心中(xīnzhōng)设(shè)大谋的(dàmóude)。"},
{"bn": "7", "cv": "5:17", "hangul": "士师记(shìshījì) 5:17 基列人(Jīliè)(rén)安居(ānjū)在(zài)约旦河(yuēdànhé)外(wài)。但人(dàn)(rén)为何(wèihé)等(děng)在(zài)船上(chuánshàng)。亚设人(Yàshè)(rén)在(zài)海口(hǎikǒu)静坐(jìngzuò),在(zài)港口(gǎngkǒu)安居(ānjū)。"},
{"bn": "7", "cv": "5:18", "hangul": "士师记(shìshījì) 5:18 西布伦人(Xībùlún)(rén)是(shì)拚命(pànmìng)敢(gǎn)死的(sǐde)。拿弗他利人(Náfútālì)(rén)在(zài)田野的(tiányěde)高处(gāochǔ)也是(yěshì)如此(rúcǐ)。"},
{"bn": "7", "cv": "5:19", "hangul": "士师记(shìshījì) 5:19 君王(jūnwáng)都(dōu)来(lái)争战(zhēngzhàn)。那时(nàshí)迦南(Jiānán)诸王(zhūwáng)在(zài)米吉多(mǐjíduō)水旁的(shuǐ)(páng)(de)他纳(Tānà)争战(zhēngzhàn),却(què)未(wèi)得(dé)掳掠(lǔlüè)银钱(yínqián)。"},
{"bn": "7", "cv": "5:20", "hangul": "士师记(shìshījì) 5:20 星宿(xīngxiù)从(cóng)天上(tiānshàng)争战(zhēngzhàn),从(cóng)其轨道(qíguǐdào)攻击(gōngjī)西西拉(xīxīlā)。"},
{"bn": "7", "cv": "5:21", "hangul": "士师记(shìshījì) 5:21 基顺古河(jīshùngǔ)(hé)把(bǎ)敌人(dírén)冲没(chōngméi)。我的(wǒde)灵(líng)阿(ā),应当(yìngdàng)努力(nǔlì)前(qián)行(xíng)。"},
{"bn": "7", "cv": "5:22", "hangul": "士师记(shìshījì) 5:22 那时(nàshí)壮马(zhuàngmǎ)驰驱(chíqū),踢跳(tītiào),奔腾(bēnténg)。"},
{"bn": "7", "cv": "5:23", "hangul": "士师记(shìshījì) 5:23 耶和华的使者(Yēhéhuáde)(shǐzhě)说(shuō),应当(yìngdàng)咒诅(zhòuzǔ)米罗斯(Mǐluósī),大大(dàdà)咒诅(zhòuzǔ)其中的(qízhōngde)居民(jūmín)。因为(yīnwèi)他们(tāmen)不(bù)来(lái)帮助(bāngzhù)耶和华(Yēhéhuá),不(bù)来(lái)帮助(bāngzhù)耶和华(Yēhéhuá)攻击(gōngjī)勇士(yǒngshì)。"},
{"bn": "7", "cv": "5:24", "hangul": "士师记(shìshījì) 5:24 愿(yuàn)基尼人(jīní)(rén)希百(Xībǎi)的(de)妻(qī)雅亿(Yǎyì)比(bǐ)众(zhòng)妇人(fùrén)多(duō)得福气(dé)(fúqì),比(bǐ)住(zhù)帐棚的(zhàngpéngde)妇人(fùrén)更蒙福祉(gèngméngfúzhǐ)。"},
{"bn": "7", "cv": "5:25", "hangul": "士师记(shìshījì) 5:25 西西拉(xīxīlā)求(qiú)水(shuǐ),雅亿(Yǎyì)给他(gěitā)奶子(nǎizi),用(yòng)宝贵的(bǎoguìde)盘子(pánzi)给他(gěitā)奶油(nǎiyóu)。"},
{"bn": "7", "cv": "5:26", "hangul": "士师记(shìshījì) 5:26 雅亿(Yǎyì)左手(zuǒshǒu)拿着(názhe)帐棚的(zhàngpéngde)橛子(juézi),右手(yòushǒu)拿着(názhe)匠人的(jiàngrénde)锤子(chuízǐ),击打(jīdǎ)西西拉(xīxīlā),打(dǎ)伤(shāng)他的(tāde)头(tóu),把(bǎ)他的(tāde)鬓角(bìnjiǎo)打破(dǎpò)穿通(chuāntōng)。"},
{"bn": "7", "cv": "5:27", "hangul": "士师记(shìshījì) 5:27 西西拉(xīxīlā)在(zài)她(tā)脚前(jiǎoqián)曲身(qūshēn)仆倒(pūdào),在(zài)她(tā)脚前(jiǎoqián)曲身(qūshēn)倒(dào)卧(wò)。在那里(zàinàlǐ)曲身(qūshēn),就(jiù)在那里(zàinàlǐ)死亡(sǐwáng)。"},
{"bn": "7", "cv": "5:28", "hangul": "士师记(shìshījì) 5:28 西西拉的(xīxīlā)(de)母亲(mǔqīn)从(cóng)窗户(chuānghu)里(lǐ)往(wǎng)外(wài)观看(guānkàn),从(cóng)窗棂中(chuānglíngzhōng)呼叫(hūjiào)说(shuō),他的(tāde)战车(zhànchē)为何(wèihé)耽延(dānyán)不(bù)来(lái)呢(ne)。他的(tāde)车轮(chēlún)为何(wèihé)行(xíng)得(dé)慢呢(mànne)。"},
{"bn": "7", "cv": "5:29", "hangul": "士师记(shìshījì) 5:29 聪明(cōngmíng)的(de)宫女(gōngnǚ)安慰(ānwèi)她(tā)(原文(yuánwén)作(zuò)回答(huídá)她(tā)),她(tā)也(yě)自言(zìyán)自语(zìyǔ)地(dì)说(shuō),"},
{"bn": "7", "cv": "5:31", "hangul": "士师记(shìshījì) 5:31 耶和华阿(Yēhéhuáā),愿(yuàn)你的(nǐde)仇敌(chóudí)都(dōu)这样(zhèyàng)灭亡(mièwáng)。愿(yuàn)爱(ài)你的(nǐde)人(rén)如(rú)日头(rìtóu)出(chū)现(xiàn),光辉(guānghuī)烈烈(lièliè)。这样(zhèyàng),国中(guózhōng)太平四十年(tàipíng)(sìshí)(nián)。"},
{"bn": "7", "cv": "6:1", "hangul": "士师记(shìshījì) 6:1 以色列人(Yǐsèlièrén)又(yòu)行(xíng)耶和华(Yēhéhuá)眼中(yǎnzhōng)看为恶的事(kàn)(wèi)(è)(de)(shì),耶和华(Yēhéhuá)就(jiù)把他们(bǎ)(tāmen)交在(jiāozài)米甸人(Mǐdiànrén)手里(shǒulǐ)七年(qī)(nián)。"},
{"bn": "7", "cv": "6:2", "hangul": "士师记(shìshījì) 6:2 米甸人(Mǐdiànrén)压制(yāzhì)以色列人(Yǐsèlièrén)。以色列人(Yǐsèlièrén)因为(yīnwèi)米甸人(Mǐdiànrén),就(jiù)在(zài)山(shān)中(zhōng)挖穴(wāxué),挖洞(wādòng),建造(jiànzào)营寨(yíngzhài)。"},
{"bn": "7", "cv": "6:3", "hangul": "士师记(shìshījì) 6:3 以色列人(Yǐsèlièrén)每逢(měiféng)撒种(sǎzhǒng)之后(zhīhòu),米甸人(Mǐdiànrén),亚玛力人(yàmǎlìrén),和(hé)东方人(dōngfāngrén)都(dōu)上来(shànglái)攻打(gōngdǎ)他们(tāmen),"},
{"bn": "7", "cv": "6:4", "hangul": "士师记(shìshījì) 6:4 对着(duìzhe)他们(tāmen)安营(ānyíng),毁坏(huǐhuài)土产(tǔchǎn),直到(zhídào)迦萨(Jiāsà),没有(méiyŏu)给(gěi)以色列人(Yǐsèlièrén)留下(liúxià)食物(shíwù),牛(niú),羊(yáng),驴(qí)也(yě)没有(méiyŏu)留下(liúxià)。"},
{"bn": "7", "cv": "6:5", "hangul": "士师记(shìshījì) 6:5 因为(yīnwèi)那些(nàxiē)人(rén)带着(dàizhe)牲畜(shēngchù)帐棚(zhàngpéng)来(lái),像(xiàng)蝗虫(huángchóng)那样多(nàyàngduō),人(rén)和(hé)骆驼(luòtuo)无数(wúshǔ),都(dōu)进入(jìnrù)国内(guó)(nèi),毁坏(huǐhuài)全地(quándì)。"},
{"bn": "7", "cv": "6:6", "hangul": "士师记(shìshījì) 6:6 以色列人(Yǐsèlièrén)因(yīn)米甸人的(Mǐdiàn)(rénde)缘故(yuángù),极其(jíqí)穷乏(qióngfá),就(jiù)呼求(hūqiú)耶和华(Yēhéhuá)。"},
{"bn": "7", "cv": "6:7", "hangul": "士师记(shìshījì) 6:7 以色列人(Yǐsèlièrén)因(yīn)米甸人的(Mǐdiàn)(rénde)缘故(yuángù),呼求(hūqiú)耶和华(Yēhéhuá),"},
{"bn": "7", "cv": "6:8", "hangul": "士师记(shìshījì) 6:8 耶和华(Yēhéhuá)就(jiù)差遣(chāiqiǎn)先知(xiānzhī)到(dào)以色列人(Yǐsèlièrén)那里(nàlǐ),对他们说(duì)(tāmen)(shuō),耶和华以色列的神(Yēhéhuá)(Yǐsèlièdeshén)如此(rúcǐ)说(shuō),我(wǒ)曾(céng)领(lǐng)你们(nǐmen)从埃及(cóngĀijí)上来(shànglái),出了(chūle)为奴之家(wèinúzhījiā),"},
{"bn": "7", "cv": "6:9", "hangul": "士师记(shìshījì) 6:9 救(jiù)你们(nǐmen)脱离(tuōlí)埃及人的(Āijírénde)手(shǒu),并(bìng)脱离(tuōlí)一切(yíqiè)欺压(qīyā)你们(nǐmen)之人的(zhīrénde)手(shǒu),把他们(bǎ)(tāmen)从(cóng)你们面前(nǐmenmiànqián)赶出(gǎnchū),将(jiāng)他们的地(tāmendedì)赐给(cìgěi)你们(nǐmen)。"},
{"bn": "7", "cv": "6:10", "hangul": "士师记(shìshījì) 6:10 又(yòu)对(duì)你们(nǐmen)说(shuō),我是(wǒshì)耶和华(Yēhéhuá)你们的神(nǐmendeshén)。你们(nǐmen)住在(zhùzài)亚摩利人的地(Yàmólìrénde)(dì),不可(bùkě)敬畏(jìngwèi)他们的神(tāmende)(shén)。你们(nǐmen)竟(jìng)不听从(bù)(tīngcóng)我的话(wǒde)(huà)。"},
{"bn": "7", "cv": "6:11", "hangul": "士师记(shìshījì) 6:11 耶和华的使者(Yēhéhuáde)(shǐzhě)到了(dàole)俄弗拉(éfúlā),坐在(zuòzài)亚比以谢族人(Yàbǐyǐxièzúrén)约阿施的(yuēāshīde)橡树下(xiàngshùxià)。约阿施的儿子(yuēāshīde)(érzi)基甸(Jīdiàn)正在(zhèngzài)酒榨(jiǔzhà)那里(nàlǐ)打(dǎ)麦子(màizi),为(wèi)要(yào)防备(fángbèi)米甸人(Mǐdiànrén)。"},
{"bn": "7", "cv": "6:12", "hangul": "士师记(shìshījì) 6:12 耶和华的使者(Yēhéhuáde)(shǐzhě)向(xiàng)基甸(Jīdiàn)显现(xiǎnxiàn),对他(duìtā)说(shuō),大能的(dànéngde)勇士(yǒngshì)阿(ā),耶和华(Yēhéhuá)与你同在(yŭnǐ)(tóngzài)。"},
{"bn": "7", "cv": "6:14", "hangul": "士师记(shìshījì) 6:14 耶和华(Yēhéhuá)观看(guānkàn)基甸(Jīdiàn),说(shuō),你(nǐ)靠着(kàozhe)你(nǐ)这(zhè)能力(nénglì)去(qù)从(cóng)米甸人(Mǐdiànrén)手里(shǒulǐ)拯救(zhěngjiù)以色列人(Yǐsèlièrén),不是(bùshì)我(wǒ)差遣(chāiqiǎn)你(nǐ)去(qù)的(de)麽(ma)。"},
{"bn": "7", "cv": "6:15", "hangul": "士师记(shìshījì) 6:15 基甸(Jīdiàn)说(shuō),主阿(zhǔā),我(wǒ)有(yŏu)何能(hénéng)拯救(zhěngjiù)以色列人(Yǐsèlièrén)呢(ne)。我家(wǒjiā)在(zài)玛拿西(Mǎnáxī)支派中(zhīpàizhōng)是(shì)至贫穷的(zhì)(pínqióngde)。我(wǒ)在(zài)我(wǒ)父家(fùjiā)是(shì)至微(zhìwēi)小的(xiǎode)。"},
{"bn": "7", "cv": "6:16", "hangul": "士师记(shìshījì) 6:16 耶和华(Yēhéhuá)对他(duìtā)说(shuō),我(wǒ)与你同在(yŭnǐ)(tóngzài),你(nǐ)就(jiù)必(bì)击打(jīdǎ)米甸人(Mǐdiànrén),如(rú)击打(jīdǎ)一人(yīrén)一样(yíyàng)。"},
{"bn": "7", "cv": "6:17", "hangul": "士师记(shìshījì) 6:17 基甸(Jīdiàn)说(shuō),我(wǒ)若(ruò)在你眼前蒙恩(zàinǐyǎnqiánmĕngēn),求你(qiúnǐ)给我(gěiwǒ)一个(yíge)证据(zhèngjù),使(shǐ)我(wǒ)知道(zhīdào)与我(yǔwǒ)说话的(shuōhuàde)就是(jiùshì)主(zhǔ)。"},
{"bn": "7", "cv": "6:18", "hangul": "士师记(shìshījì) 6:18 求你(qiúnǐ)不要(bùyào)离开(líkāi)这里(zhèlǐ),等(děng)我(wǒ)归回(guīhuí)将(jiāng)礼物(lǐwù)带来(dàilái)供在(gōngzài)你面前(nǐ)(miànqián)。主(zhǔ)说(shuō),我(wǒ)必(bì)等(děng)你(nǐ)回来(huílái)。"},
{"bn": "7", "cv": "6:19", "hangul": "士师记(shìshījì) 6:19 基甸(Jīdiàn)去(qù)预备(yùbèi)了(le)一只(yìzhǐ)山羊羔(shānyánggāo),用(yòng)一伊法(yī)(yīfǎ)细面(xìmiàn)作了(zuòle)无酵饼(wújiàobǐng),将(jiāng)肉(ròu)放在(fàngzài)筐内(kuāngnèi),把(bǎ)汤(tāng)盛(shèng)在(zài)壶中(húzhōng),带到(dàidào)橡树下(xiàngshùxià),献(xiàn)在(zài)使者(shǐzhě)面前(miànqián)。"},
{"bn": "7", "cv": "6:20", "hangul": "士师记(shìshījì) 6:20 神的(shénde)使者(shǐzhě)吩咐(fēnfu)基甸(Jīdiàn)说(shuō),将(jiāng)肉(ròu)和(hé)无酵饼(wújiàobǐng)放在(fàngzài)这(zhè)磐石(pánshí)上(shàng),把(bǎ)汤(tāng)倒(dào)出来(chūlái)。他(tā)就(jiù)这样(zhèyàng)行了(xíngle)。"},
{"bn": "7", "cv": "6:21", "hangul": "士师记(shìshījì) 6:21 耶和华的使者(Yēhéhuáde)(shǐzhě)伸出(shēnchū)手(shǒu)内的(nèide)杖(zhàng),杖头(zhàngtóu)挨了(āile)肉(ròu)和(hé)无酵饼(wújiàobǐng),就(jiù)有火(yŏuhuǒ)从(cóng)磐石中(pánshí)(zhōng)出来(chūlái),烧尽(shāojìn)了(shāojǐnle)肉(ròu)和(hé)无酵饼(wújiàobǐng)。耶和华的使者(Yēhéhuáde)(shǐzhě)也(yě)就(jiù)不见(bújiàn)了(le)。"},
{"bn": "7", "cv": "6:22", "hangul": "士师记(shìshījì) 6:22 基甸(Jīdiàn)见(jiàn)他(tā)是(shì)耶和华的使者(Yēhéhuáde)(shǐzhě),就说(jiùshuō),哀哉(āizāi)。主(zhǔ)耶和华阿(Yēhéhuáā),我(wǒ)不好(bùhǎo)了(le),因为(yīnwèi)我(wǒ)觌面(dímiàn)看见(kànjiàn)耶和华的使者(Yēhéhuáde)(shǐzhě)。"},
{"bn": "7", "cv": "6:23", "hangul": "士师记(shìshījì) 6:23 耶和华(Yēhéhuá)对他(duìtā)说(shuō),你(nǐ)放(fàng)心(xīn),不要惧怕(bùyào)(jùpà),你(nǐ)必(bì)不(bù)至死(zhìsǐ)。"},
{"bn": "7", "cv": "6:24", "hangul": "士师记(shìshījì) 6:24 于是(yúshì)基甸(Jīdiàn)在那里(zàinàlǐ)为(wèi)耶和华(Yēhéhuá)筑了(zhùle)一座坛(yízuò)(tán),起名叫(qǐmíngjiào)耶和华(Yēhéhuá)沙龙(shālóng)(就是(jiùshì)耶和华(Yēhéhuá)赐(cì)平安的(píngān)(de)意思(yìsi))。这坛(zhètán)在(zài)亚比以谢族的(Yàbǐyǐxièzú)(de)俄弗拉(éfúlā)直到(zhídào)如今(rújīn)。"},
{"bn": "7", "cv": "6:25", "hangul": "士师记(shìshījì) 6:25 当(dàng)那夜(nàyè),耶和华(Yēhéhuá)吩咐(fēnfu)基甸(Jīdiàn)说(shuō),你(nǐ)取(qǔ)你(nǐ)父亲的(fùqīnde)牛(niú)来(lái),就是(jiùshì)(或作(huòzuò)和(hé))那(nà)七(qī)岁(suì)的(de)第(dì)二只(èrzhǐ)牛(niú),并(bìng)拆毁(chāihuǐ)你(nǐ)父亲(fùqīn)为巴力(wèi)(bālì)所筑的坛(suǒ)(zhù)(de)(tán),砍下(kǎnxià)坛旁的(tán)(páng)(de)木偶(mùǒu),"},
{"bn": "7", "cv": "6:26", "hangul": "士师记(shìshījì) 6:26 在(zài)这(zhè)磐石(pánshí)(原文(yuánwén)作保障(zuòbǎozhàng))上(shàng)整整齐齐地(zhěng)(zhěng)(qíqídì)为(wèi)耶和华你的神(Yēhéhuá)(nǐde)(shén)筑(zhù)一座坛(yízuò)(tán),将(jiāng)第(dì)二只(èrzhǐ)牛(niú)献(xiàn)为(wèi)燔祭(fánjì),用(yòng)你(nǐ)所(suǒ)砍下(kǎnxià)的(de)木偶(mùǒu)作柴(zuòchái)。"},
{"bn": "7", "cv": "6:27", "hangul": "士师记(shìshījì) 6:27 基甸(Jīdiàn)就(jiù)从(cóng)他(tā)仆人(púrén)中(zhōng)挑了(tiāole)十个(shí)(gè)人(rén),照着(zhàozhe)耶和华(Yēhéhuá)吩咐(fēnfu)他的(tāde)行了(xíngle)。他(tā)因(yīn)怕(pà)父家(fùjiā)和(hé)本城的(běnchéngde)人(rén),不(bù)敢(gǎn)在(zài)白昼(báizhòu)行(xíng)这事(zhèshì),就(jiù)在(zài)夜间(yèjiān)行了(xíngle)。"},
{"bn": "7", "cv": "6:28", "hangul": "士师记(shìshījì) 6:28 城里的人(chénglǐ)(de)(rén)清早(qīngzǎo)起来(qǐlái),见(jiàn)巴力的坛(bālì)(de)(tán)拆毁(chāihuǐ),坛旁的(tán)(páng)(de)木偶(mùǒu)砍下(kǎnxià),第(dì)二只(èrzhǐ)牛(niú)献(xiàn)在(zài)新(xīn)筑(zhù)的(de)坛上(tánshàng),"},
{"bn": "7", "cv": "6:29", "hangul": "士师记(shìshījì) 6:29 就(jiù)彼此(bǐcǐ)说(shuō),这事(zhèshì)是谁作的(shìshéi)(zuò)(de)呢(ne)。他们(tāmen)访查(fǎngchá)之后(zhīhòu),就说(jiùshuō),这是(zhèshì)约阿施的儿子(yuēāshīde)(érzi)基甸(Jīdiàn)作的(zuòde)。"},
{"bn": "7", "cv": "6:30", "hangul": "士师记(shìshījì) 6:30 城里的人(chénglǐ)(de)(rén)对(duì)约阿施(yuēāshī)说(shuō),将(jiāng)你儿子(nǐérzi)交出来(jiāochūlái),好(hǎo)治死(zhìsǐ)他(tā)。因为(yīnwèi)他(tā)拆毁(chāihuǐ)了(le)巴力的坛(bālì)(de)(tán),砍下(kǎnxià)坛旁的(tán)(páng)(de)木偶(mùǒu)。"},
{"bn": "7", "cv": "6:31", "hangul": "士师记(shìshījì) 6:31 约阿施回答(yuēāshīhuídá)站着攻击他的众人说(zhànzhegōngjītādezhòngrénshuō),你们是为巴力争论麽(nǐmenshìwèibālìzhēnglùnmó)。你们要救他麽(nǐmenyàojiùtāmó)。谁为他争论(shéiwèitāzhēnglùn),趁早将谁治死(chènzǎojiāngshéizhìsǐ)。巴力若果是神(bālìruòguǒshìshén),有人拆毁他的坛(yǒurénchāihuǐtādetán),让他为自己争论吧(ràngtāwèizìjǐzhēnglùnba)。"},
{"bn": "7", "cv": "6:32", "hangul": "士师记(shìshījì) 6:32 所以(suǒyǐ)当日(dāngrì)人(rén)称(chēng)基甸(Jīdiàn)为(wèi)耶路巴力(yélùbālì),意思(yìsi)说(shuō),他(tā)拆毁(chāihuǐ)巴力的坛(bālì)(de)(tán),让(ràng)巴力(bālì)与他(yǔtā)争论(zhēnglùn)。"},
{"bn": "7", "cv": "6:33", "hangul": "士师记(shìshījì) 6:33 那时(nàshí),米甸人(Mǐdiànrén),亚玛力人(yàmǎlìrén),和(hé)东方人(dōngfāngrén)都(dōu)聚集(jùjí)过(guò)河(hé),在(zài)耶斯列(Yēsīliè)平原(píngyuán)安营(ānyíng)。"},
{"bn": "7", "cv": "6:34", "hangul": "士师记(shìshījì) 6:34 耶和华的灵(Yēhéhuádelíng)降在(jiàng)(zài)基甸(Jīdiàn)身上(shēnshàng),他(tā)就(jiù)吹角(chuījiǎo)。亚比以谢族(Yàbǐyǐxièzú)都(dōu)聚集(jùjí)跟随(gēnsuí)他(tā)。"},
{"bn": "7", "cv": "6:35", "hangul": "士师记(shìshījì) 6:35 他(tā)打发人(dǎfa)(rén)走遍(zǒubiàn)玛拿西(Mǎnáxī)地(dì),玛拿西人(Mǎnáxīrén)也(yě)聚集(jùjí)跟随(gēnsuí)他(tā)。又(yòu)打发人(dǎfa)(rén)去(qù)见(jiàn)亚设人(Yàshè)(rén),西布伦人(Xībùlún)(rén),拿弗他利人(Náfútālì)(rén),他们(tāmen)也(yě)都(dōu)出来(chūlái)与(yǔ)他们(tāmen)会合(huìhé)。"},
{"bn": "7", "cv": "6:36", "hangul": "士师记(shìshījì) 6:36 基甸(Jīdiàn)对神说(duì)(shénshuō),你(nǐ)若果(ruòguǒ)照着(zhàozhe)所说的话(suǒshuōdehuà),藉我手(jí)(wǒ)(shǒu)拯救(zhěngjiù)以色列人(Yǐsèlièrén),"},
{"bn": "7", "cv": "6:37", "hangul": "士师记(shìshījì) 6:37 我(wǒ)就(jiù)把(bǎ)一团(yìtuán)羊毛(yángmáo)放在(fàngzài)禾场(hécháng)上(shàng),若(ruò)单(dān)是(shì)羊毛上(yángmáoshàng)有(yŏu)露水(lùshuǐ),别的(biéde)地方(dìfang)都是(dōushì)乾的(gānde),我(wǒ)就(jiù)知道(zhīdào)你(nǐ)必(bì)照着(zhàozhe)所说的话(suǒshuōdehuà),藉我手(jí)(wǒ)(shǒu)拯救(zhěngjiù)以色列人(Yǐsèlièrén)。"},
{"bn": "7", "cv": "6:38", "hangul": "士师记(shìshījì) 6:38 次日(cìrì)早晨(zǎochen)基甸(Jīdiàn)起来(qǐlái),见(jiàn)果然(guǒrán)是(shì)这样(zhèyàng)。将(jiāng)羊毛(yángmáo)挤一挤(jĭyījĭ),从(cóng)羊毛(yángmáo)中(zhōng)拧(nǐng)出(chū)满盆的(mǎnpénde)露水(lùshuǐ)来(lái)。"},
{"bn": "7", "cv": "6:39", "hangul": "士师记(shìshījì) 6:39 基甸(Jīdiàn)又(yòu)对神说(duì)(shénshuō),求你(qiúnǐ)不要(bùyào)向我(xiàngwǒ)发怒(fānù),我(wǒ)再(zài)说(shuō)这(zhè)一次(yícì),让我(ràngwǒ)将(jiāng)羊毛(yángmáo)再(zài)试(shì)一次(yícì)。但(dàn)愿(yuàn)羊毛(yángmáo)是(shì)乾的(gānde),别的(biéde)地方(dìfang)都有(dōuyŏu)露水(lùshuǐ)。"},
{"bn": "7", "cv": "6:40", "hangul": "士师记(shìshījì) 6:40 这夜(zhèyè)神(shén)也(yě)如此(rúcǐ)行(xíng),独(dú)羊毛上(yángmáoshàng)是(shì)乾的(gānde),别的(biéde)地方(dìfang)都有(dōuyŏu)露水(lùshuǐ)。"},
{"bn": "7", "cv": "7:1", "hangul": "士师记(shìshījì) 7:1 耶路巴力(yélùbālì)就是(jiùshì)基甸(Jīdiàn),他(tā)和(hé)一切(yíqiè)跟随(gēnsuí)的(de)人(rén)早晨(zǎochen)起来(qǐlái),在(zài)哈律(Hālǜ)泉旁(quánpáng)安营(ānyíng)。米甸(Mǐdiàn)营在(yíngzài)他们(tāmen)北边的(běibiānde)平原(píngyuán),靠近(kàojìn)摩利冈(Mólìgāng)。"},
{"bn": "7", "cv": "7:2", "hangul": "士师记(shìshījì) 7:2 耶和华(Yēhéhuá)对(duì)基甸(Jīdiàn)说(shuō),跟随(gēnsuí)你的(nǐde)人(rén)过多(guò)(duō),我(wǒ)不能(bùnéng)将(jiāng)米甸人(Mǐdiànrén)交在(jiāozài)他们(tāmen)手中(shǒuzhōng),免得(miǎnde)以色列人(Yǐsèlièrén)向我(xiàngwǒ)夸大(kuādà),说(shuō),是(shì)我们(wǒmen)自己的(zìjǐde)手(shǒu)救了(jiùle)我们(wǒmen)。"},
{"bn": "7", "cv": "7:3", "hangul": "士师记(shìshījì) 7:3 现在(xiànzài)你(nǐ)要(yào)向(xiàng)这些人(zhèxiērén)宣告说(xuāngàoshuō),凡(fán)惧怕(jùpà)胆怯的(dǎnqiè)(de),可以(kěyǐ)离开(líkāi)基列山(jīlièshān)回去(huíqù)。于是(yúshì)有(yŏu)二万二千人(èrwàn)(èrqiān)(rén)回去(huíqù),只(zhǐ)剩下(shèngxià)一万(yíwàn)。"},
{"bn": "7", "cv": "7:4", "hangul": "士师记(shìshījì) 7:4 耶和华(Yēhéhuá)对(duì)基甸(Jīdiàn)说(shuō),人(rén)还是(háishì)过多(guò)(duō)。你(nǐ)要(yào)带(dài)他们(tāmen)下到(xiàdào)水旁(shuǐ)(páng),我(wǒ)好在(hǎozài)那里(nàlǐ)为你(wèi)(nǐ)试试(shìshi)他们(tāmen)。我(wǒ)指点(zhǐdiǎn)谁(shéi)说(shuō),这(zhè)人(rén)可以(kěyǐ)同(tóng)你(nǐ)去(qù),他(tā)就(jiù)可以(kěyǐ)同(tóng)你(nǐ)去(qù)。我(wǒ)指点(zhǐdiǎn)谁(shéi)说(shuō),这(zhè)人(rén)不可(bùkě)同(tóng)你(nǐ)去(qù),他(tā)就(jiù)不可(bùkě)同(tóng)你(nǐ)去(qù)。"},
{"bn": "7", "cv": "7:5", "hangul": "士师记(shìshījì) 7:5 基甸(Jīdiàn)就(jiù)带(dài)他们(tāmen)下到(xiàdào)水旁(shuǐ)(páng)。耶和华(Yēhéhuá)对(duì)基甸(Jīdiàn)说(shuō),凡(fán)用(yòng)舌头(shétóu)舔水(tiǎnshuǐ),像狗(xiànggǒu)舔的(tiǎnde),要(yào)使(shǐ)他(tā)单(dān)站在(zhànzài)一处(yīchù)。凡(fán)跪下(guìxià)喝(hē)水(shuǐ)的(de),也(yě)要(yào)使(shǐ)他(tā)单(dān)站在(zhànzài)一处(yīchù)。"},
{"bn": "7", "cv": "7:6", "hangul": "士师记(shìshījì) 7:6 于是(yúshì)用(yòng)手(shǒu)捧着(pěngzhe)舔水(tiǎnshuǐ)的(de)有(yŏu)三百(sānbǎi)人(rén),其馀的(qíyúde)都(dōu)跪下(guìxià)喝(hē)水(shuǐ)。"},
{"bn": "7", "cv": "7:7", "hangul": "士师记(shìshījì) 7:7 耶和华(Yēhéhuá)对(duì)基甸(Jīdiàn)说(shuō),我要(wǒyào)用(yòng)这(zhè)舔水(tiǎnshuǐ)的(de)三百(sānbǎi)人(rén)拯救(zhěngjiù)你们(nǐmen),将(jiāng)米甸人(Mǐdiànrén)交在(jiāozài)你手中(nǐ)(shǒuzhōng)。其馀的人(qíyúde)(rén)都可以(dōukěyǐ)各归(gè)(guī)各处(gè)(chǔ)去(qù)。"},
{"bn": "7", "cv": "7:8", "hangul": "士师记(shìshījì) 7:8 这(zhè)三百(sānbǎi)人(rén)就(jiù)带着(dàizhe)食物(shíwù)和(hé)角(jiǎo)。其馀的(qíyúde)以色列人(Yǐsèlièrén),基甸(Jīdiàn)都(dōu)打发(dǎfa)他们(tāmen)各归(gè)(guī)各的(gè)(de)帐棚(zhàngpéng),只(zhǐ)留下(liúxià)这(zhè)三百(sānbǎi)人(rén)。米甸(Mǐdiàn)营在(yíngzài)他(tā)下边的(xiàbiān)(de)平原(píngyuán)里(lǐ)。"},
{"bn": "7", "cv": "7:9", "hangul": "士师记(shìshījì) 7:9 当(dàng)那夜(nàyè),耶和华(Yēhéhuá)吩咐(fēnfu)基甸(Jīdiàn)说(shuō),起来(qǐlái),下到(xiàdào)米甸(Mǐdiàn)营里(yínglǐ)去(qù),因(yīn)我(wǒ)已将(yǐjiāng)他们(tāmen)交在(jiāozài)你手中(nǐ)(shǒuzhōng)。"},
{"bn": "7", "cv": "7:10", "hangul": "士师记(shìshījì) 7:10 倘若(tǎngruò)你(nǐ)怕(pà)下去(xiàqù),就(jiù)带(dài)你的(nǐde)仆人(púrén)普拉(pǔlā)下到(xiàdào)那(nà)营里(yínglǐ)去(qù)。"},
{"bn": "7", "cv": "7:11", "hangul": "士师记(shìshījì) 7:11 你(nǐ)必(bì)听见(tīngjiàn)他们(tāmen)所说的(suǒshuōde),然后(ránhòu)你(nǐ)就(jiù)有(yŏu)胆量(dǎnliàng)下去(xiàqù)攻营(gōngyíng)。于是(yúshì)基甸(Jīdiàn)带着(dàizhe)仆人(púrén)普拉(pǔlā)下到(xiàdào)营旁(yíngpáng)。"},
{"bn": "7", "cv": "7:12", "hangul": "士师记(shìshījì) 7:12 米甸人(Mǐdiànrén),亚玛力人(yàmǎlìrén),和(hé)一切(yíqiè)东方人(dōngfāngrén)都(dōu)布散(bùsàn)在(zài)平原(píngyuán),如同(rútóng)蝗虫(huángchóng)那样多(nàyàngduō)。他们的(tāmende)骆驼(luòtuo)无数(wúshǔ),多如(duō)(rú)海边的(hǎibiān)(de)沙(shā)。"},
{"bn": "7", "cv": "7:13", "hangul": "士师记(shìshījì) 7:13 基甸(Jīdiàn)到了(dàole),就(jiù)听见(tīngjiàn)一人(yīrén)将(jiāng)梦(mèng)告诉(gàosù)同伴(tóngbàn)说(shuō),我(wǒ)作了(zuòle)一梦(yīmèng),梦见(mèngjiàn)一个(yíge)大麦饼(dàmàibǐng)滚入(gǔnrù)米甸(Mǐdiàn)营中(yíngzhōng),到了(dàole)帐幕(zhàngmù),将(jiāng)帐幕(zhàngmù)撞倒(zhuàngdào),帐幕(zhàngmù)就(jiù)翻转(fānzhuǎn)倾覆(qīngfù)了(le)。"},
{"bn": "7", "cv": "7:14", "hangul": "士师记(shìshījì) 7:14 那(nà)同伴(tóngbàn)说(shuō),这(zhè)不是(bùshì)别的(biéde),乃是(nǎishì)以色列人(Yǐsèlièrén)约阿施的儿子(yuēāshīde)(érzi)基甸的(Jīdiàn)(de)刀(dāo)。神(shén)已将(yǐjiāng)米甸(Mǐdiàn)和(hé)全军(quánjūn)都(dōu)交在(jiāozài)他的(tāde)手中(shǒuzhōng)。"},
{"bn": "7", "cv": "7:15", "hangul": "士师记(shìshījì) 7:15 基甸(Jīdiàn)听见(tīngjiàn)这(zhè)梦(mèng)和(hé)梦的(mèngde)讲解(jiǎngjiě),就(jiù)敬拜(jìngbài)神(shén),回到(huídào)以色列营中(Yǐsèlièyíng)(zhōng),说(shuō),起来(qǐlái)吧(ba)。耶和华(Yēhéhuá)已将(yǐjiāng)米甸(Mǐdiàn)的(de)军队(jūnduì)交在(jiāozài)你们(nǐmen)手中(shǒuzhōng)了(le)。"},
{"bn": "7", "cv": "7:16", "hangul": "士师记(shìshījì) 7:16 于是(yúshì)基甸(Jīdiàn)将(jiāng)三百(sānbǎi)人(rén)分作三队(fēn)(zuò)(sānduì),把(bǎ)角(jiǎo)和(hé)空瓶(kōngpíng)交在(jiāozài)各人(gèrén)手里(shǒulǐ),瓶内(píngnèi)都(dōu)藏着(cángzhe)火(huǒ)把(bǎ),"},
{"bn": "7", "cv": "7:17", "hangul": "士师记(shìshījì) 7:17 吩咐(fēnfu)他们(tāmen)说(shuō),你们(nǐmen)要(yào)看(kàn)我(wǒ)行(xíng)事(shì),我(wǒ)到了(dàole)营的(yíngde)旁边(pángbiān)怎样(zěnyàng)行(xíng),你们(nǐmen)也(yě)要(yào)怎样(zěnyàng)行(xíng)。"},
{"bn": "7", "cv": "7:18", "hangul": "士师记(shìshījì) 7:18 我(wǒ)和(hé)一切(yíqiè)跟随(gēnsuí)我的(wǒde)人(rén)吹角的(chuījiǎode)时候(shíhou),你们(nǐmen)也(yě)要(yào)在(zài)营的(yíngde)四围(sìwéi)吹(chuī)角(jiǎo),喊叫(hǎnjiào)说(shuō),耶和华(Yēhéhuá)和(hé)基甸的(Jīdiàn)(de)刀(dāo)。"},
{"bn": "7", "cv": "7:19", "hangul": "士师记(shìshījì) 7:19 基甸(Jīdiàn)和(hé)跟随(gēnsuí)他的(tāde)一百(yìbǎi)人(rén),在(zài)三更之初(sāngèng)(zhī)(chū)才(cái)换更的(huàngèngde)时候(shíhou),来到(láidào)营旁(yíngpáng),就(jiù)吹(chuī)角(jiǎo),打破(dǎpò)手中的(shŏuzhōngde)瓶(píng)。"},
{"bn": "7", "cv": "7:20", "hangul": "士师记(shìshījì) 7:20 三队的(sānduìde)人(rén)就(jiù)都(dōu)吹(chuī)角(jiǎo),打破(dǎpò)瓶子(píngzi),左手(zuǒshǒu)拿着(názhe)火(huǒ)把(bǎ),右手(yòushǒu)拿着(názhe)角(jiǎo),喊叫(hǎnjiào)说(shuō),耶和华(Yēhéhuá)和(hé)基甸的(Jīdiàn)(de)刀(dāo)。"},
{"bn": "7", "cv": "7:21", "hangul": "士师记(shìshījì) 7:21 他们(tāmen)在(zài)营的(yíngde)四围(sìwéi)各(gè)站各的(zhàn)(gè)(de)地方(dìfang)。全(quán)营的(yíngde)人(rén)都(dōu)乱窜(luàncuàn)。三百(sānbǎi)人(rén)呐喊(nàhǎn),使(shǐ)他们(tāmen)逃跑(táopǎo)。"},
{"bn": "7", "cv": "7:22", "hangul": "士师记(shìshījì) 7:22 三百(sānbǎi)人(rén)就(jiù)吹(chuī)角(jiǎo),耶和华(Yēhéhuá)使(shǐ)全(quán)营的(yíngde)人(rén)用刀(yòngdāo)互相(hùxiāng)击杀(jīshā),逃到(táodào)西利拉(xīlìlā)的(de)伯哈示他(bóhāshìtā),直逃到(zhítáodào)靠近(kàojìn)他巴的(tābāde)亚伯(Yàbó)米何拉(mǐhélā)。"},
{"bn": "7", "cv": "7:23", "hangul": "士师记(shìshījì) 7:23 以色列人(Yǐsèlièrén)就(jiù)从(cóng)拿弗他利(Náfútālì),亚设(Yàshè),和(hé)玛拿西(Mǎnáxī)全地(quándì)聚集(jùjí)来(lái)追赶(zhuīgǎn)米甸人(Mǐdiànrén)。"},
{"bn": "7", "cv": "8:1", "hangul": "士师记(shìshījì) 8:1 以法莲人(Yǐfǎliánrén)对(duì)基甸(Jīdiàn)说(shuō),你(nǐ)去(qù)与(yǔ)米甸人(Mǐdiànrén)争战(zhēngzhàn),没有(méiyŏu)招我们(wǒmen)同去(tóngqù),为什么(wèishénme)这样(zhèyàng)待(dài)我们(wǒmen)呢(ne)。他们(tāmen)就(jiù)与(yǔ)基甸(Jīdiàn)大大地(dàdàde)争吵(zhēngchǎo)。"},
{"bn": "7", "cv": "8:2", "hangul": "士师记(shìshījì) 8:2 基甸(Jīdiàn)对他们说(duì)(tāmen)(shuō),我(wǒ)所行的(suǒxíngde)岂能(qǐnéng)比(bǐ)你们(nǐmen)所行的(suǒxíngde)呢(ne)。以法莲(Yǐfǎlián)拾取(shíqǔ)剩下的(shèngxiàde)葡萄(pútáo)不(bù)强过(qiángguò)亚比以谢(Yàbǐyǐxiè)所(suǒ)摘的(zhāide)葡萄(pútáo)麽(ma)。"},
{"bn": "7", "cv": "8:3", "hangul": "士师记(shìshījì) 8:3 神(shén)已将(yǐjiāng)米甸人的(Mǐdiàn)(rénde)两个(liǎnggè)首领(shǒulǐng)俄立(élì)和(hé)西伊伯(Xīyībó)交在(jiāozài)你们(nǐmen)手中(shǒuzhōng)。我(wǒ)所行的(suǒxíngde)岂能(qǐnéng)比(bǐ)你们(nǐmen)所行的(suǒxíngde)呢(ne)。基甸(Jīdiàn)说(shuō)了(le)这话(zhèhuà),以法莲(Yǐfǎlián)人的(rénde)怒气(nùqì)就(jiù)消了(xiāole)。"},
{"bn": "7", "cv": "8:4", "hangul": "士师记(shìshījì) 8:4 基甸(Jīdiàn)和(hé)跟随(gēnsuí)他的(tāde)三百(sānbǎi)人(rén)到(dào)约旦河(yuēdànhé)过渡(guòdù),虽然(suīrán)疲乏(pífá),还是(háishì)追赶(zhuīgǎn)。"},
{"bn": "7", "cv": "8:5", "hangul": "士师记(shìshījì) 8:5 基甸(Jīdiàn)对(duì)疏割人(shūgē)(rén)说(shuō),求(qiú)你们(nǐmen)拿(ná)饼(bǐng)来(lái)给(gěi)跟随(gēnsuí)我的(wǒde)人(rén)吃(chī),因为(yīnwèi)他们(tāmen)疲乏(pífá)了(le)。我们(wǒmen)追赶(zhuīgǎn)米甸人的(Mǐdiàn)(rénde)两个(liǎnggè)王(wáng)西巴(Xībā)和(hé)撒慕拿(sāmùná)。"},
{"bn": "7", "cv": "8:6", "hangul": "士师记(shìshījì) 8:6 疏割(shūgē)人的(rénde)首领(shǒulǐng)回答(huídá)说(shuō),西巴(Xībā)和(hé)撒慕拿(sāmùná)已经(yǐjing)在(zài)你(nǐ)手里(shǒuli),你(nǐ)使(shǐ)我们(wǒmen)将(jiāng)饼(bǐng)给(gěi)你的(nǐde)军兵(jūnbīng)麽(ma)。"},
{"bn": "7", "cv": "8:7", "hangul": "士师记(shìshījì) 8:7 基甸(Jīdiàn)说(shuō),耶和华(Yēhéhuá)将(jiāng)西巴(Xībā)和(hé)撒慕拿(sāmùná)交在(jiāozài)我(wǒ)手(shǒu)之后(zhīhòu),我(wǒ)就(jiù)用(yòng)野地的(yědì)(de)荆条(jīngtiáo)和(hé)枳棘(zhǐjí)打(dǎ)伤(shāng)你们(nǐmen)。"},
{"bn": "7", "cv": "8:8", "hangul": "士师记(shìshījì) 8:8 基甸(Jīdiàn)从那里(cóngnàlǐ)上到(shàngdào)毗努伊勒(Pínǔyīlè),对(duì)那里的人(nàlǐde)(rén)也是(yěshì)这样(zhèyàng)说(shuō)。毗努伊勒人(Pínǔyīlè)(rén)也(yě)与(yǔ)疏割人(shūgē)(rén)回答(huídá)他的(tāde)话(huà)一样(yíyàng)。"},
{"bn": "7", "cv": "8:9", "hangul": "士师记(shìshījì) 8:9 他(tā)向(xiàng)毗努伊勒人(Pínǔyīlè)(rén)说(shuō),我(wǒ)平平安安(píngpíngānān)回来的(huílái)(de)时候(shíhou),我(wǒ)必(bì)拆毁(chāihuǐ)这楼(zhè)(lóu)。"},
{"bn": "7", "cv": "8:10", "hangul": "士师记(shìshījì) 8:10 那时(nàshí)西巴(Xībā)和(hé)撒慕拿(sāmùná),并(bìng)跟随(gēnsuí)他们的(tāmende)军队(jūnduì)都(dōu)在(zài)加各(jiāgè),约有(yuēyŏu)一万五千人(yíwàn)(wǔqiān)(rén),就是(jiùshì)东方人(dōngfāngrén)全军(quánjūn)所剩下的(suǒshèngxiàde)。已经(yǐjing)被(bèi)杀(shā)约有(yuēyŏu)十二万(shí)(èrwàn)拿刀的(nádāode)。"},
{"bn": "7", "cv": "8:11", "hangul": "士师记(shìshījì) 8:11 基甸(Jīdiàn)就(jiù)由(yóu)挪巴(Nuóbā)和(hé)约比哈(yuēbǐhā)东边(dōngbiān),从(cóng)住(zhù)帐棚(zhàngpéng)人的(rénde)路上(lùshàng)去(qù),杀败了(shābài)(le)米甸人的(Mǐdiàn)(rénde)军兵(jūnbīng),因为(yīnwèi)他们(tāmen)坦然(tǎnrán)无惧(wújù)。"},
{"bn": "7", "cv": "8:12", "hangul": "士师记(shìshījì) 8:12 西巴(Xībā)和(hé)撒慕拿(sāmùná)逃跑(táopǎo)。基甸(Jīdiàn)追赶(zhuīgǎn)他们(tāmen),捉住(zhuōzhù)米甸(Mǐdiàn)的(de)二王(èr)(wáng)西巴(Xībā)和(hé)撒慕拿(sāmùná),惊散(jīngsàn)全军(quánjūn)。"},
{"bn": "7", "cv": "8:13", "hangul": "士师记(shìshījì) 8:13 约阿施的儿子(yuēāshīde)(érzi)基甸(Jīdiàn)由(yóu)希列斯坡(xīlièsīpō)从(cóng)阵上(zhènshàng)回来(huílái),"},
{"bn": "7", "cv": "8:14", "hangul": "士师记(shìshījì) 8:14 捉住(zhuōzhù)疏割的(shūgē)(de)一个(yíge)少年人(shàoniánrén),问他(wèn)(tā),疏割的(shūgē)(de)首领(shǒulǐng)长老(zhǎnglǎo)是(shì)谁(shéi)。他(tā)就(jiù)将(jiāng)首领(shǒulǐng)长老(zhǎnglǎo)七十七个人的(qīshí)(qīgè)(rénde)名字(míngzì)写出来(xiěchūlái)。"},
{"bn": "7", "cv": "8:16", "hangul": "士师记(shìshījì) 8:16 于是(yúshì)捉住(zhuōzhù)那城(nàchéng)内的(nèide)长老(zhǎnglǎo),用(yòng)野地的(yědì)(de)荆条(jīngtiáo)和(hé)枳棘(zhǐjí)责打(zédǎ)(原文(yuánwén)作(zuò)指教(zhǐjiào))疏割人(shūgē)(rén)。"},
{"bn": "7", "cv": "8:17", "hangul": "士师记(shìshījì) 8:17 又(yòu)拆了(chāile)毗努伊勒(Pínǔyīlè)的(de)楼(lóu),杀了(shāle)那(nà)城里的人(chénglǐ)(de)(rén)。"},
{"bn": "7", "cv": "8:18", "hangul": "士师记(shìshījì) 8:18 基甸(Jīdiàn)问(wèn)西巴(Xībā)和(hé)撒慕拿(sāmùná)说(shuō),你们(nǐmen)在(zài)他泊山(Tābó)(shān)所杀的(suǒshāde)人(rén)是(shì)什么(shénme)样式(yàngshì)。回答(huídá)说(shuō),他们(tāmen)好(hǎo)像你(xiàngnǐ),各人(gèrén)都有(dōuyŏu)王子(wángzǐ)的(de)样式(yàngshì)。"},
{"bn": "7", "cv": "8:19", "hangul": "士师记(shìshījì) 8:19 基甸(Jīdiàn)说(shuō),他们(tāmen)是(shì)我(wǒ)同母的(tóngmŭde)弟兄(dìxiong),我(wǒ)指着(zhǐzhe)永生的(yǒngshēng)(de)耶和华(Yēhéhuá)起誓(qǐshì),你们(nǐmen)从前(cóngqián)若(ruò)存留(cúnliú)他们的(tāmende)性命(xìngmìng),我(wǒ)如今(rújīn)就(jiù)不(bù)杀(shā)你们(nǐmen)了(le)。"},
{"bn": "7", "cv": "8:20", "hangul": "士师记(shìshījì) 8:20 于是(yúshì)对(duì)他的(tāde)长子(zhǎngzǐ)益帖(Yìtiē)说(shuō),你(nǐ)起来(qǐlái)杀(shā)他们(tāmen)。但(dàn)益帖(Yìtiē)因为(yīnwèi)是(shì)童子(tóngzǐ),害怕(hàipà),不(bù)敢(gǎn)拔刀(bádāo)。"},
{"bn": "7", "cv": "8:21", "hangul": "士师记(shìshījì) 8:21 西巴(Xībā)和(hé)撒慕拿(sāmùná)说(shuō),你(nǐ)自己(zìjǐ)起来(qǐlái)杀(shā)我们(wǒmen)吧(ba)。因为(yīnwèi)人(rén)如何(rúhé),力量(lìliang)也是(yěshì)如何(rúhé)。基甸(Jīdiàn)就(jiù)起来(qǐlái),杀了(shāle)西巴(Xībā)和(hé)撒慕拿(sāmùná),夺获(duóhuò)他们(tāmen)骆驼(luòtuo)项上(xiàngshàng)戴的(dàide)月牙圈(yuèyáquān)。"},
{"bn": "7", "cv": "8:22", "hangul": "士师记(shìshījì) 8:22 以色列人(Yǐsèlièrén)对(duì)基甸(Jīdiàn)说(shuō),你(nǐ)既(jì)救(jiù)我们(wǒmen)脱离(tuōlí)米甸人的(Mǐdiàn)(rénde)手(shǒu),愿(yuàn)你(nǐ)和(hé)你的(nǐde)儿孙(érsūn)管理(guǎnlǐ)我们(wǒmen)。"},
{"bn": "7", "cv": "8:23", "hangul": "士师记(shìshījì) 8:23 基甸(Jīdiàn)说(shuō),我(wǒ)不(bù)管理(guǎnlǐ)你们(nǐmen),我的(wǒde)儿子(érzi)也(yě)不(bù)管理(guǎnlǐ)你们(nǐmen),惟有(wéiyǒu)耶和华(Yēhéhuá)管理(guǎnlǐ)你们(nǐmen)。"},
{"bn": "7", "cv": "8:24", "hangul": "士师记(shìshījì) 8:24 基甸(Jīdiàn)又(yòu)对他们说(duì)(tāmen)(shuō),我(wǒ)有(yŏu)一件(yījiàn)事(shì)求(qiú)你们(nǐmen),请(qǐng)你们(nǐmen)各人(gèrén)将(jiāng)所(suǒ)夺的(duóde)耳环(ěrhuán)给我(gěiwǒ)。原来(yuánlái)仇敌(chóudí)是(shì)以实玛利人(yĭshímălì)(rén),都是(dōushì)戴(dài)金耳环(jīn)(ěrhuán)的(de)。)"},
{"bn": "7", "cv": "8:25", "hangul": "士师记(shìshījì) 8:25 他们(tāmen)说(shuō),我们(wǒmen)情愿(qíngyuàn)给你(gěinǐ)。就(jiù)铺(pù)开(kāi)一件(yījiàn)外衣(wàiyī),各人(gèrén)将(jiāng)所(suǒ)夺的(duóde)耳环(ěrhuán)丢在(diūzài)其上(qíshàng)。"},
{"bn": "7", "cv": "8:26", "hangul": "士师记(shìshījì) 8:26 基甸(Jīdiàn)所要出来的(suǒyào)(chūláide)金耳环(jīn)(ěrhuán)重(zhòng)一千七百(yìqiān)(qībǎi)舍客勒(shèkèlè)金子(jīnzi)。此外(cǐwài)还有(háiyŏu)米甸(Mǐdiàn)王(wáng)所(suǒ)戴的(dàide)月环(yuèhuán),耳坠(ěrzhuì),和(hé)所(suǒ)穿的(chuānde)紫色(zǐsè)衣服(yīfu),并(bìng)骆驼(luòtuo)项上的(xiàngshàngde)金链子(jīnliànzǐ)。"},
{"bn": "7", "cv": "8:27", "hangul": "士师记(shìshījì) 8:27 基甸(Jīdiàn)以此(yǐcǐ)制造了(zhìzào)(le)一个(yíge)以弗得(Yǐfúdé),设立(shèlì)在(zài)本城(běnchéng)俄弗拉(éfúlā)。后来(hòulái)以色列人(Yǐsèlièrén)拜(bài)那(nà)以弗得(Yǐfúdé)行了(xíngle)邪淫(xiéyín)。这(zhè)就(jiù)作了(zuòle)基甸(Jīdiàn)和(hé)他(tā)全家(quánjiā)的(de)网罗(wǎngluó)。"},
{"bn": "7", "cv": "8:28", "hangul": "士师记(shìshījì) 8:28 这样(zhèyàng),米甸人(Mǐdiànrén)被以色列人(bèi)(Yǐsèlièrén)制伏(zhìfú)了(le),不(bù)敢(gǎn)再(zài)抬头(táitóu)。基甸(Jīdiàn)还在的(háizàide)日子(rìzi),国中(guózhōng)太平四十年(tàipíng)(sìshí)(nián)。"},
{"bn": "7", "cv": "8:29", "hangul": "士师记(shìshījì) 8:29 约阿施的儿子(yuēāshīde)(érzi)耶路巴力(yélùbālì)回去(huíqù),住在(zhùzài)自己(zìjǐ)家里(jiālǐ)。"},
{"bn": "7", "cv": "8:30", "hangul": "士师记(shìshījì) 8:30 基甸(Jīdiàn)有(yŏu)七十(qīshí)个(gè)亲生的(shēngde)儿子(érzi),因为(yīnwèi)他(tā)有(yŏu)许多(xǔduō)的(de)妻(qī)。"},
{"bn": "7", "cv": "8:31", "hangul": "士师记(shìshījì) 8:31 他的(tāde)妾(qiè)住在(zhùzài)示剑(shìjiàn),也(yě)给他(gěitā)生了(shēngle)一个(yíge)儿子(érzi)。基甸(Jīdiàn)与他(yǔtā)起名叫(qǐmíngjiào)亚比米勒(Yàbǐmǐlè)。"},
{"bn": "7", "cv": "8:32", "hangul": "士师记(shìshījì) 8:32 约阿施的儿子(yuēāshīde)(érzi)基甸(Jīdiàn),年纪老迈而死(niánjì)(lǎomài)(ér)(sǐ),葬(zàng)在(zài)亚比以谢族的(Yàbǐyǐxièzú)(de)俄弗拉(éfúlā),在(zài)他父亲(tāfùqīn)约阿施的(yuēāshīde)坟墓里(fénmùlǐ)。"},
{"bn": "7", "cv": "8:33", "hangul": "士师记(shìshījì) 8:33 基甸(Jīdiàn)死后(sǐhòu),以色列人(Yǐsèlièrén)又(yòu)去(qù)随从(suícóng)诸巴力(zhū)(bālì)行邪淫(xíng)(xiéyín),以(yǐ)巴力比利土(bālìbǐlìtǔ)为(wèi)他们的神(tāmende)(shén)。"},
{"bn": "7", "cv": "8:34", "hangul": "士师记(shìshījì) 8:34 以色列人(Yǐsèlièrén)不(bù)记念(jìniàn)耶和华(Yēhéhuá)他们的神(tāmende)(shén),就是(jiùshì)拯救(zhěngjiù)他们(tāmen)脱离(tuōlí)四围(sìwéi)仇敌(chóudí)之(zhī)手(shǒu)的(de),"},
{"bn": "7", "cv": "8:35", "hangul": "士师记(shìshījì) 8:35 也(yě)不(bù)照着(zhàozhe)耶路巴力(yélùbālì),就是(jiùshì)基甸(Jīdiàn)向他们(xiàngtāmen)所施的(suŏshīde)恩惠(ēnhuì)厚待(hòudài)他的(tāde)家(jiā)。"},
{"bn": "7", "cv": "9:1", "hangul": "士师记(shìshījì) 9:1 耶路巴力的(yélùbālì)(de)儿子(érzi)亚比米勒(Yàbǐmǐlè)到了(dàole)示剑(shìjiàn)见(jiàn)他的(tāde)众(zhòng)母舅(mǔjiù),对(duì)他们(tāmen)和(hé)他(tā)外祖(wàizǔ)全家(quánjiā)的(de)人(rén)说(shuō),"},
{"bn": "7", "cv": "9:2", "hangul": "士师记(shìshījì) 9:2 请(qǐng)你们(nǐmen)问(wèn)示剑的(shìjiàn)(de)众人(zhòngrén)说(shuō),是(shì)耶路巴力的(yélùbālì)(de)众子(zhòngzi)七十人(qīshírén)都(dōu)管理(guǎnlǐ)你们(nǐmen)好(hǎo)呢(ne)。还是(háishì)一人(yīrén)管理(guǎnlǐ)你们(nǐmen)好(hǎo)呢(ne)。你们(nǐmen)又(yòu)要(yào)记念(jìniàn)我是(wǒshì)你们的(nǐmende)骨肉(gǔròu)。"},
{"bn": "7", "cv": "9:3", "hangul": "士师记(shìshījì) 9:3 他的(tāde)众(zhòng)母舅(mǔjiù)便将(biànjiāng)这(zhè)一切(yíqiè)话(huà)为他(wèitā)说(shuō)给(gěi)示剑人(shìjiànrén)听(tīng),示剑人的(shìjiàn)(rénde)心(xīn)就(jiù)归向(guīxiàng)亚比米勒(Yàbǐmǐlè)。他们(tāmen)说(shuō),他(tā)原是(yuánshì)我们的(wǒmende)弟兄(dìxiong)。"},
{"bn": "7", "cv": "9:4", "hangul": "士师记(shìshījì) 9:4 就(jiù)从(cóng)巴力比利土的(bālì)(bǐ)(lì)(tǔ)(de)庙中(miàozhōng)取了(qǔle)七十(qīshí)舍客勒(shèkèlè)银子(yínzi)给(gěi)亚比米勒(Yàbǐmǐlè)。亚比米勒(Yàbǐmǐlè)用以(yòngyǐ)雇了(gùle)些(xiē)匪徒(fěitú)跟随(gēnsuí)他(tā)。"},
{"bn": "7", "cv": "9:5", "hangul": "士师记(shìshījì) 9:5 他(tā)往(wǎng)俄弗拉(éfúlā)到(dào)他(tā)父亲的(fùqīnde)家(jiā),将(jiāng)他弟兄(tādìxiong),耶路巴力的(yélùbālì)(de)众子(zhòngzi)七十人(qīshírén)都(dōu)杀(shā)在(zài)一块(yīkuài)磐石(pánshí)上(shàng)。只(zhǐ)剩下(shèngxià)耶路巴力的(yélùbālì)(de)小儿子(xiǎoérzi)约坦(yuētǎn),因为(yīnwèi)他(tā)躲藏了(duǒcángle)。"},
{"bn": "7", "cv": "9:6", "hangul": "士师记(shìshījì) 9:6 示剑人(shìjiànrén)和(hé)米罗(Mǐluó)人(mǐluórén)都(dōu)一同(yītóng)聚集(jùjí),往(wǎng)示剑(shìjiàn)橡树(xiàngshù)旁(páng)的(de)柱子(zhùzi)那里(nàlǐ),立(lì)亚比米勒(Yàbǐmǐlè)为(wèi)王(wáng)。"},
{"bn": "7", "cv": "9:7", "hangul": "士师记(shìshījì) 9:7 有人(yŏurén)将(jiāng)这事(zhèshì)告诉(gàosù)约坦(yuētǎn),他(tā)就(jiù)去(qù)站在(zhànzài)基利心山顶上(jīlìxīn)(shāndǐng)(shàng),向(xiàng)众人(zhòngrén)大声喊叫(dàshēnghǎnjiào)说(shuō),示剑人哪(shìjiàn)(rén)(nǎ),你们(nǐmen)要(yào)听(tīng)我的话(wǒde)(huà),神(shén)也(yě)就(jiù)听(tīng)你们的(nǐmende)话(huà)。"},
{"bn": "7", "cv": "9:8", "hangul": "士师记(shìshījì) 9:8 有(yŏu)一时(yìshí)树木(shùmù)要(yào)膏(gāo)一树(yīshù)为(wèi)王(wáng),管理(guǎnlǐ)他们(tāmen),就(jiù)去(qù)对(duì)橄榄树(gǎnlǎnshù)说(shuō),请(qǐng)你(nǐ)作(zuò)我们的(wǒmende)王(wáng)。"},
{"bn": "7", "cv": "9:9", "hangul": "士师记(shìshījì) 9:9 橄榄树(gǎnlǎnshù)回答(huídá)说(shuō),我(wǒ)岂(qǐ)肯(kěn)止住(zhǐzhù)供奉(gòngfèng)神(shén)和(hé)尊重(zūnzhòng)人的(rénde)油(yóu),飘摇(piāoyáo)在(zài)众树之上(zhòng)(shù)(zhī)(shàng)呢(ne)。"},
{"bn": "7", "cv": "9:10", "hangul": "士师记(shìshījì) 9:10 树木(shùmù)对(duì)无花果树(wúhuāguǒ)(shù)说(shuō),请(qǐng)你(nǐ)来(lái)作(zuò)我们的(wǒmende)王(wáng)。"},
{"bn": "7", "cv": "9:11", "hangul": "士师记(shìshījì) 9:11 无花果树(wúhuāguǒ)(shù)回答(huídá)说(shuō),我(wǒ)岂(qǐ)肯(kěn)止住(zhǐzhù)所(suǒ)结甜美的(jiétiánměide)果子(guǒzi),飘摇(piāoyáo)在(zài)众树之上(zhòng)(shù)(zhī)(shàng)呢(ne)。"},
{"bn": "7", "cv": "9:12", "hangul": "士师记(shìshījì) 9:12 树木(shùmù)对(duì)葡萄树(pútáoshù)说(shuō),请(qǐng)你(nǐ)来(lái)作(zuò)我们的(wǒmende)王(wáng)。"},
{"bn": "7", "cv": "9:13", "hangul": "士师记(shìshījì) 9:13 葡萄树(pútáoshù)回答(huídá)说(shuō),我(wǒ)岂(qǐ)肯(kěn)止住(zhǐzhù)使(shǐ)神(shén)和(hé)人(rén)喜乐的(xǐlède)新酒(xīnjiǔ),飘摇(piāoyáo)在(zài)众树之上(zhòng)(shù)(zhī)(shàng)呢(ne)。"},
{"bn": "7", "cv": "9:14", "hangul": "士师记(shìshījì) 9:14 众(zhòng)树(shù)对(duì)荆棘(jīngjí)说(shuō),请(qǐng)你(nǐ)来(lái)作(zuò)我们的(wǒmende)王(wáng)。"},
{"bn": "7", "cv": "9:15", "hangul": "士师记(shìshījì) 9:15 荆棘(jīngjí)回答(huídá)说(shuō),你们(nǐmen)若(ruò)诚诚实实地(chéngchéngshíshídì)膏(gāo)我(wǒ)为(wèi)王(wáng),就要(jiùyào)投在(tóuzài)我的(wǒde)荫下(yīnxià)。不然(bùrán),愿(yuàn)火(huǒ)从(cóng)荆棘里(jīngjílǐ)出来(chūlái),烧灭(shāomiè)利巴嫩的(lìbānènde)香柏树(xiāngbǎishù)。"},
{"bn": "7", "cv": "9:16", "hangul": "士师记(shìshījì) 9:16 现在(xiànzài)你们(nǐmen)立(lì)亚比米勒(Yàbǐmǐlè)为(wèi)王(wáng),若(ruò)按(àn)诚实(chéngshí)正直(zhèngzhí)善待(shàndài)耶路巴力(yélùbālì)和(hé)他的(tāde)全家(quánjiā),这(zhè)就是(jiùshì)酬(chóu)他的(tāde)劳(láo)。"},
{"bn": "7", "cv": "9:17", "hangul": "士师记(shìshījì) 9:17 从前(cóngqián)我父(wǒfù)冒死(màosǐ)为你们(wèinǐmen)争战(zhēngzhàn),救了(jiùle)你们(nǐmen)脱离(tuōlí)米甸人的(Mǐdiàn)(rénde)手(shǒu)。"},
{"bn": "7", "cv": "9:18", "hangul": "士师记(shìshījì) 9:18 你们(nǐmen)如今(rújīn)起来(qǐlái)攻击(gōngjī)我的(wǒde)父家(fùjiā),将他(jiāngtā)众子(zhòngzi)七十人(qīshírén)杀(shā)在(zài)一块(yīkuài)磐石(pánshí)上(shàng),又(yòu)立(lì)他(tā)婢女(bìnǚ)所生的(suǒshēngde)儿子(érzi)亚比米勒(Yàbǐmǐlè)为(wèi)示剑人的(shìjiàn)(rénde)王(wáng)。他(tā)原是(yuánshì)你们的(nǐmende)弟兄(dìxiong)。"},
{"bn": "7", "cv": "9:19", "hangul": "士师记(shìshījì) 9:19 你们(nǐmen)如今(rújīn)若(ruò)按(àn)诚实(chéngshí)正直(zhèngzhí)待(dài)耶路巴力(yélùbālì)和(hé)他的(tāde)家(jiā),就(jiù)可(kě)因(yīn)亚比米勒(Yàbǐmǐlè)得(dé)欢乐(huānlè),他(tā)也(yě)可(kě)因(yīn)你们(nǐmen)得(dé)欢乐(huānlè)。"},
{"bn": "7", "cv": "9:20", "hangul": "士师记(shìshījì) 9:20 不然(bùrán),愿(yuàn)火(huǒ)从(cóng)亚比米勒(Yàbǐmǐlè)发出(fāchū),烧灭(shāomiè)示剑人(shìjiànrén)和(hé)米罗(Mǐluó)众人(zhòngrén),又(yòu)愿(yuàn)火(huǒ)从(cóng)示剑人(shìjiànrén)和(hé)米罗(Mǐluó)人中(rénzhōng)出来(chūlái),烧灭(shāomiè)亚比米勒(Yàbǐmǐlè)。"},
{"bn": "7", "cv": "9:21", "hangul": "士师记(shìshījì) 9:21 约坦(yuētǎn)因(yīn)怕(Pà)他弟兄(tādìxiong)亚比米勒(Yàbǐmǐlè),就(jiù)逃跑(táopǎo),来到(láidào)比珥(Bǐěr),住在(zhùzài)那里(nàlǐ)。"},
{"bn": "7", "cv": "9:22", "hangul": "士师记(shìshījì) 9:22 亚比米勒(Yàbǐmǐlè)管理(guǎnlǐ)以色列人(Yǐsèlièrén)三年(sān)(nián)。"},
{"bn": "7", "cv": "9:23", "hangul": "士师记(shìshījì) 9:23 神(shén)使(shǐ)恶魔(èmó)降在(jiàng)(zài)亚比米勒(Yàbǐmǐlè)和(hé)示剑人(shìjiànrén)中间(zhōngjiān),示剑人(shìjiànrén)就(jiù)以(yǐ)诡诈(guǐzhà)待(dài)亚比米勒(Yàbǐmǐlè)。"},
{"bn": "7", "cv": "9:24", "hangul": "士师记(shìshījì) 9:24 这是(zhèshì)要叫(yàojiào)耶路巴力(yélùbālì)七十(qīshí)个(gè)儿子(érzi)所(suǒ)受的(shòude)残害(cánhài)归与(guīyǔ)他们的(tāmende)哥哥(gēge)亚比米勒(Yàbǐmǐlè),又(yòu)叫(jiào)那(nà)流(liú)他们(tāmen)血(xiě)的(de)罪(zuì)归与(guīyǔ)帮助(bāngzhù)他(tā)杀(shā)弟兄的(dìxiongde)示剑人(shìjiànrén)。"},
{"bn": "7", "cv": "9:25", "hangul": "士师记(shìshījì) 9:25 示剑人(shìjiànrén)在(zài)山顶(shāndǐng)上(shàng)设埋伏(shè)(máifú),等候(děnghòu)亚比米勒(Yàbǐmǐlè)。凡(fán)从(cóng)他们(tāmen)那里(nàlǐ)经过(jīngguò)的(de)人(rén),他们(tāmen)就(jiù)抢夺(qiǎngduó)。有人(yŏurén)将(jiāng)这事(zhèshì)告诉(gàosù)亚比米勒(Yàbǐmǐlè)。"},
{"bn": "7", "cv": "9:26", "hangul": "士师记(shìshījì) 9:26 以别的(yǐbiéde)儿子(érzi)迦勒(Jiālè)和(hé)他的(tāde)弟兄(dìxiong)来到(láidào)示剑(shìjiàn),示剑人(shìjiànrén)都(dōu)信靠他(xìnkào)(tā)。"},
{"bn": "7", "cv": "9:27", "hangul": "士师记(shìshījì) 9:27 示剑人(shìjiànrén)出城(chūchéng)到(dào)田间(tiánjiān)去(qù),摘下(zhāixià)葡萄(pútáo),踹酒(chuàijiǔ),设摆(shèbǎi)筵宴(yányàn),进(jìn)他们(tāmen)神的(shénde)庙中(miàozhōng)吃喝(chī)(hē),咒诅(zhòuzǔ)亚比米勒(Yàbǐmǐlè)。"},
{"bn": "7", "cv": "9:29", "hangul": "士师记(shìshījì) 9:29 惟(wéi)愿(yuàn)这(zhè)民(mín)归(guī)我的(wǒde)手下(shǒuxià),我(wǒ)就(jiù)除掉(chúdiào)亚比米勒(Yàbǐmǐlè)。迦勒(Jiālè)又(yòu)对(duì)亚比米勒(Yàbǐmǐlè)说(shuō),增添(zēngtiān)你的(nǐde)军兵(jūnbīng)出来(chūlái)吧(ba)。"},
{"bn": "7", "cv": "9:30", "hangul": "士师记(shìshījì) 9:30 邑宰(yìzǎi)西布勒(xībùlēi)听见(tīngjiàn)以别的(yǐbiéde)儿子(érzi)迦勒的(Jiālède)话(huà),就(jiù)发怒(fānù),"},
{"bn": "7", "cv": "9:31", "hangul": "士师记(shìshījì) 9:31 悄悄地(qiāoqiāode)打发人(dǎfa)(rén)去(qù)见(jiàn)亚比米勒(Yàbǐmǐlè),说(shuō),以别的(yǐbiéde)儿子(érzi)迦勒(Jiālè)和(hé)他的(tāde)弟兄(dìxiong)到了(dàole)示剑(shìjiàn),煽惑(shānhuò)城中的(chéngzhōngde)民(mín)攻击(gōngjī)你(nǐ)。"},
{"bn": "7", "cv": "9:32", "hangul": "士师记(shìshījì) 9:32 现在(xiànzài)你(nǐ)和(hé)跟随(gēnsuí)你的(nǐde)人(rén)今夜(jīnyè)起来(qǐlái),在(zài)田间(tiánjiān)埋伏(máifú)。"},
{"bn": "7", "cv": "9:33", "hangul": "士师记(shìshījì) 9:33 到早晨(dàozǎochen)太阳(tàiyáng)一出(chū),你(nǐ)就(jiù)起来(qǐlái)闯城(chuǎng)(chéng)。迦勒(Jiālè)和(hé)跟随(gēnsuí)他的(tāde)人(rén)出来(chūlái)攻击(gōngjī)你的(nǐde)时候(shíhou),你(nǐ)便(biàn)向他们(xiàngtāmen)见机(jiàn)(jī)而(ér)作(zuò)。"},
{"bn": "7", "cv": "9:34", "hangul": "士师记(shìshījì) 9:34 于是(yúshì),亚比米勒(Yàbǐmǐlè)和(hé)跟随(gēnsuí)他的(tāde)众人(zhòngrén)夜间(yèjiān)起来(qǐlái),分(fēn)作(zuò)四队(sìduì),埋伏(máifú)等候(děnghòu)示剑人(shìjiànrén)。"},
{"bn": "7", "cv": "9:35", "hangul": "士师记(shìshījì) 9:35 以别的(yǐbiéde)儿子(érzi)迦勒(Jiālè)出去(chūqù),站在(zhànzài)城门口(chéngménkǒu)。亚比米勒(Yàbǐmǐlè)和(hé)跟随(gēnsuí)他的(tāde)人(rén)从(cóng)埋伏(máifú)之处(zhīchǔ)起来(qǐlái)。"},
{"bn": "7", "cv": "9:36", "hangul": "士师记(shìshījì) 9:36 迦勒(Jiālè)看见(kànjiàn)那些(nàxiē)人(rén),就(jiù)对(duì)西布勒(xībùlēi)说(shuō),看哪(kànnă),有人(yŏurén)从(cóng)山顶上(shāndǐngshàng)下(xià)来了(láile)。西布勒(xībùlēi)说(shuō),你(nǐ)看见(kànjiàn)山的(shānde)影子(yǐngzǐ),以为(yǐwèi)是人(shìrén)。"},
{"bn": "7", "cv": "9:37", "hangul": "士师记(shìshījì) 9:37 迦勒(Jiālè)又(yòu)说(shuō),看哪(kànnă),有人(yŏurén)从(cóng)高处(gāochǔ)下来(xiàlái),又有(yòuyŏu)一队(yíduì)从(cóng)米恶尼尼(Mǐěníní)橡树(xiàngshù)的(de)路上(lùshàng)而(ér)来(lái)。"},
{"bn": "7", "cv": "9:38", "hangul": "士师记(shìshījì) 9:38 西布勒(xībùlēi)对他(duìtā)说(shuō),你(nǐ)曾说(céngshuō),亚比米勒(Yàbǐmǐlè)是(shì)谁(shéi),叫(jiào)我们(wǒmen)服事(fúshì)他(tā)。你(nǐ)所(suǒ)夸的(kuāde)口(kŏu)在(zài)哪里(nǎli)呢(ne)。这(zhè)不是(bùshì)你(nǐ)所(suǒ)藐视(miǎoshì)的(de)民(mín)麽(ma)。你(nǐ)现在(xiànzài)出去(chūqù),与(yǔ)他们(tāmen)交战(jiāozhàn)吧(ba)。"},
{"bn": "7", "cv": "9:39", "hangul": "士师记(shìshījì) 9:39 于是(yúshì)迦勒(Jiālè)率领(shuàilǐng)示剑人(shìjiànrén)出去(chūqù),与(yǔ)亚比米勒(Yàbǐmǐlè)交战(jiāozhàn)。"},
{"bn": "7", "cv": "9:40", "hangul": "士师记(shìshījì) 9:40 亚比米勒(Yàbǐmǐlè)追赶(zhuīgǎn)迦勒(Jiālè)。迦勒(Jiālè)在(zài)他(tā)面前(miànqián)逃跑(táopǎo),有(yŏu)许多(xǔduō)受(shòu)伤(shāng)仆倒(pūdào)的(de),直到(zhídào)城门(chéngmén)。"},
{"bn": "7", "cv": "9:41", "hangul": "士师记(shìshījì) 9:41 亚比米勒(Yàbǐmǐlè)住在(zhùzài)亚鲁玛(Yàlǔmǎ)。西布勒(xībùlēi)赶出(gǎnchū)迦勒(Jiālè)和(hé)他弟兄(tādìxiong),不(bù)准(zhŭn)他们(tāmen)住在(zhùzài)示剑(shìjiàn)。"},
{"bn": "7", "cv": "9:42", "hangul": "士师记(shìshījì) 9:42 次日(cìrì),民(mín)出到(chūdào)田间(tiánjiān),有人(yŏurén)告诉(gàosù)亚比米勒(Yàbǐmǐlè)。"},
{"bn": "7", "cv": "9:43", "hangul": "士师记(shìshījì) 9:43 他(tā)就(jiù)把他的人(bǎ)(tāde)(rén)分作三队(fēn)(zuò)(sānduì),埋伏在田间(máifú)(zài)(tiánjiān),看见(kànjiàn)示剑人(shìjiànrén)从(cóng)城里(chénglǐ)出来(chūlái),就(jiù)起来(qǐlái)击杀(jīshā)他们(tāmen)。"},
{"bn": "7", "cv": "9:44", "hangul": "士师记(shìshījì) 9:44 亚比米勒(Yàbǐmǐlè)和(hé)跟随(gēnsuí)他的(tāde)一队(yíduì)向前(xiàngqián)闯去(chuǎnqù),站在(zhànzài)城门口(chéngménkǒu)。那(nà)两队(liǎngduì)直闯到(zhíchuǎngdào)田间(tiánjiān),击杀了(jīshāle)众人(zhòngrén)。"},
{"bn": "7", "cv": "9:45", "hangul": "士师记(shìshījì) 9:45 亚比米勒(Yàbǐmǐlè)整(zhěng)天(tiān)攻打(gōngdǎ)城(chéng),将(jiāng)城(chéng)夺取(duóqǔ),杀了(shāle)其中的(qízhōngde)居民(jūmín),将(jiāng)城(chéng)拆毁(chāihuǐ),撒上了(sāshàngle)盐(yán)。"},
{"bn": "7", "cv": "9:46", "hangul": "士师记(shìshījì) 9:46 示剑楼的人(shìjiàn)(lóude)(rén)听见了(tīngjiànle),就(jiù)躲入(duŏrù)巴力比利土(bālìbǐlìtǔ)庙的卫所(miàodewèisuǒ)。"},
{"bn": "7", "cv": "9:47", "hangul": "士师记(shìshījì) 9:47 有人(yŏurén)告诉(gàosù)亚比米勒(Yàbǐmǐlè)说(shuō),示剑楼的人(shìjiàn)(lóude)(rén)都(dōu)聚在(jùzài)一处(yīchù)。"},
{"bn": "7", "cv": "9:49", "hangul": "士师记(shìshījì) 9:49 众人(zhòngrén)就(jiù)各(gè)砍(kăn)一枝(yīzhī),跟随(gēnsuí)亚比米勒(Yàbǐmǐlè),把(bǎ)树枝(shùzhī)堆在(duīzài)卫所的(wèisuŏde)四围(sìwéi),放(fàng)火(huǒ)烧了(shāole)卫所(wèisuŏ),以致(yǐzhì)示剑楼的人(shìjiàn)(lóude)(rén)都(dōu)死了(sǐle),男女(nánnǚ)约有(yuēyŏu)一千(yìqiān)。"},
{"bn": "7", "cv": "9:50", "hangul": "士师记(shìshījì) 9:50 亚比米勒(Yàbǐmǐlè)到(dào)提备斯(Tíbèisī),向(xiàng)提备斯(Tíbèisī)安营(ānyíng),就(jiù)攻取了(gōngqǔle)那城(nàchéng)。"},
{"bn": "7", "cv": "9:51", "hangul": "士师记(shìshījì) 9:51 城中(chéngzhōng)有(yŏu)一座(yízuò)坚固的(jiāngùde)楼(lóu)。城里的(chénglǐ)(de)众人(zhòngrén),无论(wúlùn)男女(nánnǚ),都(dōu)逃(táo)进(jìn)楼去(lóuqù),关上(guānshàng)门(mén),上了(shàngle)楼顶(lóudǐng)。"},
{"bn": "7", "cv": "9:52", "hangul": "士师记(shìshījì) 9:52 亚比米勒(Yàbǐmǐlè)到了(dàole)楼前(lóuqián)攻打(gōngdǎ),挨近(āijìn)楼门(lóumén),要(yào)用火(yònghuǒ)焚烧(fénshāo)。"},
{"bn": "7", "cv": "9:53", "hangul": "士师记(shìshījì) 9:53 有(yŏu)一个(yíge)妇人(fùrén)把(bǎ)一块(yīkuài)上磨石(shàngmóshí)抛在(pāozài)亚比米勒(Yàbǐmǐlè)的(de)头上(tóushàng),打破了(dǎpòle)他的(tāde)脑骨(nǎogǔ)。"},
{"bn": "7", "cv": "9:55", "hangul": "士师记(shìshījì) 9:55 以色列人(Yǐsèlièrén)见(jiàn)亚比米勒(Yàbǐmǐlè)死了(sǐle),便(biàn)各(gè)回(huí)自己的(zìjǐde)地方(dìfang)去了(qùle)。"},
{"bn": "7", "cv": "9:56", "hangul": "士师记(shìshījì) 9:56 这样(zhèyàng),神(shén)报应(bàoyìng)亚比米勒(Yàbǐmǐlè)向他(xiàngtā)父亲(fùqīn)所行的(suǒxíngde)恶(è),就是(jiùshì)杀了(shāle)弟兄(dìxiong)七十(qīshí)个(gè)人的(rénde)恶(è)。"},
{"bn": "7", "cv": "9:57", "hangul": "士师记(shìshījì) 9:57 示剑人的(shìjiàn)(rénde)一切(yíqiè)恶(è),神(shén)也(yě)都(dōu)报应(bàoyìng)在(zài)他们(tāmen)头上(tóushàng)。耶路巴力的(yélùbālì)(de)儿子(érzi)约坦的(yuētǎn)(de)咒诅(zhòuzǔ)归到(guīdào)他们(tāmen)身上(shēnshàng)了(le)。"},
{"bn": "7", "cv": "10:1", "hangul": "士师记(shìshījì) 10:1 亚比米勒(Yàbǐmǐlè)以后(yǐhòu),有(yŏu)以萨迦人(yǐsàjiā)(rén)朵多的(duǒduō)(de)孙子(sūnzi),普瓦的(Pǔwǎ)(de)儿子(érzi)陀拉(tuólā)兴起(xīngqǐ),拯救(zhěngjiù)以色列人(Yǐsèlièrén)。他(tā)住在(zhùzài)以法莲山地的(Yǐfǎlián)(shāndìde)沙密(Shāmì)。"},
{"bn": "7", "cv": "10:2", "hangul": "士师记(shìshījì) 10:2 陀拉(tuólā)作(zuò)以色列的(Yǐsèliède)士师(shìshī)二十三年(èrshí)(sān)(nián),就(jiù)死了(sǐle),葬(zàng)在(zài)沙密(Shāmì)。"},
{"bn": "7", "cv": "10:3", "hangul": "士师记(shìshījì) 10:3 在(zài)他(tā)以后(yǐhòu)有(yŏu)基列人(Jīliè)(rén)睚珥(Yáěr)兴起(xīngqǐ),作(zuò)以色列的(Yǐsèliède)士师(shìshī)二十二年(èrshí)(èr)(nián)。"},
{"bn": "7", "cv": "10:4", "hangul": "士师记(shìshījì) 10:4 他(tā)有(yŏu)三十(sānshí)个(gè)儿子(érzi),骑着(qízhe)三十匹(sānshí)(pǐ)驴驹(lǘjū)。他们(tāmen)有(yŏu)三十座(sānshí)(zuò)城邑(chéngyì),叫作(jiàozuò)哈倭特睚珥(hāwōtèyáěr),直到(zhídào)如今(rújīn),都是(dōushì)在(zài)基列地(Jīlièdì)。"},
{"bn": "7", "cv": "10:5", "hangul": "士师记(shìshījì) 10:5 睚珥(Yáěr)死了(sǐle),就(jiù)葬(zàng)在(zài)加们(Jiāmén)。"},
{"bn": "7", "cv": "10:7", "hangul": "士师记(shìshījì) 10:7 耶和华的(Yēhéhuáde)怒气(nùqì)向以色列人(xiàng)(Yǐsèlièrén)发作(fāzuò),就(jiù)把他们(bǎ)(tāmen)交在(jiāozài)非利士人(Fēilìshìrén)和(hé)亚扪人的(Yàménrénde)手中(shǒuzhōng)。"},
{"bn": "7", "cv": "10:8", "hangul": "士师记(shìshījì) 10:8 从(cóng)那(nà)年(nián)起(qǐ),他们(tāmen)扰害(rǎohài)欺压(qīyā)约旦河(yuēdànhé)那边(nàbiān),住(zhù)亚摩利人(Yàmólìrén)之(zhī)基列地(Jīlièdì)的(de)以色列人(Yǐsèlièrén),共有(gòngyŏu)十八年(shí)(bā)(nián)。"},
{"bn": "7", "cv": "10:9", "hangul": "士师记(shìshījì) 10:9 亚扪人(Yàménrén)又(yòu)渡过(dùguò)约旦河(yuēdànhé)去(qù)攻打(gōngdǎ)犹大(yóudà)和(hé)便雅悯(Biànyǎmǐn),并(bìng)以法莲(Yǐfǎlián)族(zú)。以色列人(Yǐsèlièrén)就(jiù)甚觉窘迫(shénjuéjiǒngpò)。"},
{"bn": "7", "cv": "10:10", "hangul": "士师记(shìshījì) 10:10 以色列人(Yǐsèlièrén)哀求(āiqiú)耶和华说(Yēhéhuá)(shuō),我们(wǒmen)得罪了你(dézuì)(le)(nǐ)。因为(yīnwèi)离弃了(líqì)(le)我们神(wǒmenshén),去(qù)事奉(shìfèng)诸巴力(zhū)(bālì)。"},
{"bn": "7", "cv": "10:11", "hangul": "士师记(shìshījì) 10:11 耶和华(Yēhéhuá)对(duì)以色列人(Yǐsèlièrén)说(shuō),我(wǒ)岂(qǐ)没有(méiyŏu)救过(jiùguò)你们(nǐmen)脱离(tuōlí)埃及人(Āijírén),亚摩利人(Yàmólìrén),亚扪人(Yàménrén),和(hé)非利士人(Fēilìshìrén)麽(ma)。"},
{"bn": "7", "cv": "10:12", "hangul": "士师记(shìshījì) 10:12 西顿人(xīdùn)(rén),亚玛力人(yàmǎlìrén),马云人(mǎyúnrén)也(yě)都(dōu)欺压(qīyā)你们(nǐmen)。你们(nǐmen)哀求(āiqiú)我(wǒ),我(wǒ)也(yě)拯救(zhěngjiù)你们(nǐmen)脱离(tuōlí)他们的(tāmende)手(shǒu)。"},
{"bn": "7", "cv": "10:13", "hangul": "士师记(shìshījì) 10:13 你们(nǐmen)竟离弃(jìng)(líqì)我(wǒ),事奉(shìfèng)别神(biéshén)。所以(suǒyǐ)我(wǒ)不再(bùzài)救(jiù)你们(nǐmen)了(le)。"},
{"bn": "7", "cv": "10:14", "hangul": "士师记(shìshījì) 10:14 你们(nǐmen)去(qù)哀求(āiqiú)所(suǒ)选择的(xuǎnzé)(de)神(shén)。你们(nǐmen)遭遇(zāoyù)急难的(jínànde)时候(shíhou),让(ràng)他(tā)救(jiù)你们(nǐmen)吧(ba)。"},
{"bn": "7", "cv": "10:15", "hangul": "士师记(shìshījì) 10:15 以色列人(Yǐsèlièrén)对(duì)耶和华说(Yēhéhuá)(shuō),我们(wǒmen)犯罪了(fànzuì)(le),任凭(rènpíng)你(nǐ)随意(suíyì)待(dài)我们(wǒmen)吧(ba)。只(zhǐ)求你(qiúnǐ)今日(jīnrì)拯救(zhěngjiù)我们(wǒmen)。"},
{"bn": "7", "cv": "10:16", "hangul": "士师记(shìshījì) 10:16 以色列人(Yǐsèlièrén)就(jiù)除掉(chúdiào)他们中间的(tāmenzhōngjiānde)外邦神(wàibāngshén),事奉(shìfèng)耶和华(Yēhéhuá)。耶和华(Yēhéhuá)因(yīn)以色列人(Yǐsèlièrén)受的(shòude)苦难(kǔnàn),就(jiù)心中(xīnzhōng)担忧(dānyōu)。"},
{"bn": "7", "cv": "10:17", "hangul": "士师记(shìshījì) 10:17 当时(dāngshí)亚扪人(Yàménrén)聚集(jùjí),安营(ānyíng)在(zài)基列(Jīliè)。以色列人(Yǐsèlièrén)也(yě)聚集(jùjí),安营(ānyíng)在(zài)米斯巴(Mǐsībā)。"},
{"bn": "7", "cv": "10:18", "hangul": "士师记(shìshījì) 10:18 基列的(Jīliède)民(mín)和(hé)众(zhòng)首领(shǒulǐng)彼此(bǐcǐ)商议(shāngyì)说(shuō),谁能(shéinéng)先(xiān)去(qù)攻打(gōngdǎ)亚扪人(Yàménrén),谁(shéi)必(bì)作(zuò)基列(Jīliè)一切(yíqiè)居民的(jūmín)(de)领袖(lǐngxiù)。"},
{"bn": "7", "cv": "11:1", "hangul": "士师记(shìshījì) 11:1 基列人(Jīliè)(rén)耶弗他(yéfútā)是个(shì)(gè)大能的(dànéngde)勇士(yǒngshì),是(shì)妓女的(jìnǚde)儿子(érzi)。耶弗他(yéfútā)是(shì)基列(Jīliè)所生的(suǒshēngde)。"},
{"bn": "7", "cv": "11:2", "hangul": "士师记(shìshījì) 11:2 基列的(Jīliède)妻(qī)也(yě)生了(shēngle)几个(jǐgè)儿子(érzi),他(tā)妻(qī)所生的(suǒshēngde)儿子(érzi)长大了(zhǎngdà)(le),就(jiù)赶逐(gǎnzhú)耶弗他(yéfútā),说(shuō),你(nǐ)不可(bùkě)在(zài)我们(wǒmen)父家(fùjiā)承受(chéngshòu)产业(chǎnyè),因为(yīnwèi)你(nǐ)是(shì)妓女的(jìnǚde)儿子(érzi)。"},
{"bn": "7", "cv": "11:3", "hangul": "士师记(shìshījì) 11:3 耶弗他(yéfútā)就(jiù)逃避(táobì)他的(tāde)弟兄(dìxiong),去(qù)住在(zhùzài)陀伯地(tuóbó)(dì),有(yŏu)些(xiē)匪徒(fěitú)到(dào)他(tā)那里(nàlǐ)聚集(jùjí),与他(yǔtā)一同(yītóng)出入(chūrù)。"},
{"bn": "7", "cv": "11:4", "hangul": "士师记(shìshījì) 11:4 过了(guòle)些(xiē)日子(rìzi),亚扪人(Yàménrén)攻打(gōngdǎ)以色列(Yǐsèliè)。"},
{"bn": "7", "cv": "11:5", "hangul": "士师记(shìshījì) 11:5 亚扪人(Yàménrén)攻打(gōngdǎ)以色列的(Yǐsèliède)时候(shíhou),基列的(Jīliède)长老(zhǎnglǎo)到(dào)陀伯地(tuóbó)(dì)去(qù),要叫(yàojiào)耶弗他(yéfútā)回来(huílái)。"},
{"bn": "7", "cv": "11:6", "hangul": "士师记(shìshījì) 11:6 对(duì)耶弗他(yéfútā)说(shuō),请(qǐng)你(nǐ)来(lái)作(zuò)我们的(wǒmende)元帅(yuánshuài),我们(wǒmen)好(hǎo)与(yǔ)亚扪人(Yàménrén)争战(zhēngzhàn)。"},
{"bn": "7", "cv": "11:7", "hangul": "士师记(shìshījì) 11:7 耶弗他(yéfútā)回答(huídá)基列的(Jīliède)长老(zhǎnglǎo)说(shuō),从前(cóngqián)你们(nǐmen)不是(bùshì)恨(hèn)我(wǒ),赶逐(gǎnzhú)我(wǒ)出离(chū)(lí)父家(fùjiā)麽(ma)。现在(xiànzài)你们(nǐmen)遭遇(zāoyù)急难(jínàn)为何(wèihé)到(dào)我(wǒ)这里(zhèlǐ)来(lái)呢(ne)。"},
{"bn": "7", "cv": "11:8", "hangul": "士师记(shìshījì) 11:8 基列的(Jīliède)长老(zhǎnglǎo)回答(huídá)耶弗他(yéfútā)说(shuō),现在(xiànzài)我们(wǒmen)到(dào)你(nǐ)这里(zhèlǐ)来(lái),是(shì)要(yào)你(nǐ)同(tóng)我们(wǒmen)去(qù),与(yǔ)亚扪人(Yàménrén)争战(zhēngzhàn)。你(nǐ)可以(kěyǐ)作(zuò)基列(Jīliè)一切(yíqiè)居民的(jūmín)(de)领袖(lǐngxiù)。"},
{"bn": "7", "cv": "11:9", "hangul": "士师记(shìshījì) 11:9 耶弗他(yéfútā)对(duì)基列的(Jīliède)长老(zhǎnglǎo)说(shuō),你们(nǐmen)叫(jiào)我(wǒ)回去(huíqù),与(yǔ)亚扪人(Yàménrén)争战(zhēngzhàn),耶和华(Yēhéhuá)把他(bǎtā)交给(jiāogěi)我(wǒ),我(wǒ)可以(kěyǐ)作(zuò)你们的(nǐmende)领袖(lǐngxiù)麽(ma)。"},
{"bn": "7", "cv": "11:10", "hangul": "士师记(shìshījì) 11:10 基列的(Jīliède)长老(zhǎnglǎo)回答(huídá)耶弗他(yéfútā)说(shuō),有(yŏu)耶和华(Yēhéhuá)在(zài)你我(nǐwǒ)中间(zhōngjiān)作(zuò)见证(jiànzhèng),我们(wǒmen)必定(bìdìng)照(zhào)你的话(nǐde)(huà)行(xíng)。"},
{"bn": "7", "cv": "11:11", "hangul": "士师记(shìshījì) 11:11 于是(yúshì)耶弗他(yéfútā)同(tóng)基列的(Jīliède)长老(zhǎnglǎo)回去(huíqù),百姓(bǎixìng)就立(jiùlì)耶弗他(yéfútā)作(zuò)领袖(lǐngxiù),作(zuò)元帅(yuánshuài)。耶弗他(yéfútā)在(zài)米斯巴(Mǐsībā)将(jiāng)自己的(zìjǐde)一切(yíqiè)话(huà)陈明(chénmíng)在(zài)耶和华(Yēhéhuá)面前(miànqián)。"},
{"bn": "7", "cv": "11:12", "hangul": "士师记(shìshījì) 11:12 耶弗他(yéfútā)打发(dǎfa)使者(shǐzhě)去(qù)见(jiàn)亚扪人的王(Yàménrénde)(wáng),说(shuō),你(nǐ)与我(yǔwǒ)有(yŏu)什么(shénme)相干(xiānggàn),竟来(jìnglái)到(dào)我(wǒ)国中(guózhōng)攻打(gōngdǎ)我(wǒ)呢(ne)。"},
{"bn": "7", "cv": "11:14", "hangul": "士师记(shìshījì) 11:14 耶弗他(yéfútā)又(yòu)打发(dǎfa)使者(shǐzhě)去(qù)见(jiàn)亚扪人的王(Yàménrénde)(wáng),"},
{"bn": "7", "cv": "11:15", "hangul": "士师记(shìshījì) 11:15 对他(duìtā)说(shuō),耶弗他(yéfútā)如此(rúcǐ)说(shuō),以色列人(Yǐsèlièrén)并(bìng)没有(méiyŏu)占据(zhànjù)摩押地(Móyā)(dì)和(hé)亚扪人的地(Yàmén)(rénde)(dì)。"},
{"bn": "7", "cv": "11:16", "hangul": "士师记(shìshījì) 11:16 以色列人(Yǐsèlièrén)从埃及(cóngĀijí)上来(shànglái)乃是(nǎishì)经过(jīngguò)旷野(kuàngyě)到(dào)红海(hónghǎi),来到(láidào)加低斯(Jiādīsī),"},
{"bn": "7", "cv": "11:18", "hangul": "士师记(shìshījì) 11:18 他们(tāmen)又(yòu)经过(jīngguò)旷野(kuàngyě),绕着(ràozhe)以东(yǐdōng)和(hé)摩押地(Móyā)(dì),从(cóng)摩押地(Móyā)(dì)的(de)东边(dōngbiān)过来(guòlái),在(zài)亚嫩(yànèn)河边(hébiān)安营(ānyíng),并(bìng)没有(méiyŏu)入(rù)摩押的(Móyāde)境内(jìngnèi),因为(yīnwèi)亚嫩(yànèn)河(hé)是(shì)摩押的(Móyāde)边界(biānjiè)。"},
{"bn": "7", "cv": "11:19", "hangul": "士师记(shìshījì) 11:19 以色列人(Yǐsèlièrén)打发(dǎfa)使者(shǐzhě)去(qù)见(jiàn)亚摩利王(Yàmólìwáng)西宏(Xīhóng),就是(jiùshì)希实本的(xīshíběn)(de)王(wáng),对他(duìtā)说(shuō),求你(qiúnǐ)容(róng)我们(wǒmen)从(cóng)你的地(nǐde)(dì)经过(jīngguò),往(wǎng)我们(wǒmen)自己的(zìjǐde)地方(dìfang)去(qù)。"},
{"bn": "7", "cv": "11:20", "hangul": "士师记(shìshījì) 11:20 西宏(Xīhóng)却(què)不信服(bùxìnfú)以色列人(Yǐsèlièrén),不容(bùróng)他们(tāmen)经过(jīngguò)他的(tāde)境界(jìngjiè),乃(nǎi)招聚(zhāojù)他的(tāde)众民(zhòngmín)在雅杂(zài)(Yǎzá)安营(ānyíng),与(yǔ)以色列人(Yǐsèlièrén)争战(zhēngzhàn)。"},
{"bn": "7", "cv": "11:21", "hangul": "士师记(shìshījì) 11:21 耶和华以色列的神(Yēhéhuá)(Yǐsèlièdeshén)将(jiāng)西宏(Xīhóng)和(hé)他的(tāde)众民(zhòngmín)都(dōu)交在(jiāozài)以色列人(Yǐsèlièrén)手中(shǒuzhōng),以色列人(Yǐsèlièrén)就(jiù)击杀(jīshā)他们(tāmen),得了(déle)亚摩利人的(Yàmólìrénde)全地(quándì),"},
{"bn": "7", "cv": "11:22", "hangul": "士师记(shìshījì) 11:22 从(cóng)亚嫩(yànèn)河(hé)到(dào)雅博河(Yǎbó)(hé),从(cóng)旷野(kuàngyě)直到(zhídào)约旦河(yuēdànhé)。"},
{"bn": "7", "cv": "11:23", "hangul": "士师记(shìshījì) 11:23 耶和华以色列的神(Yēhéhuá)(Yǐsèlièdeshén)在(zài)他(tā)百姓(bǎixìng)以色列(Yǐsèliè)面前(miànqián)赶出(gǎnchū)亚摩利人(Yàmólìrén),你(nǐ)竟要(jìngyào)得(dé)他们的地(tāmendedì)麽(ma)。"},
{"bn": "7", "cv": "11:24", "hangul": "士师记(shìshījì) 11:24 你的神(nǐdeshén)基抹所(jīmǒsuǒ)赐(cì)你的地(nǐde)(dì)你(nǐ)不是(bùshì)得(dé)为业(wèiyè)麽(ma)。耶和华(Yēhéhuá)我们的神(wǒmendeshén)在(zài)我们(wǒmen)面前(miànqián)所(suǒ)赶出(gǎnchū)的(de)人(rén),我们(wǒmen)就(jiù)得(dé)他的地(tādedì)。"},
{"bn": "7", "cv": "11:25", "hangul": "士师记(shìshījì) 11:25 难道(nándào)你(nǐ)比(bǐ)摩押王(Móyāwáng)西拨的(Xībōde)儿子(érzi)巴勒(bālè)还(hái)强麽(qiángma)。他(tā)曾(céng)与(yǔ)以色列人(Yǐsèlièrén)争竞(zhēngjìng),或是(huòshì)与(yǔ)他们(tāmen)争战(zhēngzhàn)麽(ma)。"},
{"bn": "7", "cv": "11:27", "hangul": "士师记(shìshījì) 11:27 原来(yuánlái)我(wǒ)没有(méiyŏu)得罪(dézuì)你(nǐ),你(nǐ)却(què)攻打(gōngdǎ)我(wǒ),恶待我(èdàiwǒ)。愿(yuàn)审判(shěnpàn)人的(rénde)耶和华(Yēhéhuá)今日(jīnrì)在(zài)以色列人(Yǐsèlièrén)和(hé)亚扪人(Yàménrén)中间(zhōngjiān)判断(pànduàn)是非(shìfēi)。"},
{"bn": "7", "cv": "11:28", "hangul": "士师记(shìshījì) 11:28 但(dàn)亚扪人的王(Yàménrénde)(wáng)不肯听(bùkěntīng)耶弗他(yéfútā)打发人(dǎfa)(rén)说的话(shuōdehuà)。"},
{"bn": "7", "cv": "11:29", "hangul": "士师记(shìshījì) 11:29 耶和华的灵(Yēhéhuádelíng)降在(jiàng)(zài)耶弗他(yéfútā)身上(shēnshàng),他(tā)就(jiù)经过(jīngguò)基列(Jīliè)和(hé)玛拿西(Mǎnáxī),来到(láidào)基列的(Jīliède)米斯巴(Mǐsībā),又(yòu)从(cóng)米斯巴(Mǐsībā)来到(láidào)亚扪人(Yàménrén)那里(nàlǐ)。"},
{"bn": "7", "cv": "11:30", "hangul": "士师记(shìshījì) 11:30 耶弗他(yéfútā)就(jiù)向耶和华(xiàngYēhéhuá)许愿(xǔyuàn),说(shuō),你(nǐ)若(ruò)将(jiāng)亚扪人(Yàménrén)交在(jiāozài)我(wǒ)手中(shǒuzhōng),"},
{"bn": "7", "cv": "11:31", "hangul": "士师记(shìshījì) 11:31 我(wǒ)从(cóng)亚扪人(Yàménrén)那里(nàlǐ)平平安安(píngpíngānān)回来的(huílái)(de)时候(shíhou),无论(wúlùn)什么人(shénmerén),先(xiān)从(cóng)我家(wǒjiā)门(mén)出来(chūlái)迎接(yíngjiē)我(wǒ),就(jiù)必(bì)归(guī)你(nǐ),我(wǒ)也(yě)必(bì)将他(jiāngtā)献上(xiànshàng)为(wèi)燔祭(fánjì)。"},
{"bn": "7", "cv": "11:32", "hangul": "士师记(shìshījì) 11:32 于是(yúshì)耶弗他(yéfútā)往(wǎng)亚扪人(Yàménrén)那里(nàlǐ)去(qù),与(yǔ)他们(tāmen)争战(zhēngzhàn)。耶和华(Yēhéhuá)将(jiāng)他们(tāmen)交在他手中(jiāozài)(tā)(shǒuzhōng),"},
{"bn": "7", "cv": "11:33", "hangul": "士师记(shìshījì) 11:33 他(tā)就(jiù)大大(dàdà)杀败(shābài)他们(tāmen),从(cóng)亚罗珥(Yàluóěr)到(dào)米匿(Mǐnì),直到(zhídào)亚备勒基拉明(Yàbèilèjīlāmíng),攻取了(gōngqǔle)二十(èrshí)座(zuò)城(chéng)。这样(zhèyàng)亚扪人(Yàménrén)就(jiù)被以色列人(bèi)(Yǐsèlièrén)制伏(zhìfú)了(le)。"},
{"bn": "7", "cv": "11:34", "hangul": "士师记(shìshījì) 11:34 耶弗他(yéfútā)回(huí)米斯巴(Mǐsībā)到了(dàole)自己的(zìjǐde)家(jiā),不料(búliào),他(tā)女儿(nǚér)拿着鼓(názhegǔ)跳舞(tiàowǔ)出来(chūlái)迎接(yíngjiē)他(tā),是(shì)他(tā)独生(dúshēng)的(de),此外(cǐwài)无儿无女(wúérwúnǚ)。"},
{"bn": "7", "cv": "11:35", "hangul": "士师记(shìshījì) 11:35 耶弗他(yéfútā)看见(kànjiàn)她(tā),就(jiù)撕裂(sīliè)衣服(yīfu),说(shuō),哀哉(āizāi)。我的(wǒde)女儿(nǚér)阿(ā),你(nǐ)使(shǐ)我(wǒ)甚是(shénshì)愁苦(chóukǔ),叫(jiào)我(wǒ)作(zuò)难了(nánle)。因为(yīnwèi)我(wǒ)已经(yǐjing)向耶和华(xiàngYēhéhuá)开口(kāikǒu)许愿(xǔyuàn),不能(bùnéng)挽回(wǎnhuí)。"},
{"bn": "7", "cv": "11:36", "hangul": "士师记(shìshījì) 11:36 他(tā)女儿(nǚér)回答(huídá)说(shuō),父阿(fùā),你(nǐ)既(jì)向耶和华(xiàngYēhéhuá)开口(kāikǒu),就(jiù)当照(dàng)(zhào)你口中(nǐkǒuzhōng)所说的(suǒshuōde)向我(xiàngwǒ)行(xíng),因(yīn)耶和华(Yēhéhuá)已经(yǐjing)在(zài)仇敌(chóudí)亚扪人(Yàménrén)身上(shēnshàng)为你(wèi)(nǐ)报仇(bàochóu)。"},
{"bn": "7", "cv": "11:37", "hangul": "士师记(shìshījì) 11:37 又(yòu)对(duì)父亲(fùqīn)说(shuō),有(yŏu)一件(yījiàn)事(shì)求你(qiúnǐ)允准(yǔnzhǔn),容我(róng)(wǒ)去(qù)两个(liǎnggè)月(yuè),与(yǔ)同伴(tóngbàn)在(zài)山上(shānshàng),好(hǎo)哀哭(āikū)我(wǒ)终(zhōng)为(wèi)处女(chǔnǚ)。"},
{"bn": "7", "cv": "11:38", "hangul": "士师记(shìshījì) 11:38 耶弗他(yéfútā)说(shuō),你(nǐ)去吧(qùba)。就(jiù)容(róng)她(tā)去(qù)两个(liǎnggè)月(yuè)。她(tā)便(biàn)和(hé)同伴(tóngbàn)去了(qùle),在(zài)山上(shānshàng)为(wèi)她(tā)终(zhōng)为(wèi)处女(chǔnǚ)哀哭(āikū)。"},
{"bn": "7", "cv": "11:39", "hangul": "士师记(shìshījì) 11:39 两(liǎng)月(yuè)已(yǐ)满(mǎn),她(tā)回到(huídào)父亲(fùqīn)那里(nàlǐ),父亲(fùqīn)就(jiù)照(zhào)所许的愿(suǒxǔde)(yuàn)向她(xiàngtā)行了(xíngle)。女儿(nǚér)终身(zhōngshēn)没有(méiyŏu)亲近(qīnjìn)男子(nánzǐ)。"},
{"bn": "7", "cv": "11:40", "hangul": "士师记(shìshījì) 11:40 此后(cǐhòu)以色列中(Yǐsèlièzhōng)有个(yŏugè)规矩(guīju),每年(měinián)以色列的(Yǐsèliède)女子(nǚzǐ)去(qù)为(wèi)基列人(Jīliè)(rén)耶弗他的(tāde)女儿(nǚér)哀哭(āikū)四天(sìtiān)。"},
{"bn": "7", "cv": "12:1", "hangul": "士师记(shìshījì) 12:1 以法莲人(Yǐfǎliánrén)聚集(jùjí),到了(dàole)北方(běifāng),对(duì)耶弗他(yéfútā)说(shuō),你(nǐ)去(qù)与(yǔ)亚扪人(Yàménrén)争战(zhēngzhàn),为什么(wèishénme)没有(méiyŏu)招我们(wǒmen)同去(tóngqù)呢(ne)。我们(wǒmen)必(bì)用火(yònghuǒ)烧(shāo)你(nǐ)和(hé)你的(nǐde)房屋(fángwū)。"},
{"bn": "7", "cv": "12:2", "hangul": "士师记(shìshījì) 12:2 耶弗他(yéfútā)对他们说(duì)(tāmen)(shuō),我(wǒ)和(hé)我的(wǒde)民(mín)与(yǔ)亚扪人(Yàménrén)大大(dàdà)争战(zhēngzhàn)。我(wǒ)招(zhāo)你们(nǐmen)来(lái),你们(nǐmen)竟(jìng)没有(méiyŏu)来(lái)救(jiù)我(wǒ)脱离(tuōlí)他们的(tāmende)手(shǒu)。"},
{"bn": "7", "cv": "12:3", "hangul": "士师记(shìshījì) 12:3 我(wǒ)见(jiàn)你们(nǐmen)不(bù)来(lái)救(jiù)我(wǒ),我(wǒ)就(jiù)拚命(pànmìng)前(qián)去(qù)攻击(gōngjī)亚扪人(Yàménrén),耶和华(Yēhéhuá)将(jiāng)他们(tāmen)交在(jiāozài)我(wǒ)手中(shǒuzhōng)。你们(nǐmen)今日(jīnrì)为什么(wèishénme)上(shàng)我(wǒ)这里(zhèlǐ)来(lái)攻打(gōngdǎ)我(wǒ)呢(ne)。"},
{"bn": "7", "cv": "12:4", "hangul": "士师记(shìshījì) 12:4 于是(yúshì)耶弗他(yéfútā)招聚(zhāojù)基列人(Jīliè)(rén),与(yǔ)以法莲人(Yǐfǎliánrén)争战(zhēngzhàn)。基列人(Jīliè)(rén)击杀(jīshā)以法莲人(Yǐfǎliánrén),是(shì)因(yīn)他们(tāmen)说(shuō),你们(nǐmen)基列人(Jīliè)(rén)在(zài)以法莲(Yǐfǎlián),玛拿西(Mǎnáxī)中间(zhōngjiān),不过(bùguò)是(shì)以法莲(Yǐfǎlián)逃亡的人(táowángderén)。"},
{"bn": "7", "cv": "12:5", "hangul": "士师记(shìshījì) 12:5 基列人(Jīliè)(rén)把(bǎ)守(shǒu)约旦河的(yuēdànhé)(de)渡口(dùkǒu),不容(bùróng)以法莲人(Yǐfǎliánrén)过去(guòqù)。以法莲(Yǐfǎlián)逃走的人(táo)(zǒude)(rén)若(ruò)说(shuō),容我(róng)(wǒ)过去(guòqù)。基列人(Jīliè)(rén)就(jiù)问他(wèn)(tā)说(shuō),你(nǐ)是(shì)以法莲人(Yǐfǎliánrén)不是(bùshì)。他(tā)若(ruò)说(shuō),不是(bùshì),"},
{"bn": "7", "cv": "12:6", "hangul": "士师记(shìshījì) 12:6 就对他说(jiùduìtāshuō),你说示播列(nǐshuōshìbōliè)。以法莲人因为咬不真字音(yǐfǎliánrényīnwèiyǎobùzhēnzìyīn),便说西播列(biànshuōxībōliè)。基列人就将他拿住(jīlièrénjiùjiāngtānázhù),杀在约旦河的渡口(shāzàiyuēdànhédedùkǒu)。那时以法莲人被杀的有四万二千人(nàshíyǐfǎliánrénbèishādeyǒusìwànèrqiānrén)。"},
{"bn": "7", "cv": "12:7", "hangul": "士师记(shìshījì) 12:7 耶弗他(yéfútā)作(zuò)以色列的(Yǐsèliède)士师(shìshī)六年(liù)(nián)。基列人(Jīliè)(rén)耶弗他(yéfútā)死了(sǐle),葬(zàng)在(zài)基列的(Jīliède)一座(yízuò)城里(chénglǐ)。"},
{"bn": "7", "cv": "12:8", "hangul": "士师记(shìshījì) 12:8 耶弗他(yéfútā)以后(yǐhòu),有(yŏu)伯利恒人(Bólìhéng)(rén)以比赞(yǐbǐzàn)作(zuò)以色列的(Yǐsèliède)士师(shìshī)。"},
{"bn": "7", "cv": "12:9", "hangul": "士师记(shìshījì) 12:9 他(tā)有(yŏu)三十(sānshí)个(gè)儿子(érzi),三十(sānshí)个(gè)女儿(nǚér)。女儿(nǚér)都(dōu)嫁出(jiàchū)去了(qùle)。他(tā)给(gěi)众子(zhòngzi)从(cóng)外(wài)乡(xiāng)娶了(qǔle)三十(sānshí)个(gè)媳妇(xífù)。他(tā)作(zuò)以色列的(Yǐsèliède)士师(shìshī)七年(qī)(nián)。"},
{"bn": "7", "cv": "12:10", "hangul": "士师记(shìshījì) 12:10 以比赞(yǐbǐzàn)死了(sǐle),葬(zàng)在(zài)伯利恒(Bólìhéng)。"},
{"bn": "7", "cv": "12:11", "hangul": "士师记(shìshījì) 12:11 以比赞(yǐbǐzàn)之后(zhīhòu),有(yŏu)西布伦人(Xībùlún)(rén)以伦(Yǐlún),作(zuò)以色列的(Yǐsèliède)士师(shìshī)十年(shí)(nián)。"},
{"bn": "7", "cv": "12:12", "hangul": "士师记(shìshījì) 12:12 西布伦人(Xībùlún)(rén)以伦(Yǐlún)死了(sǐle),葬(zàng)在(zài)西布伦(Xībùlún)地(dì)的(de)亚雅仑(Yàyǎlún)。"},
{"bn": "7", "cv": "12:13", "hangul": "士师记(shìshījì) 12:13 以伦(Yǐlún)之后(zhīhòu),有(yŏu)比拉顿人(Bǐlādùn)(rén)希列的(xīliède)儿子(érzi)押顿(Yādùn)作(zuò)以色列的(Yǐsèliède)士师(shìshī)。"},
{"bn": "7", "cv": "12:14", "hangul": "士师记(shìshījì) 12:14 他(tā)有(yŏu)四十(sìshí)个(gè)儿子(érzi),三十(sānshí)个(gè)孙子(sūnzi),骑着(qízhe)七十(qīshí)匹(pĭ)驴驹(lǘjū)。押顿(Yādùn)作(zuò)以色列的(Yǐsèliède)士师(shìshī)八年(bā)(nián)。"},
{"bn": "7", "cv": "12:15", "hangul": "士师记(shìshījì) 12:15 比拉顿人(Bǐlādùn)(rén)希列的(xīliède)儿子(érzi)押顿(Yādùn)死了(sǐle),葬(zàng)在(zài)以法莲(Yǐfǎlián)地(dì)的(de)比拉顿(Bǐlādùn),在(zài)亚玛力(yàmǎlì)人的(rénde)山地(shāndì)。"},
{"bn": "7", "cv": "13:1", "hangul": "士师记(shìshījì) 13:1 以色列人(Yǐsèlièrén)又(yòu)行(xíng)耶和华(Yēhéhuá)眼中(yǎnzhōng)看为恶的事(kàn)(wèi)(è)(de)(shì),耶和华(Yēhéhuá)将(jiāng)他们(tāmen)交在(jiāozài)非利士人(Fēilìshìrén)手中(shǒuzhōng)四十年(sìshí)(nián)。"},
{"bn": "7", "cv": "13:2", "hangul": "士师记(shìshījì) 13:2 那时(nàshí),有(yŏu)一个(yíge)琐拉人(suǒlā)(rén),是(shì)属但族的(shǔ)(dàn)(zúde),名叫(míngjiào)玛挪亚(mǎnuóyà)。他的(tāde)妻(qī)不怀孕(bùhuáiyùn),不生育(bùshēngyù)。"},
{"bn": "7", "cv": "13:3", "hangul": "士师记(shìshījì) 13:3 耶和华的使者(Yēhéhuáde)(shǐzhě)向(xiàng)那(nà)妇人(fùrén)显现(xiǎnxiàn),对她(duìtā)说(shuō),向来(xiànglái)你(nǐ)不怀孕(bùhuáiyùn),不生育(bùshēngyù),如今(rújīn)你(nǐ)必(bì)怀孕(huáiyùn)生(shēng)一个(yíge)儿子(érzi)。"},
{"bn": "7", "cv": "13:4", "hangul": "士师记(shìshījì) 13:4 所以(suǒyǐ)你(nǐ)当(dàng)谨慎(jǐnshèn),清酒(qīngjiǔ)浓酒(nóngjiǔ)都(dōu)不可(bùkě)喝(hē),一切(yíqiè)不洁(bùjié)之物(zhīwù)也(yě)不可吃(bùkěchī)。"},
{"bn": "7", "cv": "13:5", "hangul": "士师记(shìshījì) 13:5 你(nǐ)必(bì)怀孕(huáiyùn)生(shēng)一个(yíge)儿子(érzi),不可(bùkě)用剃头刀(yòngtìtóudāo)剃他的头(tìtādetóu),因为(yīnwèi)这(zhè)孩子(háizi)一出(chū)胎(tāi)就(jiù)归神(guīshén)作(zuò)拿细耳人(náxìĕrrén)。他(tā)必(bì)起(qǐ)首(shǒu)拯救(zhěngjiù)以色列人(Yǐsèlièrén)脱离(tuōlí)非利士人的手(Fēilìshì)(rénde)(shǒu)。"},
{"bn": "7", "cv": "13:6", "hangul": "士师记(shìshījì) 13:6 妇人(fùrén)就(jiù)回去(huíqù)对(duì)丈夫(zhàngfu)说(shuō),有(yŏu)一个(yíge)神人(shénrén)到(dào)我(wǒ)面前(miànqián)来(lái),他的(tāde)相貌(xiàngmào)如(rú)神使者的相貌(shén)(shǐzhě)(de)(xiàngmào),甚是(shénshì)可畏(kěwèi)。我(wǒ)没有(méiyŏu)问他(wèn)(tā)从哪里来(cóng)(nǎli)(lái),他(tā)也(yě)没有(méiyŏu)将(jiāng)他的名(tāde)(míng)告诉我(gàosù)(wǒ),"},
{"bn": "7", "cv": "13:7", "hangul": "士师记(shìshījì) 13:7 却(què)对我说(duìwǒshuō),你(nǐ)要(yào)怀孕(huáiyùn)生(shēng)一个(yíge)儿子(érzi),所以(suǒyǐ)清酒(qīngjiǔ)浓酒(nóngjiǔ)都(dōu)不可(bùkě)喝(hē),一切(yíqiè)不洁(bùjié)之物(zhīwù)也(yě)不可吃(bùkěchī)。因为(yīnwèi)这(zhè)孩子(háizi)从(cóng)出(chū)胎(tāi)一直(yìzhí)到(zhídào)死(sǐ),必(bì)归神(guīshén)作(zuò)拿细耳人(náxìĕrrén)。"},
{"bn": "7", "cv": "13:8", "hangul": "士师记(shìshījì) 13:8 玛挪亚(mǎnuóyà)就(jiù)祈求(qíqiú)耶和华说(Yēhéhuá)(shuō),主阿(zhǔā),求你(qiúnǐ)再(zài)差遣(chāiqiǎn)那(nà)神人(shénrén)到(dào)我们(wǒmen)这里(zhèlǐ)来(lái),好(hǎo)指教(zhǐjiào)我们(wǒmen)怎样(zěnyàng)待(dài)这(zhè)将要(jiāngyào)生的(de)孩子(háizi)。"},
{"bn": "7", "cv": "13:9", "hangul": "士师记(shìshījì) 13:9 神(shén)应允(yīngyǔn)玛挪亚(mǎnuóyà)的(de)话(huà)。妇人(fùrén)正(zhèng)坐在(zuòzài)田间的(tiánjiānde)时候(shíhou),神的(shénde)使者(shǐzhě)又(yòu)到(dào)她(tā)那里(nàlǐ),她(tā)丈夫(zhàngfu)玛挪亚(mǎnuóyà)却(què)没有(méiyŏu)同(tóng)她(tā)在(zài)一处(yīchù)。"},
{"bn": "7", "cv": "13:10", "hangul": "士师记(shìshījì) 13:10 妇人(fùrén)急忙(jímáng)跑去(pǎoqù)告诉(gàosù)丈夫(zhàngfu)说(shuō),那日(nàrì)到(dào)我(wǒ)面前(miànqián)来(lái)的(de)人(rén),又(yòu)向我(xiàngwǒ)显现(xiǎnxiàn)。"},
{"bn": "7", "cv": "13:11", "hangul": "士师记(shìshījì) 13:11 玛挪亚(mǎnuóyà)起来(qǐlái)跟随(gēnsuí)他的(tāde)妻(qī)来到(láidào)那人(nàrén)面前(miànqián),对他(duìtā)说(shuō),与(yǔ)这(zhè)妇人(fùrén)说话的(shuōhuàde)就是(jiùshì)你(nǐ)麽(ma)。他(tā)说(shuō),是(shì)我(wǒ)。"},
{"bn": "7", "cv": "13:12", "hangul": "士师记(shìshījì) 13:12 玛挪亚(mǎnuóyà)说(shuō),愿(yuàn)你的话(nǐde)(huà)应验(yìngyàn)。我们(wǒmen)当(dàng)怎样(zěnyàng)待(dài)这(zhè)孩子(háizi),他(tā)后来(hòulái)当(dàng)怎样(zěnyàng)呢(ne)。"},
{"bn": "7", "cv": "13:13", "hangul": "士师记(shìshījì) 13:13 耶和华的使者(Yēhéhuáde)(shǐzhě)对(duì)玛挪亚(mǎnuóyà)说(shuō),我(wǒ)告诉(gàosù)妇人的(fùrénde)一切事(yíqiè)(shì),她(tā)都(dōu)当(dàng)谨慎(jǐnshèn)。"},
{"bn": "7", "cv": "13:14", "hangul": "士师记(shìshījì) 13:14 葡萄树(pútáoshù)所结的(suǒjiéde)都(dōu)不可吃(bùkěchī),清酒(qīngjiǔ)浓酒(nóngjiǔ)都(dōu)不可(bùkě)喝(hē),一切(yíqiè)不洁(bùjié)之物(zhīwù)也(yě)不可吃(bùkěchī)。凡(fán)我(wǒ)所吩咐的(suǒfēnfude),她(tā)都(dōu)当(dàng)遵守(zūnshǒu)。"},
{"bn": "7", "cv": "13:15", "hangul": "士师记(shìshījì) 13:15 玛挪亚(mǎnuóyà)对(duì)耶和华的使者(Yēhéhuáde)(shǐzhě)说(shuō),求你(qiúnǐ)容(róng)我们(wǒmen)款留(kuǎnliú)你(nǐ),好(hǎo)为你(wèi)(nǐ)预备(yùbèi)一只(yìzhǐ)山羊羔(shānyánggāo)。"},
{"bn": "7", "cv": "13:16", "hangul": "士师记(shìshījì) 13:16 耶和华的使者(Yēhéhuáde)(shǐzhě)对(duì)玛挪亚(mǎnuóyà)说(shuō),你(nǐ)虽然(suīrán)款留(kuǎnliú)我(wǒ),我(wǒ)却(què)不(bù)吃(chī)你的(nǐde)食物(shíwù),你(nǐ)若(ruò)预备(yùbèi)燔祭(fánjì)就(jiù)当(dàng)献(xiàn)与(yǔ)耶和华(Yēhéhuá)。原来(yuánlái)玛挪亚(mǎnuóyà)不知道(bùzhīdào)他(tā)是(shì)耶和华的使者(Yēhéhuáde)(shǐzhě)。"},
{"bn": "7", "cv": "13:17", "hangul": "士师记(shìshījì) 13:17 玛挪亚(mǎnuóyà)对(duì)耶和华的使者(Yēhéhuáde)(shǐzhě)说(shuō),请(qǐng)将(jiāng)你的名(nǐdemíng)告诉我(gàosù)(wǒ),到(dào)你(nǐ)话(huà)应验的(yìngyàn)(de)时候(shíhou),我们(wǒmen)好(hǎo)尊敬(zūnjìng)你(nǐ)。"},
{"bn": "7", "cv": "13:18", "hangul": "士师记(shìshījì) 13:18 耶和华的使者(Yēhéhuáde)(shǐzhě)对他(duìtā)说(shuō),你(nǐ)何必(hébì)问(wèn)我的名(wǒdemíng),我(wǒ)名(míng)是(shì)奇妙的(qímiàode)。"},
{"bn": "7", "cv": "13:19", "hangul": "士师记(shìshījì) 13:19 玛挪亚(mǎnuóyà)将(jiāng)一只(yìzhǐ)山羊羔(shānyánggāo)和(hé)素祭(sùjì)在(zài)磐石(pánshí)上(shàng)献(xiàn)与(yǔ)耶和华(Yēhéhuá),使者(shǐzhě)行(xíng)奇妙的(qímiàode)事(shì)。玛挪亚(mǎnuóyà)和(hé)他的(tāde)妻(qī)观看(guānkàn),"},
{"bn": "7", "cv": "13:20", "hangul": "士师记(shìshījì) 13:20 见(jiàn)火焰(huǒyàn)从(cóng)坛上(tánshàng)往(wǎng)上升(shàngshēng),耶和华的使者(Yēhéhuáde)(shǐzhě)在(zài)坛上的(tánshàngde)火焰中(huǒyànzhōng)也(yě)升上(shēngshàng)去了(qùle)。玛挪亚(mǎnuóyà)和(hé)他的(tāde)妻(qī)看见(kànjiàn),就(jiù)俯伏(fǔfú)于地(yúdì)。"},
{"bn": "7", "cv": "13:21", "hangul": "士师记(shìshījì) 13:21 耶和华的使者(Yēhéhuáde)(shǐzhě)不再(bùzài)向(xiàng)玛挪亚(mǎnuóyà)和(hé)他的(tāde)妻(qī)显现(xiǎnxiàn),玛挪亚(mǎnuóyà)才(cái)知道(zhīdào)他(tā)是(shì)耶和华的使者(Yēhéhuáde)(shǐzhě)。"},
{"bn": "7", "cv": "13:22", "hangul": "士师记(shìshījì) 13:22 玛挪亚(mǎnuóyà)对(duì)他的(tāde)妻(qī)说(shuō),我们(wǒmen)必要(bìyào)死(sǐ),因为(yīnwèi)看见了(kànjiànle)神(shén)。"},
{"bn": "7", "cv": "13:23", "hangul": "士师记(shìshījì) 13:23 他的(tāde)妻(qī)却(què)对他(duìtā)说(shuō),耶和华(Yēhéhuá)若(ruò)要(yào)杀(shā)我们(wǒmen),必(bì)不(bù)从(cóng)我们(wǒmen)手里(shǒulǐ)收纳(shōunà)燔祭(fánjì)和(hé)素祭(sùjì),并(bìng)不(bù)将(jiāng)这(zhè)一切事(yíqiè)(shì)指示(zhǐshì)我们(wǒmen),今日(jīnrì)也(yě)不(bù)将(jiāng)这些话(zhèxiēhuà)告诉(gàosù)我们(wǒmen)。"},
{"bn": "7", "cv": "13:24", "hangul": "士师记(shìshījì) 13:24 后来(hòulái)妇人(fùrén)生了(shēngle)一个(yíge)儿子(érzi),给他(gěitā)起名叫(qǐmíngjiào)参孙(cānsūn)。孩子(háizi)长大(zhǎngdà),耶和华(Yēhéhuá)赐福(cìfú)与他(yǔtā)。"},
{"bn": "7", "cv": "13:25", "hangul": "士师记(shìshījì) 13:25 在(zài)玛哈尼但(mǎhānídàn),就是(jiùshì)琐拉(suǒlā)和(hé)以实陶(Yǐshítáo)中间(zhōngjiān),耶和华的灵(Yēhéhuádelíng)才(cái)感动(gǎndòng)他(tā)。"},
{"bn": "7", "cv": "14:1", "hangul": "士师记(shìshījì) 14:1 参孙(cānsūn)下到(xiàdào)亭拿(tíngná),在那里(zàinàlǐ)看见(kànjiàn)一个(yíge)女子(nǚzǐ),是(shì)非利士人的(fēiFēilìshì)(rénde)女儿(nǚér)。"},
{"bn": "7", "cv": "14:2", "hangul": "士师记(shìshījì) 14:2 参孙(cānsūn)上来(shànglái)禀告(bǐnggào)他(tā)父母(fùmǔ)说(shuō),我(wǒ)在(zài)亭拿(tíngná)看见(kànjiàn)一个(yíge)女子(nǚzǐ),是(shì)非利士人的(fēiFēilìshì)(rénde)女儿(nǚér),愿(yuàn)你们(nǐmen)给我(gěiwǒ)娶来为妻(qǔlái)(wèiqī)。"},
{"bn": "7", "cv": "14:3", "hangul": "士师记(shìshījì) 14:3 他(tā)父母(fùmǔ)说(shuō),在(zài)你(nǐ)弟兄的(dìxiongde)女儿(nǚér)中(zhōng),或(huò)在(zài)本国的(běn)(guó)(de)民中(mínzhōng),岂(qǐ)没有(méiyŏu)一个(yíge)女子(nǚzǐ),何至(hézhì)你(nǐ)去(qù)在(zài)未受割礼的(wèishòugēlǐde)非利士(Fēilìshì)人中(rénzhōng)娶妻(qǔqī)呢(ne)。参孙(cānsūn)对(duì)他父亲(tāfùqīn)说(shuō),愿(yuàn)你(nǐ)给我(gěiwǒ)娶(qǔ)那(nà)女子(nǚzǐ),因(yīn)我(wǒ)喜悦(xǐyuè)她(tā)。"},
{"bn": "7", "cv": "14:4", "hangul": "士师记(shìshījì) 14:4 他的(tāde)父母(fùmǔ)却(què)不知道(bùzhīdào)这事(zhèshì)是(shì)出(chū)于(yú)耶和华(Yēhéhuá),因为(yīnwèi)他(tā)找(zhǎo)机会(jīhuì)攻击(gōngjī)非利士人(Fēilìshìrén)。那时(nàshí),非利士人(Fēilìshìrén)辖制(xiázhì)以色列人(Yǐsèlièrén)。"},
{"bn": "7", "cv": "14:5", "hangul": "士师记(shìshījì) 14:5 参孙(cānsūn)跟他(gēn)(tā)父母(fùmǔ)下(xià)亭拿(tíngná)去(qù),到了(dàole)亭拿的(tíngná)(de)葡萄园(Pútáoyuán),见(jiàn)有(yŏu)一只(yìzhǐ)少壮(shàozhuàng)狮子(shīzi)向他(xiàngtā)吼叫(hǒujiào)。"},
{"bn": "7", "cv": "14:6", "hangul": "士师记(shìshījì) 14:6 耶和华的灵(Yēhéhuádelíng)大大(dàdà)感动(gǎndòng)参孙(cānsūn),他(tā)虽然(suīrán)手无(shǒuwú)器械(qìxiè),却(què)将(jiāng)狮子(shīzi)撕裂(sīliè),如同(rútóng)撕裂(sīliè)山羊羔(shānyánggāo)一样(yíyàng)。他(tā)行(xíng)这事(zhèshì)并(bìng)没有(méiyŏu)告诉(gàosù)父母(fùmǔ)。"},
{"bn": "7", "cv": "14:7", "hangul": "士师记(shìshījì) 14:7 参孙(cānsūn)下去(xiàqù)与(yǔ)女子(nǚzǐ)说话(shuōhuà),就(jiù)喜悦(xǐyuè)她(tā)。"},
{"bn": "7", "cv": "14:8", "hangul": "士师记(shìshījì) 14:8 过了(guòle)些(xiē)日子(rìzi),再(zài)下去(xiàqù)要(yào)娶(qǔ)那(nà)女子(nǚzǐ),转向(zhuǎn)(xiàng)道旁(dào)(páng)要(yào)看(kàn)死狮(sĭshī),见(jiàn)有(yŏu)一群(yìqún)蜂子(fēngzi)和(hé)蜜(mì)在(zài)死狮(sĭshī)之内(zhīnèi),"},
{"bn": "7", "cv": "14:9", "hangul": "士师记(shìshījì) 14:9 就(jiù)用(yòng)手(shǒu)取(qǔ)蜜(mì),且吃(qiĕchī)且走(qiĕzǒu)。到了(dàole)父母(fùmǔ)那里(nàlǐ),给他(gěitā)父母(fùmǔ),他们(tāmen)也(yě)吃了(chīle)。只是(zhǐshì)没有(méiyŏu)告诉(gàosù)这(zhè)蜜(mì)是(shì)从(cóng)死狮(sĭshī)之内(zhīnèi)取来(qǔlái)的(de)。"},
{"bn": "7", "cv": "14:10", "hangul": "士师记(shìshījì) 14:10 他父亲(tāfùqīn)下去(xiàqù)见(jiàn)女子(nǚzǐ)。参孙(cānsūn)在那里(zàinàlǐ)设摆(shèbǎi)筵宴(yányàn),因为(yīnwèi)向来(xiànglái)少年人(shàoniánrén)都有(dōuyŏu)这个(zhège)规矩(guīju)。"},
{"bn": "7", "cv": "14:11", "hangul": "士师记(shìshījì) 14:11 众人(zhòngrén)看见(kànjiàn)参孙(cānsūn),就(jiù)请了(qǐngle)三十个人(sānshí)(gè)(rén)陪伴(péibàn)他(tā)。"},
{"bn": "7", "cv": "14:12", "hangul": "士师记(shìshījì) 14:12 参孙(cānsūn)对他们说(duì)(tāmen)(shuō),我(wǒ)给(gěi)你们(nǐmen)出(chū)一个(yíge)谜语(míyǔ),你们(nǐmen)在(zài)七日(qīrì)筵宴(yányàn)之内(zhīnèi),若(ruò)能(néng)猜出(cāichū)意思(yìsi)告诉我(gàosù)(wǒ),我(wǒ)就给(jiùgěi)你们(nǐmen)三十(sānshí)件(jiàn)里衣(lǐyī),三十套(sānshí)(tào)衣裳(yīshang)。"},
{"bn": "7", "cv": "14:13", "hangul": "士师记(shìshījì) 14:13 你们(nǐmen)若(ruò)不能(bùnéng)猜出(cāichū)意思(yìsi)告诉我(gàosù)(wǒ),你们(nǐmen)就(jiù)给我(gěiwǒ)三十(sānshí)件(jiàn)里衣(lǐyī),三十套(sānshí)(tào)衣裳(yīshang)。他们(tāmen)说(shuō),请(qǐng)将(jiāng)谜语(míyǔ)说(shuō)给(gěi)我们(wǒmen)听(tīng)。"},
{"bn": "7", "cv": "14:14", "hangul": "士师记(shìshījì) 14:14 参孙(cānsūn)对他们说(duì)(tāmen)(shuō),吃的(chīde)从(cóng)吃者(chīzhě)出来(chūlái)。甜的(tiánde)从(cóng)强者(qiángzhě)出来(chūlái)。他们(tāmen)三日(sānrì)不能(bùnéng)猜出(cāichū)谜语的(míyǔ)(de)意思(yìsi)。"},
{"bn": "7", "cv": "14:17", "hangul": "士师记(shìshījì) 14:17 七日(qīrì)筵宴(yányàn)之内(zhīnèi),她(tā)在(zài)丈夫(zhàngfu)面前(miànqián)啼哭(tíkū),到(dào)第(dì)七天(qītiān)逼着(bīzhe)他(tā),他(tā)才(cái)将(jiāng)谜语的(míyǔ)(de)意思(yìsi)告诉(gàosù)他(tā)妻(qī),他(tā)妻(qī)就(jiù)告诉(gàosù)本国的(běn)(guó)(de)人(rén)。"},
{"bn": "7", "cv": "14:18", "hangul": "士师记(shìshījì) 14:18 到第七天(dàodìqītiān),日头未落以前(rìtouwèiluòyǐqián),那城里的人对参孙说(nàchénglǐderénduìcānsūnshuō),有什么比蜜还甜呢(yǒushénmebǐmìháitiánne)。有什么比狮子还强呢(yŏushénmebĭshīziháiqiángne)。参孙对他们说(cānsūnduìtāmenshuō),你们若非用我的母牛犊耕地(nǐmenruòfēiyòngwǒdemǔniúdúgēngdì),就猜不出我谜语的意思来(jiùcāibùchūwǒmíyǔdeyìsīlái)。"},
{"bn": "7", "cv": "14:19", "hangul": "士师记(shìshījì) 14:19 耶和华的灵(Yēhéhuádelíng)大大(dàdà)感动(gǎndòng)参孙(cānsūn),他(tā)就(jiù)下到(xiàdào)亚实基伦(yàshíjīlún),击杀了(jīshāle)三十个人(sānshí)(gè)(rén),夺了(duóle)他们的(tāmende)衣裳(yīshang),将(jiāng)衣裳(yīshang)给了(gěile)猜出谜语的人(cāichū)(míyǔ)(de)(rén)。参孙(cānsūn)发怒(fānù),就(jiù)上(shàng)父家(fùjiā)去了(qùle)。"},
{"bn": "7", "cv": "14:20", "hangul": "士师记(shìshījì) 14:20 参孙的(cānsūn)(de)妻(qī)便(biàn)归了(guīle)参孙的(cānsūn)(de)陪伴(péibàn),就是(jiùshì)作过(zuò)(guò)他朋友的(tā)(péngyou)(de)。"},
{"bn": "7", "cv": "15:1", "hangul": "士师记(shìshījì) 15:1 过了(guòle)些(xiē)日子(rìzi),到(dào)割麦子(gēmàizi)的(gēmàizide)时候(shíhou),参孙(cānsūn)带着(dàizhe)一只(yìzhǐ)山羊羔(shānyánggāo)去(qù)看(kàn)他的(tāde)妻(qī),说(shuō),我要(wǒyào)进(jìn)内室(nèishì)见(jiàn)我的(wǒde)妻(qī)。他(tā)岳父(yuèfù)不容(bùróng)他(tā)进去(jìnqù),"},
{"bn": "7", "cv": "15:2", "hangul": "士师记(shìshījì) 15:2 说(shuō),我(wǒ)估定(gūdìng)你(nǐ)是(shì)极其(jíqí)恨她(hèntā),因此(yīncǐ)我(wǒ)将(jiāng)她(tā)给了(gěile)你的(nǐde)陪伴(péibàn)。她的(tāde)妹子(mèizi)不是(bùshì)比(bǐ)她(tā)还(hái)美丽(měilì)麽(ma)。你(nǐ)可以(kěyǐ)娶来(qǔlái)代替(dàitì)她(tā)吧(ba)。"},
{"bn": "7", "cv": "15:3", "hangul": "士师记(shìshījì) 15:3 参孙(cānsūn)说(shuō),这回(zhèhuí)我(wǒ)加害(jiāhài)于(yú)非利士人(Fēilìshìrén)不(bù)算(suàn)有(yŏu)罪(zuì)。"},
{"bn": "7", "cv": "15:4", "hangul": "士师记(shìshījì) 15:4 于是(yúshì)参孙(cānsūn)去(qù)捉了(zhuōle)三百(sānbǎi)只(zhǐ)狐狸(húli)(或作(huòzuò)野狗(yěgǒu)),将(jiāng)狐狸(húli)尾(wěi)巴(ba)一对一对地(yí)(duì)(yí)(duì)(dì)捆上(kǔn)(shàng),将(jiāng)火(huǒ)把捆在(bǎ)(kǔn)(zài)两条尾巴(liǎngtiáo)(wěi)(ba)中间(zhōngjiān),"},
{"bn": "7", "cv": "15:5", "hangul": "士师记(shìshījì) 15:5 点着火把(diǎn)(zhe)(huǒ)(bǎ),就(jiù)放(fàng)狐狸(húli)进入(jìnrù)非利士人(Fēilìshìrén)站着的(zhànzhe)(de)禾稼(héjià),将(jiāng)堆集的(duījíde)禾捆(hékǔn)和(hé)未割的(wèigēde)禾稼(héjià),并(bìng)橄榄园(gǎnlǎnyuán)尽都(jìndōu)烧了(shāole)。"},
{"bn": "7", "cv": "15:7", "hangul": "士师记(shìshījì) 15:7 参孙(cānsūn)对(duì)非利士人(Fēilìshìrén)说(shuō),你们(nǐmen)既然(jìrán)这样(zhèyàng)行(xíng),我(wǒ)必(bì)向你们(xiàng)(nǐmen)报仇(bàochóu)才(cái)肯(kěn)吧休(baxiū)。"},
{"bn": "7", "cv": "15:8", "hangul": "士师记(shìshījì) 15:8 参孙(cānsūn)就(jiù)大大(dàdà)击杀(jīshā)他们(tāmen),连腿带腰(lián)(tuǐ)(dài)(yāo)都(dōu)砍断(kǎnduàn)了(le)。他(tā)便(biàn)下去(xiàqù),住在(zhùzài)以坦磐的(yǐtǎnpánde)穴内(xuénèi)。"},
{"bn": "7", "cv": "15:9", "hangul": "士师记(shìshījì) 15:9 非利士人(Fēilìshìrén)上去(shàngqù)安营(ānyíng)在(zài)犹大(yóudà),布散(bùsàn)在(zài)利希(lìxī)。"},
{"bn": "7", "cv": "15:10", "hangul": "士师记(shìshījì) 15:10 犹大人(yóudàrén)说(shuō),你们(nǐmen)为何(wèihé)上来(shànglái)攻击(gōngjī)我们(wǒmen)呢(ne)。他们(tāmen)说(shuō),我们(wǒmen)上来(shànglái)是(shì)要(yào)捆绑(kǔnbǎng)参孙(cānsūn)。他(tā)向(xiàng)我们(wǒmen)怎样(zěnyàng)行(xíng),我们(wǒmen)也(yě)要(yào)向他(xiàngtā)怎样(zěnyàng)行(xíng)。"},
{"bn": "7", "cv": "15:12", "hangul": "士师记(shìshījì) 15:12 犹大人(yóudàrén)对他(duìtā)说(shuō),我们(wǒmen)下来(xiàlái)是(shì)要(yào)捆绑(kǔnbǎng)你(nǐ),将你(jiāngnǐ)交在(jiāozài)非利士人(Fēilìshìrén)手中(shǒuzhōng)。参孙(cānsūn)说(shuō),你们(nǐmen)要(yào)向我(xiàngwǒ)起誓(qǐshì),应承(yìngchéng)你们(nǐmen)自己(zìjǐ)不(bù)害死(hàisǐ)我(wǒ)。"},
{"bn": "7", "cv": "15:13", "hangul": "士师记(shìshījì) 15:13 他们(tāmen)说(shuō),我们(wǒmen)断(duàn)不杀你(bù)(shā)(nǐ),只(zhǐ)要将(yàojiāng)你(nǐ)捆绑(kǔnbǎng)交在(jiāozài)非利士人(Fēilìshìrén)手中(shǒuzhōng)。于是(yúshì)用(yòng)两条(liǎngtiáo)新绳(xīnshéng)捆绑(kǔnbǎng)参孙(cānsūn),将他(jiāngtā)从(cóng)以坦磐(yǐtǎnpán)带(dài)上去(shàngqù)。"},
{"bn": "7", "cv": "15:14", "hangul": "士师记(shìshījì) 15:14 参孙(cānsūn)到了(dàole)利希(lìxī),非利士人(Fēilìshìrén)都(dōu)迎着(yíngzhe)喧囔(xuānnāng)。耶和华的灵(Yēhéhuádelíng)大大(dàdà)感动(gǎndòng)参孙(cānsūn),他(tā)臂上的(bìshàngde)绳(shéng)就(jiù)像(xiàng)火烧的麻(huǒshāodemá)一样(yíyàng),他的(tāde)绑绳(băngshéng)都(dōu)从(cóng)他(tā)手上(shǒushàng)脱落(tuōluò)下来(xiàlái)。"},
{"bn": "7", "cv": "15:15", "hangul": "士师记(shìshījì) 15:15 他(tā)见(jiàn)一块(yīkuài)未乾的(wèi)(gānde)驴腮骨(lǘsāigú),就(jiù)伸手(shēnshǒu)拾起来(shíqǐlái),用以(yòngyǐ)击杀(jīshā)一千(yìqiān)人(rén)。"},
{"bn": "7", "cv": "15:16", "hangul": "士师记(shìshījì) 15:16 参孙(cānsūn)说(shuō),我(wǒ)用(yòng)驴腮骨(lǘsāigú)杀(shā)人(rén)成堆(chéngduī),用(yòng)驴腮骨(lǘsāigú)杀了(shāle)一千(yìqiān)人(rén)。"},
{"bn": "7", "cv": "15:17", "hangul": "士师记(shìshījì) 15:17 说完(shuōwán)这话(zhèhuà),就(jiù)把(bǎ)那(nà)腮骨(sāigú)从(cóng)手里(shǒulǐ)抛出(pāochū)去了(qùle)。那地(nàdì)便叫(biànjiào)拉末利希(lāmò)(lìxī)。"},
{"bn": "7", "cv": "15:18", "hangul": "士师记(shìshījì) 15:18 参孙(cānsūn)甚觉口渴(shénjuékǒukě),就(jiù)求告(qiúgào)耶和华说(Yēhéhuá)(shuō),你(nǐ)既(jì)藉仆人的手(jí)(púrén)(de)(shǒu)施行(shīxíng)这麽(zhèmó)大的(dàde)拯救(zhěngjiù),岂(qǐ)可(kě)任我(rènwǒ)渴死(kěsǐ),落在(luòzài)未受割礼的人(wèishòugēlǐde)(rén)手中(shǒuzhōng)呢(ne)。"},
{"bn": "7", "cv": "15:19", "hangul": "士师记(shìshījì) 15:19 神(shén)就(jiù)使(shǐ)利希的(lìxī)(de)洼处(wāchǔ)裂开(lièkāi),有(yŏu)水(shuǐ)从(cóng)其中(qízhōng)涌出来(yǒngchūlái)。参孙(cānsūn)喝了(hēle)精神(jīngshén)复原(fùyuán)。因此(yīncǐ)那泉(nàquán)名叫(míngjiào)隐哈歌利(yǐnhāgēlì),那泉(nàquán)直到今日(zhídào)(jīnrì)还在(háizài)利希(lìxī)。"},
{"bn": "7", "cv": "15:20", "hangul": "士师记(shìshījì) 15:20 当(dàng)非利士人(Fēilìshìrén)辖制(xiázhì)以色列人的(Yǐsèlièrénde)时候(shíhou),参孙(cānsūn)作(zuò)以色列的(Yǐsèliède)士师(shìshī)二十年(èrshí)(nián)。"},
{"bn": "7", "cv": "16:1", "hangul": "士师记(shìshījì) 16:1 参孙(cānsūn)到了(dàole)迦萨(Jiāsà),在那里(zàinàlǐ)看见(kànjiàn)一个(yíge)妓女(jìnǚ),就与她(jiù)(yǔtā)亲近(qīnjìn)。"},
{"bn": "7", "cv": "16:2", "hangul": "士师记(shìshījì) 16:2 有人(yŏurén)告诉(gàosù)迦萨(Jiāsà)人(rén)说(shuō),参孙(cānsūn)到(dào)这里(zhèlǐ)来了(láile)。他们(tāmen)就(jiù)把他(bǎtā)团团(tuántuán)围住(wéizhù),终夜(zhōngyè)在(zài)城门(chéngmén)悄悄(qiāoqiāo)埋伏(máifú),说(shuō),等(děng)到(dào)天亮(tiānliàng)我们(wǒmen)便(biàn)杀(shā)他(tā)。"},
{"bn": "7", "cv": "16:3", "hangul": "士师记(shìshījì) 16:3 参孙(cānsūn)睡到(shuìdào)半夜(bànyè),起来(qǐlái),将(jiāng)城门(chéngmén)的(de)门扇(ménshàn),门框(ménkuàng),门闩(ménshuān),一齐(yìqí)拆(chāi)下来(xiàlái),扛在(kángzài)肩上(jiānshàng),扛到(kángdào)希伯仑(xībólún)前(qián)的(de)山顶(shāndǐng)上(shàng)。"},
{"bn": "7", "cv": "16:4", "hangul": "士师记(shìshījì) 16:4 后来(hòulái)参孙(cānsūn)在(zài)梭烈谷(suōliègǔ)喜爱(xǐài)一个(yíge)妇人(fùrén),名叫(míngjiào)大利拉(dàlìlā)。"},
{"bn": "7", "cv": "16:5", "hangul": "士师记(shìshījì) 16:5 非利士人的(Fēilìshìrénde)首领(shǒulǐng)上去(shàngqù)见(jiàn)那(nà)妇人(fùrén),对她(duìtā)说(shuō),求你(qiúnǐ)诓哄(kuānghǒng)参孙(cānsūn),探探(tàntàn)他(tā)因(yīn)何有(héyŏu)这麽(zhèmó)大的(dàde)力(lì)气(qì),我们(wǒmen)用(yòng)何法(héfǎ)能(néng)胜他(shèngtā),捆绑(kǔnbǎng)克制(kèzhì)他(tā)。我们(wǒmen)就(jiù)每人(měirén)给你(gěinǐ)一千一百(yìqiān)(yìbǎi)舍客勒(shèkèlè)银子(yínzi)。"},
{"bn": "7", "cv": "16:6", "hangul": "士师记(shìshījì) 16:6 大利拉(dàlìlā)对(duì)参孙(cānsūn)说(shuō),求你(qiúnǐ)告诉我(gàosù)(wǒ),你(nǐ)因(yīn)何有(héyŏu)这麽(zhèmó)大的(dàde)力(lì)气(qì),当(dàng)用(yòng)何法(héfǎ)捆绑(kǔnbǎng)克制(kèzhì)你(nǐ)。"},
{"bn": "7", "cv": "16:7", "hangul": "士师记(shìshījì) 16:7 参孙(cānsūn)回答(huídá)说(shuō),人(rén)若(ruò)用(yòng)七条(qītiáo)未乾的(wèi)(gānde)青绳子(qīngshéngzi)捆绑(kǔnbǎng)我(wǒ),我(wǒ)就(jiù)软弱(ruǎnruò)像(xiàng)别人(biérén)一样(yíyàng)。"},
{"bn": "7", "cv": "16:8", "hangul": "士师记(shìshījì) 16:8 于是(yúshì)非利士人的(Fēilìshìrénde)首领(shǒulǐng)拿了(nále)七条(qītiáo)未乾的(wèi)(gānde)青绳子(qīngshéngzi)来(lái),交给(jiāogěi)妇人(fùrén),她(tā)就(jiù)用(yòng)绳子(shéngzi)捆绑(kǔnbǎng)参孙(cānsūn)。"},
{"bn": "7", "cv": "16:10", "hangul": "士师记(shìshījì) 16:10 大利拉(dàlìlā)对(duì)参孙(cānsūn)说(shuō),你(nǐ)欺哄(qīhǒng)我(wǒ),向我(xiàngwǒ)说(shuō)谎言(huǎngyán)。现在(xiànzài)求你(qiúnǐ)告诉我(gàosù)(wǒ)当(dàng)用(yòng)何法(héfǎ)捆绑(kǔnbǎng)你(nǐ)。"},
{"bn": "7", "cv": "16:11", "hangul": "士师记(shìshījì) 16:11 参孙(cānsūn)回答(huídá)说(shuō),人(rén)若(ruò)用(yòng)没有(méiyŏu)使(shǐ)过(guò)的(de)新绳(xīnshéng)捆绑(kǔnbǎng)我(wǒ),我(wǒ)就(jiù)软弱(ruǎnruò)像(xiàng)别人(biérén)一样(yíyàng)。"},
{"bn": "7", "cv": "16:12", "hangul": "士师记(shìshījì) 16:12 大利拉(dàlìlā)就(jiù)用(yòng)新绳(xīnshéng)捆绑(kǔnbǎng)他(tā)。对他(duìtā)说(shuō),参孙(cānsūn)哪(nǎ)。非利士人(Fēilìshìrén)拿(ná)你(nǐ)来了(láile)。有人(yŏurén)预先(yùxiān)埋伏在(máifúzài)内室里(nèishìlǐ)。参孙(cānsūn)将(jiāng)臂上的(bìshàngde)绳挣断(shéngzhēngduàn)了(le),如(rú)挣断(zhēngduàn)一条(yītiáo)线(xiàn)一样(yíyàng)。"},
{"bn": "7", "cv": "16:15", "hangul": "士师记(shìshījì) 16:15 大利拉(dàlìlā)对(duì)参孙(cānsūn)说(shuō),你(nǐ)既(jì)不(bù)与我(yǔwǒ)同心(tóngxīn),怎麽(zěnme)说(shuō)你(nǐ)爱我(àiwǒ)呢(ne)。你(nǐ)这(zhè)三次(sāncì)欺哄(qīhǒng)我(wǒ),没有(méiyŏu)告诉我(gàosù)(wǒ),你(nǐ)因(yīn)何有(héyŏu)这麽(zhèmó)大的(dàde)力(lì)气(qì)。"},
{"bn": "7", "cv": "16:16", "hangul": "士师记(shìshījì) 16:16 大利拉(dàlìlā)天天(tiāntiān)用(yòng)话(huà)催逼(cuībī)他(tā),甚至(shènzhì)他(tā)心里(xīnlǐ)烦闷(fánmèn)要(yào)死(sǐ)。"},
{"bn": "7", "cv": "16:17", "hangul": "士师记(shìshījì) 16:17 参孙就把心中所藏的都告诉了她(cānsūnjiùbǎxīnzhōngsuǒcángdedōugàosùletā),对她说(Duìtāshuō),向来人没有用剃头刀剃我的头(xiàngláirénméiyǒuyòngtìtóudāotìwǒdetóu),因为我自出母胎就归神作拿细耳人(yīnwèiwǒzìchūmǔtāijiùguīshénzuònáxìěrrén)。若剃了我的头发(ruòtìlewǒdetóufà),我的力气就离开我(wǒdelìqìjiùlíkāiwǒ),我便软弱像别人一样(wǒbiànruǎnruòxiàngbiérényīyàng)。"},
{"bn": "7", "cv": "16:18", "hangul": "士师记(shìshījì) 16:18 大利拉见他把心中所藏的都告诉了她(dàlìlājiàntābǎxīnzhōngsuǒcángdedōugàosùletā),就打发人到非利士人的首领那里(jiùdǎfāréndàofēilìshìréndeshǒulǐngnàlǐ),对他们说(duìtāmenshuō),他已经把心中所藏的都告诉了我(tāyǐjīngbǎxīnzhōngsuǒcángdedōugàosùlewǒ),请你们再上来一次(qǐngnǐmenzàishàngláiyīcì)。于是非利士人的首领手里拿着银子(yúshìfēilìshìréndeshǒulǐngshǒulǐnázheyínzi),上到妇人那里(shàngdàofùrénnàlǐ)。"},
{"bn": "7", "cv": "16:19", "hangul": "士师记(shìshījì) 16:19 大利拉(dàlìlā)使(shǐ)参孙(cānsūn)枕着(zhěnzhe)她的(tāde)膝(xī)睡觉(shuìjiào),叫了(jiàole)一个人(yígerén)来(lái)剃除(tìchú)他(tā)头上(tóushàng)的(de)七条(qītiáo)发绺(fāliŭ)。于是(yúshì)大利拉(dàlìlā)克制(kèzhì)他(tā),他的(tāde)力(lì)气(qì)就(jiù)离开(líkāi)他(tā)了(le)。"},
{"bn": "7", "cv": "16:20", "hangul": "士师记(shìshījì) 16:20 大利拉(dàlìlā)说(shuō),参孙(cānsūn)哪(nǎ)。非利士人(Fēilìshìrén)拿(ná)你(nǐ)来了(láile)。参孙(cānsūn)从(cóng)睡中(zhōng)醒(xǐng)来(lái),心里(xīnlǐ)说(shuō),我要(wǒyào)像(xiàng)前(qián)几次(jǐcì)出去(chūqù)活动(huódòng)身体(shēntǐ)。他(tā)却(què)不知道(bùzhīdào)耶和华(Yēhéhuá)已经(yǐjing)离开(líkāi)他(tā)了(le)。"},
{"bn": "7", "cv": "16:21", "hangul": "士师记(shìshījì) 16:21 非利士人(Fēilìshìrén)将他(jiāngtā)拿住(názhù),剜了(wānle)他的(tāde)眼睛(yǎnjing),带(dài)他(tā)下到(xiàdào)迦萨(Jiāsà),用铜(yòngtóng)链拘索(liànjūsuǒ)他(tā)。他(tā)就(jiù)在(zài)监里(jiānlǐ)推磨(tuīmò)。"},
{"bn": "7", "cv": "16:22", "hangul": "士师记(shìshījì) 16:22 然而(ránér)他的(tāde)头发(tóufā)被(bèi)剃之后(tìzhīhòu),又(yòu)渐渐(jiànjiàn)长起来(zhǎngqǐlái)了(le)。"},
{"bn": "7", "cv": "16:23", "hangul": "士师记(shìshījì) 16:23 非利士人的(Fēilìshìrénde)首领(shǒulǐng)聚集(jùjí),要(yào)给(gěi)他们的神(tāmende)(shén)大(dà)衮献(gǔnxiàn)大(dà)祭(jì),并且(bìngqiě)欢乐(huānlè),因为(yīnwèi)他们(tāmen)说(shuō),我们的神(wǒmendeshén)将(jiāng)我们的(wǒmende)仇敌(chóudí)参孙(cānsūn)交在我们手中(jiāozài)(wǒmen)(shǒuzhōng)了(le)。"},
{"bn": "7", "cv": "16:24", "hangul": "士师记(shìshījì) 16:24 众人(zhòngrén)看见(kànjiàn)参孙(cānsūn),就(jiù)赞美(zànměi)他们的(tāmende)神说(shénshuō),我们的神(wǒmendeshén)将(jiāng)毁坏(huǐhuài)我们(wǒmen)地(dì),杀(shā)害(hài)我们(wǒmen)许多(xǔduō)人的(rénde)仇敌(chóudí)交在我们手中(jiāozài)(wǒmen)(shǒuzhōng)了(le)。"},
{"bn": "7", "cv": "16:25", "hangul": "士师记(shìshījì) 16:25 他们(tāmen)正(zhèng)宴乐的(yànlè)(de)时候(shíhou),就说(jiùshuō),叫(jiào)参孙(cānsūn)来(lái),在(zài)我们(wǒmen)面前(miànqián)戏耍戏耍(xìshuǎxìshuǎ)。于是(yúshì)将(jiāng)参孙(cānsūn)从(cóng)监里(jiānlǐ)提出来(chūlái),他(tā)就(jiù)在(zài)众人(zhòngrén)面前(miànqián)戏耍(xìshuǎ)。他们(tāmen)使(shǐ)他(tā)站在(zhànzài)两柱(liǎngzhù)中间(zhōngjiān)。"},
{"bn": "7", "cv": "16:26", "hangul": "士师记(shìshījì) 16:26 参孙(cānsūn)向(xiàng)拉他手的(lā)(tā)(shǒu)(de)童子(tóngzǐ)说(shuō),求你(qiúnǐ)让我(ràngwǒ)摸着(mōzhe)托房的(tuōfángde)柱子(zhùzi),我要(wǒyào)靠一靠(kàoyīkào)。"},
{"bn": "7", "cv": "16:27", "hangul": "士师记(shìshījì) 16:27 那时(nàshí)房内(fángnèi)充满(chōngmǎn)男女(nánnǚ),非利士人的(Fēilìshìrénde)众(zhòng)首领(shǒulǐng)也(yě)都(dōu)在那里(zàinàlǐ)。房的(fángde)平顶上(píngdǐngshàng)约有(yuēyŏu)三千(sānqiān)男女(nánnǚ),观看(guānkàn)参孙(cānsūn)戏耍(xìshuǎ)。"},
{"bn": "7", "cv": "16:28", "hangul": "士师记(shìshījì) 16:28 参孙(cānsūn)求告(qiúgào)耶和华说(Yēhéhuá)(shuō),主(zhǔ)耶和华阿(Yēhéhuáā),求你(qiúnǐ)眷念(juànniàn)我(wǒ)。神(shén)阿(ā),求你(qiúnǐ)赐我(cìwǒ)这(zhè)一次(yícì)的(de)力量(lìliang),使(shǐ)我(wǒ)在(zài)非利士(Fēilìshì)人身上(rénshēnshàng)报那(bàonà)剜我(wānwǒ)双眼(shuānyǎn)的(de)仇(chóu)。"},
{"bn": "7", "cv": "16:29", "hangul": "士师记(shìshījì) 16:29 参孙(cānsūn)就(jiù)抱住(bàozhù)托房的(tuōfángde)那(nà)两根(liǎnggēn)柱子(zhùzi),左手(zuǒshǒu)抱(bào)一根(yīgēn),右手(yòushǒu)抱(bào)一根(yīgēn),"},
{"bn": "7", "cv": "16:30", "hangul": "士师记(shìshījì) 16:30 说(shuō),我(wǒ)情愿(qíngyuàn)与(yǔ)非利士人(Fēilìshìrén)同(tóng)死(sǐ)。就(jiù)尽力(jìnlì)屈身(qūshēn),房子(fángzi)倒(dào)塌(tā),压住(yāzhù)首领(shǒulǐng)和(hé)房内(fángnèi)的(nèide)众人(zhòngrén)。这样(zhèyàng),参孙(cānsūn)死时(sǐshí)所杀的(suǒshāde)人(rén),比(bǐ)活着(huózhe)所杀的(suǒshāde)还(hái)多(duō)。"},
{"bn": "7", "cv": "16:31", "hangul": "士师记(shìshījì) 16:31 参孙的(cānsūn)(de)弟兄(dìxiong)和(hé)他(tā)父的(fùde)全家(quánjiā),都(dōu)下去(xiàqù)取(qǔ)他的(tāde)尸首(shīshǒu),抬上来(táishànglái)葬(zàng)在(zài)琐拉(suǒlā)和(hé)以实陶(Yǐshítáo)中间(zhōngjiān),在(zài)他(tā)父(fù)玛挪亚(mǎnuóyà)的(de)坟墓里(fénmùlǐ)。参孙(cānsūn)作(zuò)以色列的(Yǐsèliède)士师(shìshī)二十年(èrshí)(nián)。"},
{"bn": "7", "cv": "17:1", "hangul": "士师记(shìshījì) 17:1 以法莲(Yǐfǎlián)山地(shāndì)有(yŏu)一个人(yígerén)名叫(míngjiào)米迦(Mǐjiā)。"},
{"bn": "7", "cv": "17:2", "hangul": "士师记(shìshījì) 17:2 他(tā)对(duì)母亲(mǔqīn)说(shuō),你(nǐ)那(nà)一千一百(yìqiān)(yìbǎi)舍客勒(shèkèlè)银子(yínzi)被(bèi)人(rén)拿(ná)去(qù),你(nǐ)因此(yīncǐ)咒诅(zhòuzǔ),并且(bìngqiě)告诉(gàosù)了(le)我(wǒ)。看哪(kànnă)。这(zhè)银子(yínzi)在(zài)我(wǒ)这里(zhèlǐ),是(shì)我(wǒ)拿(ná)去了(qùle)。他(tā)母亲(mǔqīn)说(shuō),我(wǒ)儿阿(érā),愿(yuàn)耶和华(Yēhéhuá)赐福(cìfú)与你(yŭnǐ)。"},
{"bn": "7", "cv": "17:3", "hangul": "士师记(shìshījì) 17:3 米迦(Mǐjiā)就(jiù)把(bǎ)这(zhè)一千一百(yìqiān)(yìbǎi)舍客勒(shèkèlè)银子(yínzi)还(hái)他(tā)母亲(mǔqīn)。他(tā)母亲(mǔqīn)说(shuō),我(wǒ)分(fēn)出(chū)这(zhè)银子(yínzi)来(lái)为你(wèi)(nǐ)献给(xiàngěi)耶和华(Yēhéhuá),好(hǎo)雕刻(diāokè)一个(yíge)像(xiàng),铸成(zhùchéng)一个(yíge)像(xiàng)。现在(xiànzài)我(wǒ)还是(háishì)交给你(jiāogěi)(nǐ)。"},
{"bn": "7", "cv": "17:4", "hangul": "士师记(shìshījì) 17:4 米迦(Mǐjiā)将(jiāng)银子(yínzi)还(hái)他(tā)母亲(mǔqīn),他(tā)母亲(mǔqīn)将(jiāng)二百(èrbǎi)舍客勒(shèkèlè)银子(yínzi)交给(jiāogěi)银匠(yínjiàng),雕刻(diāokè)一个(yíge)像(xiàng),铸成(zhùchéng)一个(yíge)像(xiàng),安置(ānzhì)在(zài)米迦的(Mǐjiā)(de)屋内(wūnèi)。"},
{"bn": "7", "cv": "17:5", "hangul": "士师记(shìshījì) 17:5 这(zhè)米迦(Mǐjiā)有了(yŏule)神堂(shéntáng),又(yòu)制造(zhìzào)以弗得(Yǐfúdé)和(hé)家中的(jiāzhōng)(de)神像(shénxiàng),分(fēn)派(pài)他(tā)一个(yíge)儿子(érzi)作(zuò)祭司(jìsī)。"},
{"bn": "7", "cv": "17:6", "hangul": "士师记(shìshījì) 17:6 那时(nàshí)以色列中(Yǐsèlièzhōng)没有(méiyŏu)王(wáng),各人(gèrén)任意(rènyì)而行(érxíng)。"},
{"bn": "7", "cv": "17:7", "hangul": "士师记(shìshījì) 17:7 犹大的(yóudàde)伯利恒(Bólìhéng)有(yŏu)一个(yíge)少年人(shàoniánrén),是(shì)犹大族的(yóudà)(zúde)利未人(lìwèirén),他(tā)在那里(zàinàlǐ)寄居(jìjū)。"},
{"bn": "7", "cv": "17:8", "hangul": "士师记(shìshījì) 17:8 这(zhè)人(rén)离开(líkāi)犹大的(yóudàde)伯利恒城(Bólìhéng)(chéng),要(yào)找(zhǎo)一个(yíge)可住的(kě)(zhùde)地方(dìfang)。行路的(xínglù)(de)时候(shíhou),到了(dàole)以法莲(Yǐfǎlián)山地(shāndì),走到(zǒudào)米迦的(Mǐjiā)(de)家(jiā)。"},
{"bn": "7", "cv": "17:9", "hangul": "士师记(shìshījì) 17:9 米迦(Mǐjiā)问他(wèn)(tā)说(shuō),你(nǐ)从哪里来(cóng)(nǎli)(lái)。他(tā)回答(huídá)说(shuō),从(cóng)犹大的(yóudàde)伯利恒(Bólìhéng)来(lái)。我是(wǒshì)利未人(lìwèirén),要(yào)找(zhǎo)一个(yíge)可住的(kě)(zhùde)地方(dìfang)。"},
{"bn": "7", "cv": "17:10", "hangul": "士师记(shìshījì) 17:10 米迦(Mǐjiā)说(shuō),你(nǐ)可以(kěyǐ)住在(zhùzài)我(wǒ)这里(zhèlǐ),我(wǒ)以(yǐ)你(nǐ)为(wèi)父(fù),为(wèi)祭司(jìsī)。我(wǒ)每年(měinián)给你(gěinǐ)十(shí)舍客勒(shèkèlè)银子(yínzi),一套(yítào)衣服(yīfu)和(hé)度日的(dùrì)(de)食物(shíwù)。利未人(lìwèirén)就(jiù)进了(jìnle)他的(tāde)家(jiā)。"},
{"bn": "7", "cv": "17:11", "hangul": "士师记(shìshījì) 17:11 利未人(lìwèirén)情愿(qíngyuàn)与(yǔ)那人(nàrén)同住(tóngzhù)。那人(nàrén)看(kàn)这(zhè)少年人(shàoniánrén)如(rú)自己的(zìjǐde)儿子(érzi)一样(yíyàng)。"},
{"bn": "7", "cv": "17:12", "hangul": "士师记(shìshījì) 17:12 米迦(Mǐjiā)分(fēn)派(pài)这(zhè)少年(shàonián)的(de)利未人(lìwèirén)作(zuò)祭司(jìsī),他(tā)就(jiù)住在(zhùzài)米迦的(Mǐjiā)(de)家里(jiālǐ)。"},
{"bn": "7", "cv": "17:13", "hangul": "士师记(shìshījì) 17:13 米迦(Mǐjiā)说(shuō),现在(xiànzài)我(wǒ)知道(zhīdào)耶和华(Yēhéhuá)必(bì)赐福(cìfú)与我(yǔwǒ),因(yīn)我(wǒ)有(yŏu)一个(yíge)利未人(lìwèirén)作(zuò)祭司(jìsī)。"},
{"bn": "7", "cv": "18:1", "hangul": "士师记(shìshījì) 18:1 那时(nàshí),以色列中(Yǐsèlièzhōng)没有(méiyŏu)王(wáng)。但(dàn)支派的人(zhīpàiderén)仍是(réngshì)寻地(xún)(dì)居住(jūzhù)。因为(yīnwèi)到(dào)那日子(nàrìzi),他们(tāmen)还(hái)没有(méiyŏu)在(zài)以色列(Yǐsèliè)支派中(zhīpàizhōng)得(dé)地(dì)为业(wèiyè)。"},
{"bn": "7", "cv": "18:2", "hangul": "士师记(shìshījì) 18:2 但人(dàn)(rén)从(cóng)琐拉(suǒlā)和(hé)以实陶(Yǐshítáo)打发(dǎfa)本族(bĕnzú)中(zhōng)的(de)五个(wǔ)(gè)勇士(yǒngshì),去(qù)仔细(zǐxì)窥探(kuītàn)那地(nàdì),吩咐(fēnfu)他们(tāmen)说(shuō),你们(nǐmen)去(qù)窥探(kuītàn)那地(nàdì)。他们(tāmen)来到(láidào)以法莲(Yǐfǎlián)山地(shāndì),进了(jìnle)米迦的(Mǐjiā)(de)住宅(zhùzhái),就(jiù)在那里(zàinàlǐ)住宿(zhùsù)。"},
{"bn": "7", "cv": "18:3", "hangul": "士师记(shìshījì) 18:3 他们(tāmen)临近(línjìn)米迦的(Mǐjiā)(de)住宅(zhùzhái),听(tīng)出(chū)那(nà)少年(shàonián)利未人的(lìwèirénde)口音(kǒuyīn)来(lái),就(jiù)进去(jìnqù)问他(wèn)(tā)说(shuō),谁(shéi)领(lǐng)你(nǐ)到(dào)这里(zhèlǐ)来(lái)。你(nǐ)在(zài)这里(zhèlǐ)作(zuò)什么(shénme)。你(nǐ)在(zài)这里(zhèlǐ)得(dé)什么(shénme)。"},
{"bn": "7", "cv": "18:4", "hangul": "士师记(shìshījì) 18:4 他(tā)回答(huídá)说(shuō),米迦(Mǐjiā)待我(dàiwǒ)如此如此(rúcǐrúcǐ),请(qǐng)我(wǒ)作(zuò)祭司(jìsī)。"},
{"bn": "7", "cv": "18:5", "hangul": "士师记(shìshījì) 18:5 他们(tāmen)对他(duìtā)说(shuō),请(qǐng)你(nǐ)求问(qiúwèn)神(shén),使(shǐ)我们(wǒmen)知道(zhīdào)所行的(suǒxíngde)道路(dàolù)通达(tōngdá)不(bù)通达(tōngdá)。"},
{"bn": "7", "cv": "18:6", "hangul": "士师记(shìshījì) 18:6 祭司(jìsī)对他们说(duì)(tāmen)(shuō),你们(nǐmen)可以(kěyǐ)平平安安地(píngpíngānānde)去(qù),你们(nǐmen)所行的(suǒxíngde)道路(dàolù)是(shì)在(zài)耶和华面前的(Yēhéhuámiànqiánde)。"},
{"bn": "7", "cv": "18:7", "hangul": "士师记(shìshījì) 18:7 五人(wǔrén)就(jiù)走了(zǒule),来到(láidào)拉亿(lāyì),见(jiàn)那里的(nàlǐde)民(mín)安居(ānjū)无虑(wúlǜ),如同(rútóng)西顿人(xīdùn)(rén)安居(ānjū)一样(yíyàng)。在(zài)那地(nàdì)没有人(méiyŏurén)掌权(zhǎngquán)扰乱(rǎoluàn)他们(tāmen)。他们(tāmen)离(lí)西顿人(lí)(xīdùn)(rén)也(yě)远(yuǎn),与(yǔ)别人(biérén)没有(méiyŏu)来(lái)往(wǎng)。"},
{"bn": "7", "cv": "18:8", "hangul": "士师记(shìshījì) 18:8 五人(wǔrén)回到(huídào)琐拉(suǒlā)和(hé)以实陶(Yǐshítáo),见(jiàn)他们的(tāmende)弟兄(dìxiong)。弟兄(dìxiong)问(wèn)他们(tāmen)说(shuō),你们(nǐmen)有(yŏu)什么(shénme)话(huà)。"},
{"bn": "7", "cv": "18:9", "hangul": "士师记(shìshījì) 18:9 他们(tāmen)回答(huídá)说(shuō),起来(qǐlái),我们(wǒmen)上去(shàngqù)攻击(gōngjī)他们(tāmen)吧(ba)。我们(wǒmen)已经(yǐjing)窥探(kuītàn)那地(nàdì),见(jiàn)那地(nàdì)甚好(shènhăo)。你们(nǐmen)为何(wèihé)静坐不动(jìngzuòbudòng)呢(ne)。要(yào)急速(jísù)前往(qián)(wǎng)得(dé)那地(nàdì)为业(wèiyè),不可(bùkě)迟延(chíyán)。"},
{"bn": "7", "cv": "18:10", "hangul": "士师记(shìshījì) 18:10 你们(nǐmen)到了(dàole)那里(nàlǐ),必(bì)看见(kànjiàn)安居(ānjū)无虑的(wúlǜ)(de)民(mín),地(dì)也(yě)宽阔(kuānkuò)。神(shén)已将(yǐjiāng)那地(nàdì)交在(jiāozài)你们(nǐmen)手中(shǒuzhōng)。那地(nàdì)百物(bǎiwù)俱全(jùquán),一无(yīwú)所(suǒ)缺(quē)。"},
{"bn": "7", "cv": "18:11", "hangul": "士师记(shìshījì) 18:11 于是(yúshì)但(dàn)族中(zúzhōng)的(de)六百人(liùbǎi)(rén),各(gè)带(dài)兵器(bīngqì),从(cóng)琐拉(suǒlā)和(hé)以实陶(Yǐshítáo)前往(qián)(wǎng),"},
{"bn": "7", "cv": "18:12", "hangul": "士师记(shìshījì) 18:12 上到(shàngdào)犹大的(yóudàde)基列耶琳(Jīlièyēlín),在(zài)基列耶琳(Jīlièyēlín)后边(hòubiān)安营(ānyíng)。因此(yīncǐ)那地方(nàdìfang)名叫(míngjiào)玛哈尼但(mǎhānídàn),直到今日(zhídào)(jīnrì)。"},
{"bn": "7", "cv": "18:13", "hangul": "士师记(shìshījì) 18:13 他们(tāmen)从那里(cóngnàlǐ)往(wǎng)以法莲(Yǐfǎlián)山地(shāndì)去(qù),来到(láidào)米迦的(Mǐjiā)(de)住宅(zhùzhái)。"},
{"bn": "7", "cv": "18:15", "hangul": "士师记(shìshījì) 18:15 五人(wǔrén)就(jiù)进入(jìnrù)米迦的(Mǐjiā)(de)住宅(zhùzhái),到了(dàole)那(nà)少年(shàonián)利未人的(lìwèirénde)房内(fángnèi)问他(wèn)(tā)好(hǎo)。"},
{"bn": "7", "cv": "18:16", "hangul": "士师记(shìshījì) 18:16 那(nà)六百(liùbǎi)但人(dàn)(rén)各(gè)带(dài)兵器(bīngqì),站在(zhànzài)门口(ménkǒu)。"},
{"bn": "7", "cv": "18:17", "hangul": "士师记(shìshījì) 18:17 窥探地的(kuītàndìde)五个(wǔ)(gè)人(rén)走(zǒu)进去(jìnqù),将(jiāng)雕刻的(diāokède)像(xiàng),以弗得(Yǐfúdé),家中的(jiāzhōng)(de)神像(shénxiàng),并(bìng)铸成的像(zhùchéngde)(xiàng),都(dōu)拿了(nále)去(qù)。祭司(jìsī)和(hé)带(dài)兵器(bīngqì)的(de)六百人(liùbǎi)(rén),一同(yītóng)站在(zhànzài)门口(ménkǒu)。"},
{"bn": "7", "cv": "18:18", "hangul": "士师记(shìshījì) 18:18 那(nà)五个(wǔ)(gè)人(rén)进入(jìnrù)米迦的(Mǐjiā)(de)住宅(zhùzhái),拿出(náchū)雕刻的(diāokède)像(xiàng),以弗得(Yǐfúdé),家中的(jiāzhōng)(de)神像(shénxiàng),并(bìng)铸成的像(zhùchéngde)(xiàng),祭司(jìsī)就(jiù)问(wèn)他们(tāmen)说(shuō),你们(nǐmen)作(zuò)什么(shénme)呢(ne)。"},
{"bn": "7", "cv": "18:19", "hangul": "士师记(shìshījì) 18:19 他们(tāmen)回答(huídá)说(shuō),不要作声(bùyàozuòshēng),用(yòng)手(shǒu)捂口(wǔkǒu),跟我们(gēnwǒmen)去吧(qùba)。我们(wǒmen)必(bì)以(yǐ)你(nǐ)为(wèi)父(fù),为(wèi)祭司(jìsī)。你(nǐ)作(zuò)一家(yījiā)的(de)祭司(jìsī)好(hǎo)呢(ne)。还是(háishì)作(zuò)以色列(Yǐsèliè)一族(yìzú)一支派的(zhīpàide)祭司(jìsī)好(hǎo)呢(ne)。"},
{"bn": "7", "cv": "18:20", "hangul": "士师记(shìshījì) 18:20 祭司(jìsī)心里(xīnlǐ)喜悦(xǐyuè),便拿(biànná)着(zhe)以弗得(Yǐfúdé)和(hé)家中的(jiāzhōng)(de)神像(shénxiàng),并(bìng)雕刻的(diāokède)像(xiàng),进入(jìnrù)他们(tāmen)中间(zhōngjiān)。"},
{"bn": "7", "cv": "18:21", "hangul": "士师记(shìshījì) 18:21 他们(tāmen)就(jiù)转身(zhuǎnshēn)离开(líkāi)那里(nàlǐ),妻子(qīzi),儿女(érnǚ),牲畜(shēngchù),财物(cáiwù)都(dōu)在(zài)前头(qiántóu)。"},
{"bn": "7", "cv": "18:22", "hangul": "士师记(shìshījì) 18:22 离(lí)米迦的(Mǐjiā)(de)住宅(zhùzhái)已(yǐ)远(yuǎn),米迦的(Mǐjiā)(de)近邻(jìnlín)都(dōu)聚集(jùjí)来(lái),追赶(zhuīgǎn)但人(dàn)(rén),"},
{"bn": "7", "cv": "18:23", "hangul": "士师记(shìshījì) 18:23 呼叫(hūjiào)但人(dàn)(rén)。但人(dàn)(rén)回头(huí)(tóu)问(wèn)米迦(Mǐjiā)说(shuō),你(nǐ)聚集(jùjí)这(zhè)许多(xǔduō)人(rén)来(lái)作(zuò)什么(shénme)呢(ne)。"},
{"bn": "7", "cv": "18:24", "hangul": "士师记(shìshījì) 18:24 米迦(Mǐjiā)说(shuō),你们(nǐmen)将我(jiāngwǒ)所作的(suǒzuòde)神像(shénxiàng)和(hé)祭司(jìsī)都(dōu)带了(dàile)去(qù),我(wǒ)还有(háiyŏu)所剩的(suŏshèngde)麽(ma)。怎麽(zěnme)还(hái)问(wèn)我说(wǒshuō)作(zuò)什么(shénme)呢(ne)。"},
{"bn": "7", "cv": "18:25", "hangul": "士师记(shìshījì) 18:25 但人(dàn)(rén)对(duì)米迦(Mǐjiā)说(shuō),你(nǐ)不要(bùyào)使(shǐ)我们(wǒmen)听见(tīngjiàn)你的(nǐde)声音(shēngyīn),恐怕(kǒngpà)有(yŏu)性暴的(xìngbàode)人(rén)攻击(gōngjī)你(nǐ),以致(yǐzhì)你(nǐ)和(hé)你的(nǐde)全家(quánjiā)尽都(jìndōu)丧命(sàngmìng)。"},
{"bn": "7", "cv": "18:26", "hangul": "士师记(shìshījì) 18:26 但人(dàn)(rén)还是(háishì)走(zǒu)他们的路(tāmendelù)。米迦(Mǐjiā)见(jiàn)他们的(tāmende)势力(shìlì)比(bǐ)自己(zìjǐ)强盛(qiángshèng),就(jiù)转身(zhuǎnshēn)回家(huíjiā)去了(qùle)。"},
{"bn": "7", "cv": "18:27", "hangul": "士师记(shìshījì) 18:27 但人(dàn)(rén)将(jiāng)米迦(Mǐjiā)所作的(suǒzuòde)神像(shénxiàng)和(hé)他的(tāde)祭司(jìsī)都(dōu)带到(dàidào)拉亿(lāyì),见(jiàn)安居(ānjū)无虑的(wúlǜ)(de)民(mín),就(jiù)用刀(yòngdāo)杀了(shāle)那民(nà)(mín),又(yòu)放(fàng)火(huǒ)烧了(shāole)那城(nàchéng),"},
{"bn": "7", "cv": "18:28", "hangul": "士师记(shìshījì) 18:28 并(bìng)无人(wúrén)搭救(dājiù)。因为(yīnwèi)离(lí)西顿(xīdùn)远(yuǎn),他们(tāmen)又(yòu)与(yǔ)别人(biérén)没有(méiyŏu)来(lái)往(wǎng)。城(chéng)在(zài)平原(píngyuán),那(nà)平原(píngyuán)靠近(kàojìn)伯利合(bóLìhé)。但人(dàn)(rén)又(yòu)在那里(zàinàlǐ)修城(xiūchéng)居住(jūzhù),"},
{"bn": "7", "cv": "18:29", "hangul": "士师记(shìshījì) 18:29 照着(zhàozhe)他们(tāmen)始祖(shǐzǔ)以色列(Yǐsèliè)之(zhī)子(zi)但的(dànde)名字(míngzì),给(gěi)那城(nàchéng)起名叫(qǐmíngjiào)但(dàn)。原(yuán)先(xiān)那城(nàchéng)名叫(míngjiào)拉亿(lāyì)。"},
{"bn": "7", "cv": "18:30", "hangul": "士师记(shìshījì) 18:30 但人(dàn)(rén)就(jiù)为自己(wèizìjǐ)设立(shèlì)那(nà)雕刻的(diāokède)像(xiàng)。摩西的(Móxīde)孙子(sūnzi),革舜(géshùn)的(de)儿子(érzi)约拿单(yuēnádān),和(hé)他的(tāde)子孙(zǐsūn)作(zuò)但(dàn)支派的(zhīpàide)祭司(jìsī),直到(zhídào)那地(nàdì)遭(zāo)掳掠(lǔlüè)的(de)日子(rìzi)。"},
{"bn": "7", "cv": "18:31", "hangul": "士师记(shìshījì) 18:31 神的(shénde)殿(diàn)在(zài)示罗(Shìluó)多少(duōshǎo)日子(rìzi),但人(dàn)(rén)为自己(wèizìjǐ)设立(shèlì)米迦(Mǐjiā)所(suǒ)雕刻的(diāokède)像(xiàng)也(yě)在(zài)但(dàn)多少(duōshǎo)日子(rìzi)。"},
{"bn": "7", "cv": "19:1", "hangul": "士师记(shìshījì) 19:1 当(dàng)以色列中(Yǐsèlièzhōng)没有(méiyŏu)王的(wángde)时候(shíhou),有(yŏu)住(zhù)以法莲(Yǐfǎlián)山地(shāndì)那边(nàbiān)的(de)一个(yíge)利未人(lìwèirén),娶了(qǔle)一个(yíge)犹大(yóudà)伯利恒(Bólìhéng)的(de)女子(nǚzǐ)为(wèi)妾(qiè)。"},
{"bn": "7", "cv": "19:2", "hangul": "士师记(shìshījì) 19:2 妾(qiè)行淫(xíngyín)离开(líkāi)丈夫(zhàngfu),回(huí)犹大的(yóudàde)伯利恒(Bólìhéng),到了(dàole)父家(fùjiā),在那里(zàinàlǐ)住了(zhùle)四个(sìgè)月(yuè)。"},
{"bn": "7", "cv": "19:3", "hangul": "士师记(shìshījì) 19:3 她(tā)丈夫(zhàngfu)起来(qǐlái),带着(dàizhe)一个(yíge)仆人(púrén),两(liǎng)匹(pĭ)驴(lǘ)去(qù)见(jiàn)她(tā),用(yòng)好(hǎo)话(huà)劝她(quàntā)回来(huílái)。女子(nǚzǐ)就(jiù)引(yǐn)丈夫(zhàngfu)进入(jìnrù)父家(fùjiā)。她(tā)父(fù)见了(jiànle)那人(nàrén),便(biàn)欢欢喜喜(huānhuanxǐxǐ)地(dì)迎接(yíngjiē)。"},
{"bn": "7", "cv": "19:4", "hangul": "士师记(shìshījì) 19:4 那人的(nàrénde)岳父(yuèfù),就是(jiùshì)女子的(nǚzǐde)父亲(fùqīn),将(jiāng)那人(nàrén)留下(liúxià)住了(zhùle)三天(sāntiān)。于是(yúshì)二人(èrrén)一同(yītóng)吃喝(chī)(hē),住宿(zhùsù)。"},
{"bn": "7", "cv": "19:5", "hangul": "士师记(shìshījì) 19:5 到(dào)第(dì)四天(sìtiān),利未人(lìwèirén)清早(qīngzǎo)起来(qǐlái)要(yào)走(zǒu),女子的(nǚzǐde)父亲(fùqīn)对(duì)女婿(nǚxu)说(shuō),请(qǐng)你(nǐ)吃(chī)点(diǎn)饭(fàn),加添(jiātiān)心力(xīnlì),然后(ránhòu)可以(kěyǐ)行路(xínglù)。"},
{"bn": "7", "cv": "19:6", "hangul": "士师记(shìshījì) 19:6 于是(yúshì)二人(èrrén)坐下(zuòxià)一同(yītóng)吃喝(chī)(hē)。女子的(nǚzǐde)父亲(fùqīn)对(duì)那人(nàrén)说(shuō),请(qǐng)你(nǐ)再(zài)住(zhù)一夜(yīyè),畅快(chàngkuài)你的(nǐde)心(xīn)。"},
{"bn": "7", "cv": "19:7", "hangul": "士师记(shìshījì) 19:7 那人(nàrén)起来(qǐlái)要(yào)走(zǒu),他(tā)岳父(yuèfù)强留(qiǎngliú)他(tā),他(tā)又(yòu)住了(zhùle)一宿(yīxiǔ)。"},
{"bn": "7", "cv": "19:8", "hangul": "士师记(shìshījì) 19:8 到(dào)第(dì)五天(wǔtiān),他(tā)清早(qīngzǎo)起来(qǐlái)要(yào)走(zǒu),女子的(nǚzǐde)父亲(fùqīn)说(shuō),请(qǐng)你(nǐ)吃(chī)点(diǎn)饭(fàn),加添(jiātiān)心力(xīnlì),等(děng)到(dào)日头(rìtóu)偏西(piānxī)再(zài)走(zǒu)。于是(yúshì)二人(èrrén)一同(yītóng)吃饭(chīfàn)。"},
{"bn": "7", "cv": "19:10", "hangul": "士师记(shìshījì) 19:10 那人(nàrén)不(bù)愿(yuàn)再(zài)住(zhù)一夜(yīyè),就(jiù)备上(bèishàng)那(nà)两(liǎng)匹(pĭ)驴(lǘ),带着(dàizhe)妾(qiè)起身(qǐshēn)走了(zǒule),来到(láidào)耶布斯的(Yēbùsīde)对面(duìmiàn),耶布斯(Yēbùsī)就是(jiùshì)耶路撒冷(yélùsālěng)。"},
{"bn": "7", "cv": "19:11", "hangul": "士师记(shìshījì) 19:11 临近(línjìn)耶布斯的(Yēbùsīde)时候(shíhou),日头(rìtóu)快要(kuàiyào)落了(luòle),仆人(púrén)对(duì)主人(zhǔrén)说(shuō),我们(wǒmen)不如(bùrú)进(jìn)这(zhè)耶布斯人的(Yēbùsī)(rénde)城里(chénglǐ)住宿(zhùsù)。"},
{"bn": "7", "cv": "19:12", "hangul": "士师记(shìshījì) 19:12 主人(zhǔrén)回答(huídá)说(shuō),我们(wǒmen)不可(bùkě)进(jìn)不是(bùshì)以色列人(Yǐsèlièrén)住的(zhùde)外邦(wàibāng)城(chéng),不如(bùrú)过(guò)到(dào)基比亚(Jībǐyà)去(qù)。"},
{"bn": "7", "cv": "19:13", "hangul": "士师记(shìshījì) 19:13 又(yòu)对(duì)仆人(púrén)说(shuō),我们(wǒmen)可以(kěyǐ)到(dào)一个(yíge)地方(dìfang),或(huò)住在(zhùzài)基比亚(Jībǐyà),或(huò)住在(zhùzài)拉玛(Lāmǎ)。"},
{"bn": "7", "cv": "19:14", "hangul": "士师记(shìshījì) 19:14 他们(tāmen)就(jiù)往前走(wǎngqiánzǒu)。将(jiāng)到(dào)便雅悯的(Biànyǎmǐnde)基比亚(Jībǐyà),日头(rìtóu)已经(yǐjing)落了(luòle)。"},
{"bn": "7", "cv": "19:15", "hangul": "士师记(shìshījì) 19:15 他们(tāmen)进入(jìnrù)基比亚(Jībǐyà)要(yào)在那里(zàinàlǐ)住宿(zhùsù),就(jiù)坐在(zuòzài)城里的(chénglǐ)(de)街(jiē)上(shàng),因为(yīnwèi)无人(wúrén)接(jiē)他们(tāmen)进(jìn)家(jiā)住宿(zhùsù)。"},
{"bn": "7", "cv": "19:16", "hangul": "士师记(shìshījì) 19:16 晚上(wǎnshàng),有(yŏu)一个(yíge)老年人(lǎonián)(rén)从(cóng)田间(tiánjiān)作工(zuògōng)回来(huílái)。他(tā)原是(yuánshì)以法莲山地的人(Yǐfǎlián)(shāndìde)(rén),住在(zhùzài)基比亚(Jībǐyà)。那(nà)地方的(dìfangde)人(rén)却(què)是(shì)便雅悯人(Biànyǎmǐnrén)。"},
{"bn": "7", "cv": "19:17", "hangul": "士师记(shìshījì) 19:17 老年人(lǎonián)(rén)举目(jǔmù)看见(kànjiàn)客人(kèrén)坐在(zuòzài)城里的(chénglǐ)(de)街(jiē)上(shàng),就(jiù)问他(wèn)(tā)说(shuō),你(nǐ)从哪里来(cóng)(nǎli)(lái)。要(yào)往(wǎng)哪里(nǎli)去(qù)。"},
{"bn": "7", "cv": "19:18", "hangul": "士师记(shìshījì) 19:18 他回答说(tāhuídáshuō),我们从犹大的伯利恒来(wǒmencóngyóudàdebólìhénglái),要往以法莲山地那边去(yàowǎngyǐfǎliánshāndìnàbiānqù)。我原是那里的人(wǒyuánshìnàlǐderén),到过犹大的伯利恒(dàoguòyóudàdebólìhéng),现在我往耶和华的殿去(xiànzàiwǒwǎngyēhéhuádediànqù),在这里无人接我进他的家(zàizhèlǐwúrénjiēwǒjìntādejiā)。"},
{"bn": "7", "cv": "19:19", "hangul": "士师记(shìshījì) 19:19 其实(qíshí)我(wǒ)有(yŏu)粮草(liángcǎo)可以(kěyǐ)喂驴(wèilǘ),我(wǒ)与(yǔ)我的妾(wǒdeqiè),并(bìng)我的仆人(wǒde)(púrén),有(yŏu)饼(bǐng)有(yŏu)酒(jiǔ),并(bìng)不缺(bùquē)少什么(shǎo)(shénme)。"},
{"bn": "7", "cv": "19:20", "hangul": "士师记(shìshījì) 19:20 老年人(lǎonián)(rén)说(shuō),愿(yuàn)你(nǐ)平安(píngān)。你(nǐ)所(suǒ)需用的(xūyòngde)我(wǒ)都(dōu)给你(gěinǐ),只是(zhǐshì)不可(bùkě)在(zài)街(jiē)上(shàng)过(guò)夜(yè)。"},
{"bn": "7", "cv": "19:21", "hangul": "士师记(shìshījì) 19:21 于是(yúshì)领他们(lǐngtāmen)到(dào)家里(jiālǐ),喂上(wèishàng)驴(lǘ),他们(tāmen)就(jiù)洗脚(xǐjiǎo)吃喝(chī)(hē)。"},
{"bn": "7", "cv": "19:22", "hangul": "士师记(shìshījì) 19:22 他们(tāmen)心里(xīnlǐ)正(zhèng)欢畅的(huānchàngde)时候(shíhou),城中的(chéngzhōngde)匪徒(fěitú)围住(wéizhù)房子(fángzi),连连(liánlián)叩门(kòumén),对(duì)房主(fángzhǔ)老人(lǎorén)说(shuō),你(nǐ)把(bǎ)那(nà)进你家的人(jìn)(nǐjiā)(de)(rén)带出来(dàichūlái),我们(wǒmen)要(yào)与他(yǔtā)交合(jiāohé)。"},
{"bn": "7", "cv": "19:23", "hangul": "士师记(shìshījì) 19:23 那(nà)房主(fángzhǔ)出来(chūlái)对他们说(duì)(tāmen)(shuō),弟兄们(dìxiōngmen)哪(nǎ),不要(bùyào)这样(zhèyàng)作恶(zuòè)。这(zhè)人(rén)既然(jìrán)进了(jìnle)我的(wǒde)家(jiā),你们(nǐmen)就(jiù)不要(bùyào)行(xíng)这(zhè)丑事(chǒushì)。"},
{"bn": "7", "cv": "19:24", "hangul": "士师记(shìshījì) 19:24 我(wǒ)有个(yŏugè)女儿(nǚér),还是(háishì)处女(chǔnǚ),并有(bìngyŏu)这(zhè)人的(rénde)妾(qiè),我(wǒ)将(jiāng)她们(tāmen)领出来(lǐngchūlái)任凭(rènpíng)你们(nǐmen)玷辱(diànrǔ)她们(tāmen),只是(zhǐshì)向(xiàng)这(zhè)人(rén)不可(bùkě)行(xíng)这样的(zhèyàngde)丑事(chǒushì)。"},
{"bn": "7", "cv": "19:25", "hangul": "士师记(shìshījì) 19:25 那些(nàxiē)人(rén)却(què)不听从(bù)(tīngcóng)他的(tāde)话(huà)。那人(nàrén)就(jiù)把(bǎ)他的(tāde)妾(qiè)拉(lā)出去(chūqù)交给(jiāogěi)他们(tāmen),他们(tāmen)便(biàn)与她(yǔtā)交合(jiāohé),终夜(zhōngyè)凌辱(língrǔ)她(tā),直到(zhídào)天色(tiānsè)快亮(kuàiliàng)才(cái)放(fàng)她(tā)去(qù)。"},
{"bn": "7", "cv": "19:26", "hangul": "士师记(shìshījì) 19:26 天(tiān)快亮的(kuàiliàng)(de)时候(shíhou),妇人(fùrén)回到(huídào)她(tā)主人(zhǔrén)住宿的(zhùsùde)房门前(fángmén)(qián),就(jiù)仆倒在(pūdàozài)地(dì),直到(zhídào)天亮(tiānliàng)。"},
{"bn": "7", "cv": "19:27", "hangul": "士师记(shìshījì) 19:27 早晨(zǎochen),她的(tāde)主人(zhǔrén)起来(qǐlái)开了(kāile)房门(fángmén),出去(chūqù)要(yào)行路(xínglù),不料(búliào)那(nà)妇人(fùrén)仆倒在(pūdàozài)房门前(fángmén)(qián),两手(liǎngshǒu)搭(dā)在(zài)门(mén)槛上(kǎnshàng)。"},
{"bn": "7", "cv": "19:28", "hangul": "士师记(shìshījì) 19:28 就(jiù)对(duì)妇人(fùrén)说(shuō),起来(qǐlái),我们(wǒmen)走吧(zǒuba)。妇人(fùrén)却(què)不(bù)回答(huídá)。那人(nàrén)便将(biànjiāng)她(tā)驮在(tuózài)驴上(lǘshàng),起身(qǐshēn)回(huí)本(běn)处(chǔ)去了(qùle)。"},
{"bn": "7", "cv": "19:29", "hangul": "士师记(shìshījì) 19:29 到了(dàole)家里(jiālǐ),用刀(yòngdāo)将(jiāng)妾(qiè)的(de)尸身(shīshēn)切成(qièchéng)十二块(shíèrkuài),使人(shǐrén)拿着(názhe)传送(chuánsòng)以色列的(Yǐsèliède)四境(sìjìng)。"},
{"bn": "7", "cv": "19:30", "hangul": "士师记(shìshījì) 19:30 凡(fán)看见(kànjiàn)的(de)人(rén)都(dōu)说(shuō),从(cóng)以色列人(Yǐsèlièrén)出(chū)埃及地(Āijídì),直到今日(zhídào)(jīnrì),这样的(zhèyàngde)事(shì)没有(méiyŏu)行(xíng)过(guò),也(yě)没有(méiyŏu)见(jiàn)过(guò)。现在(xiànzài)应当(yìngdàng)思想(sīxiǎng),大家(dàjiā)商议(shāngyì)当(dàng)怎样(zěnyàng)办理(bànlǐ)。"},
{"bn": "7", "cv": "20:1", "hangul": "士师记(shìshījì) 20:1 于是(yúshì)以色列(Yǐsèliè)从(cóng)但(dàn)到(dào)别是巴(Biéshìbā),以及(yǐjí)住(zhù)基列地(Jīlièdì)的(de)众人(zhòngrén)都(dōu)出来(chūlái),如同(rútóng)一人(yīrén),聚集(jùjí)在(zài)米斯巴(Mǐsībā)耶和华(Yēhéhuá)面前(miànqián)。"},
{"bn": "7", "cv": "20:2", "hangul": "士师记(shìshījì) 20:2 以色列民(Yǐsèlièmín)的(de)首领(shǒulǐng),就是(jiùshì)各支派的(gèzhīpàide)军长(jūnzhǎng),都(dōu)站在(zhànzài)神(shén)百姓的(bǎixìngde)会中(huìzhōng)。拿刀的(nádāode)步兵(bùbīng)共有(gòngyŏu)四十万(sìshí)(wàn)。"},
{"bn": "7", "cv": "20:3", "hangul": "士师记(shìshījì) 20:3 以色列人(Yǐsèlièrén)上到(shàngdào)米斯巴(Mǐsībā),便雅悯人(Biànyǎmǐnrén)都(dōu)听见了(tīngjiànle)。以色列人(Yǐsèlièrén)说(shuō),请(qǐng)你(nǐ)将(jiāng)这(zhè)件(jiàn)恶事(èshì)的(de)情由(qíngyóu)对我们(duìwǒmen)说(shuō)明(míng)。"},
{"bn": "7", "cv": "20:4", "hangul": "士师记(shìshījì) 20:4 那(nà)利未人(lìwèirén),就是(jiùshì)被(bèi)害(hài)之(zhī)妇人的(fùrénde)丈夫(zhàngfu),回答(huídá)说(shuō),我(wǒ)和(hé)我的妾(wǒdeqiè)到了(dàole)便雅悯的(Biànyǎmǐnde)基比亚(Jībǐyà)住宿(zhùsù)。"},
{"bn": "7", "cv": "20:5", "hangul": "士师记(shìshījì) 20:5 基比亚(Jībǐyà)人(rén)夜间(yèjiān)起来(qǐlái),围(wéi)了(le)我(wǒ)住的(zhùde)房子(fángzi),想(xiǎng)要(yào)杀(shā)我(wǒ),又(yòu)将(jiāng)我的妾(wǒdeqiè)强奸致死(qiángjiānzhìsǐ)。"},
{"bn": "7", "cv": "20:6", "hangul": "士师记(shìshījì) 20:6 我(wǒ)就(jiù)把(bǎ)我(wǒ)妾(qiè)的(de)尸身(shīshēn)切成块子(qièchéng)(kuàizi),使人(shǐrén)拿着(názhe)传送(chuánsòng)以色列(Yǐsèliè)得(dé)为业的(wèiyède)全地(quándì),因为(yīnwèi)基比亚(Jībǐyà)人(rén)在(zài)以色列中(Yǐsèlièzhōng)行了(xíngle)凶淫丑恶的(xiōngyínchǒuède)事(shì)。"},
{"bn": "7", "cv": "20:7", "hangul": "士师记(shìshījì) 20:7 你们(nǐmen)以色列人(Yǐsèlièrén)都(dōu)当(dàng)筹划(chóuhuà)商议(shāngyì)。"},
{"bn": "7", "cv": "20:8", "hangul": "士师记(shìshījì) 20:8 众民(zhòngmín)都(dōu)起来(qǐlái)如同(rútóng)一人(yīrén),说(shuō),我们(wǒmen)连(lián)一人(yīrén)都(dōu)不(bù)回(huí)自己(zìjǐ)帐棚(zhàngpéng),自己(zìjǐ)房屋(fángwū)去(qù)。"},
{"bn": "7", "cv": "20:9", "hangul": "士师记(shìshījì) 20:9 我们(wǒmen)向(xiàng)基比亚(Jībǐyà)人(rén)必(bì)这样(zhèyàng)行(xíng),照(zhào)所(suǒ)掣的(chède)签去(qiānqù)攻击(gōngjī)他们(tāmen)。"},
{"bn": "7", "cv": "20:11", "hangul": "士师记(shìshījì) 20:11 于是(yúshì)以色列众人(Yǐsèliè)(zhòngrén)彼此(bǐcǐ)连合(liánhé)如同(rútóng)一人(yīrén),聚集(jùjí)攻击(gōngjī)那城(nàchéng)。"},
{"bn": "7", "cv": "20:12", "hangul": "士师记(shìshījì) 20:12 以色列(Yǐsèliè)众(zhòng)支派(zhīpài)打发人(dǎfa)(rén)去(qù),问(wèn)便雅悯(Biànyǎmǐn)支派的(zhīpàide)各家(gèjiā)说(shuō),你们中间(nǐmenzhōngjiān)怎麽(zěnme)作了(zuòle)这样的(zhèyàngde)恶事(èshì)呢(ne)。"},
{"bn": "7", "cv": "20:13", "hangul": "士师记(shìshījì) 20:13 现在(xiànzài)你们(nǐmen)要将(yàojiāng)基比亚(Jībǐyà)的(de)那些(nàxiē)匪徒(fěitú)交出来(jiāochūlái),我们(wǒmen)好(hǎo)治死(zhìsǐ)他们(tāmen),从(cóng)以色列中(Yǐsèlièzhōng)除掉(chúdiào)这(zhè)恶(è)。便雅悯人(Biànyǎmǐnrén)却(què)不肯(bùkěn)听从(tīngcóng)他们(tāmen)弟兄(dìxiong)以色列人的(Yǐsèlièrénde)话(huà)。"},
{"bn": "7", "cv": "20:14", "hangul": "士师记(shìshījì) 20:14 便雅悯人(Biànyǎmǐnrén)从(cóng)他们的(tāmende)各城里(gè)(chénglǐ)出来(chūlái),聚集(jùjí)到了(dàole)基比亚(Jībǐyà),要(yào)与(yǔ)以色列人(Yǐsèlièrén)打仗(dǎzhàng)。"},
{"bn": "7", "cv": "20:15", "hangul": "士师记(shìshījì) 20:15 那时(nàshí)便雅悯人(Biànyǎmǐnrén)从(cóng)各城里(gè)(chénglǐ)点(diǎn)出(chū)拿刀的(nádāode),共有(gòngyŏu)二万六千(èrwàn)(liùqiān)。另外(lìngwài)还有(háiyŏu)基比亚(Jībǐyà)人(rén)点(diǎn)出(chū)七百(qībǎi)精兵(jīngbīng)。"},
{"bn": "7", "cv": "20:16", "hangul": "士师记(shìshījì) 20:16 在(zài)众军(zhòngjūn)之中(zhīzhōng)有(yŏu)拣选的(jiǎnxuǎn)(de)七百(qībǎi)精兵(jīngbīng),都是(dōushì)左手(zuǒshǒu)便利的(biàn)(lìde),能(néng)用(yòng)机弦甩石(jīxiánshuǎishí)打(dǎ)人(rén),毫发(háofà)不(bù)差(chà)。"},
{"bn": "7", "cv": "20:17", "hangul": "士师记(shìshījì) 20:17 便雅悯人(Biànyǎmǐnrén)之(zhī)外(wài),点(diǎn)出(chū)以色列人(Yǐsèlièrén)拿刀的(nádāode),共有(gòngyŏu)四十万(sìshí)(wàn),都是(dōushì)战士(zhànshì)。"},
{"bn": "7", "cv": "20:18", "hangul": "士师记(shìshījì) 20:18 以色列人(Yǐsèlièrén)就(jiù)起来(qǐlái),到(dào)伯特利(bótèlì)去(qù)求问(qiúwèn)神说(shénshuō),我们中间(wǒmen)(zhōngjiān)谁(shéi)当(dàng)首先(shǒuxiān)上去(shàngqù)与(yǔ)便雅悯人(Biànyǎmǐnrén)争战(zhēngzhàn)呢(ne)。耶和华说(Yēhéhuá)(shuō),犹大(yóudà)当(dàng)先(xiān)上去(shàngqù)。"},
{"bn": "7", "cv": "20:19", "hangul": "士师记(shìshījì) 20:19 以色列人(Yǐsèlièrén)早晨(zǎochen)起来(qǐlái),对着(duìzhe)基比亚(Jībǐyà)安营(ānyíng)。"},
{"bn": "7", "cv": "20:20", "hangul": "士师记(shìshījì) 20:20 以色列人(Yǐsèlièrén)出来(chūlái),要(yào)与(yǔ)便雅悯人(Biànyǎmǐnrén)打仗(dǎzhàng),就(jiù)在(zài)基比亚(Jībǐyà)前(qián)摆阵(bǎizhèn)。"},
{"bn": "7", "cv": "20:21", "hangul": "士师记(shìshījì) 20:21 便雅悯人(Biànyǎmǐnrén)就(jiù)从(cóng)基比亚(Jībǐyà)出来(chūlái),当日(dāngrì)杀(shā)死(sǐ)以色列人(Yǐsèlièrén)二万二千(èrwàn)(èrqiān)。"},
{"bn": "7", "cv": "20:22", "hangul": "士师记(shìshījì) 20:22 以色列人(Yǐsèlièrén)彼此(bǐcǐ)奋勇(fènyǒng),仍在(réngzài)头(tóu)一日(yírì)摆阵(bǎizhèn)的(de)地方(dìfang)又(yòu)摆阵(bǎizhèn)。"},
{"bn": "7", "cv": "20:24", "hangul": "士师记(shìshījì) 20:24 第二日(dìèrrì),以色列人(Yǐsèlièrén)就上前(jiùshàngqián)攻击(gōngjī)便雅悯人(Biànyǎmǐnrén)。"},
{"bn": "7", "cv": "20:25", "hangul": "士师记(shìshījì) 20:25 便雅悯人(Biànyǎmǐnrén)也(yě)在(zài)这日(zhèrì)从(cóng)基比亚(Jībǐyà)出来(chūlái),与(yǔ)以色列人(Yǐsèlièrén)接(jiē)战(zhàn),又(yòu)杀(shā)死(sǐ)他们(tāmen)一万八千(yīwàn)(bāqiān),都是(dōushì)拿刀的(nádāode)。"},
{"bn": "7", "cv": "20:26", "hangul": "士师记(shìshījì) 20:26 以色列众人(Yǐsèliè)(zhòngrén)就(jiù)上到(shàngdào)伯特利(bótèlì),坐在(zuòzài)耶和华(Yēhéhuá)面前(miànqián)哭号(kūhào),当日(dāngrì)禁食(jìnshí)直到(zhídào)晚上(wǎnshàng)。又(yòu)在(zài)耶和华(Yēhéhuá)面前(miànqián)献(xiàn)燔祭(fánjì)和(hé)平安祭(píngānjì)。"},
{"bn": "7", "cv": "20:27", "hangul": "士师记(shìshījì) 20:27 ."},
{"bn": "7", "cv": "20:28", "hangul": "士师记(shìshījì) 20:28 那时(nàshí),神的约柜在那里(shéndeyuēguìzàinàlǐ)。亚伦的孙子(yàlúndesūnzi),以利亚撒的儿子非尼哈侍立在约柜前(yǐlìyàsādeérzifēiníhāshìlìzàiyuēguìqián)。以色列人问耶和华说(yǐsèlièrénwènyēhéhuáshuō),我们当再出去与我们弟兄便雅悯人打仗呢(wǒmendāngzàichūqùyǔwǒmendìxiōngbiànyǎmǐnréndǎzhàngne)。还是吧兵呢(háishìbabīngne)。耶和华说(yēhéhuáshuō),你们当上去(nǐmendāngshǎngqù),因为明日我必将他们交在你们手中(yīnwèimíngrìwǒbìjiāngtāmenjiāozàinǐmenshǒuzhōng)。"},
{"bn": "7", "cv": "20:29", "hangul": "士师记(shìshījì) 20:29 以色列人(Yǐsèlièrén)在(zài)基比亚(Jībǐyà)的(de)四围(sìwéi)设下(shèxià)伏兵(fúbīng)。"},
{"bn": "7", "cv": "20:30", "hangul": "士师记(shìshījì) 20:30 第三日(dìsānrì),以色列人(Yǐsèlièrén)又(yòu)上去(shàngqù)攻击(gōngjī)便雅悯人(Biànyǎmǐnrén),在(zài)基比亚(Jībǐyà)前(qián)摆阵(bǎizhèn),与(yǔ)前(qián)两次(liǎngcì)一样(yíyàng)。"},
{"bn": "7", "cv": "20:31", "hangul": "士师记(shìshījì) 20:31 便雅悯人(Biànyǎmǐnrén)也(yě)出来(chūlái)迎敌(yíngdí),就(jiù)被(bèi)引诱(yǐnyòu)离城(líchéng)。在(zài)田间(tiánjiān)两条(liǎngtiáo)路上(lùshàng),一通(tōng)伯特利(bótèlì),一通(tōng)基比亚(Jībǐyà),像(xiàng)前(qián)两次(liǎngcì),动手(dòngshǒu)杀(shā)死(sǐ)以色列人(Yǐsèlièrén)约有(yuēyŏu)三十(sānshí)个(gè)。"},
{"bn": "7", "cv": "20:32", "hangul": "士师记(shìshījì) 20:32 便雅悯人(Biànyǎmǐnrén)说(shuō),他们(tāmen)仍旧(réngjiù)败在(bàizài)我们(wǒmen)面前(miànqián)。但(dàn)以色列人(Yǐsèlièrén)说(shuō),我们(wǒmen)不如(bùrú)逃跑(táopǎo),引诱(yǐnyòu)他们(tāmen)离开(líkāi)城(chéng)到(dào)路上(lùshàng)来(lái)。"},
{"bn": "7", "cv": "20:33", "hangul": "士师记(shìshījì) 20:33 以色列众人(Yǐsèliè)(zhòngrén)都(dōu)起来(qǐlái),在(zài)巴力他玛(bālì)(Tāmǎ)摆阵(bǎizhèn),以色列的(Yǐsèliède)伏兵(fúbīng)从(cóng)马利迦巴(Mǎlìjiābā)埋伏(máifú)的(de)地方(dìfang)冲上(chōngshàng)前(qián)去(qù)。"},
{"bn": "7", "cv": "20:34", "hangul": "士师记(shìshījì) 20:34 有(yŏu)以色列人中的(Yǐsèlièrén)(zhōng)(de)一万(yíwàn)精兵(jīngbīng),来到(láidào)基比亚(Jībǐyà)前(qián)接(jiē)战(zhàn),势(shì)派(pài)甚是(shénshì)凶猛(xiōngměng)。便雅悯人(Biànyǎmǐnrén)却(què)不知道(bùzhīdào)灾祸(zāihuò)临近了(línjìnle)。"},
{"bn": "7", "cv": "20:35", "hangul": "士师记(shìshījì) 20:35 耶和华(Yēhéhuá)使(shǐ)以色列人(Yǐsèlièrén)杀败(shābài)便雅悯人(Biànyǎmǐnrén)。那日(nàrì),以色列人(Yǐsèlièrén)杀(shā)死(sǐ)便雅悯人(Biànyǎmǐnrén)二万五千一百(èrwàn)(wǔqiān)(yìbǎi),都是(dōushì)拿刀的(nádāode)。"},
{"bn": "7", "cv": "20:36", "hangul": "士师记(shìshījì) 20:36 于是(yúshì)便雅悯人(Biànyǎmǐnrén)知道(zhīdào)自己(zìjǐ)败了(bàile)。先是(xiānshì)以色列人(Yǐsèlièrén)。因为(yīnwèi)靠着(kàozhe)在(zài)基比亚(Jībǐyà)前(qián)所(suǒ)设的(shède)伏兵(fúbīng),就(jiù)在(zài)便雅悯人(Biànyǎmǐnrén)面前(miànqián)嫂败(bàisǎo)。"},
{"bn": "7", "cv": "20:37", "hangul": "士师记(shìshījì) 20:37 伏兵(fúbīng)急忙(jímáng)闯进(chuǎngjìn)基比亚(Jībǐyà),用刀(yòngdāo)杀(shā)死(sǐ)全城(quánchéng)的(de)人(rén)。"},
{"bn": "7", "cv": "20:38", "hangul": "士师记(shìshījì) 20:38 以色列人(Yǐsèlièrén)预先(yùxiān)同(tóng)伏兵(fúbīng)约(yuē)定(dìng)在(zài)城内(chéngnèi)放(fàng)火(huǒ),以(yǐ)烟气(yānqì)上腾(shàngténg)为(wèi)号(hào)。"},
{"bn": "7", "cv": "20:39", "hangul": "士师记(shìshījì) 20:39 以色列人(Yǐsèlièrén)临退(líntuì)阵的(zhènde)时候(shíhou),便雅悯人(Biànyǎmǐnrén)动手(dòngshǒu)杀(shā)死(sǐ)以色列人(Yǐsèlièrén),约有(yuēyŏu)三十(sānshí)个(gè),就说(jiùshuō),他们(tāmen)仍像(réngxiàng)前(qián)次被(bèi)我们(wǒmen)杀败了(shābài)(le)。"},
{"bn": "7", "cv": "20:40", "hangul": "士师记(shìshījì) 20:40 当(dàng)烟气(yānqì)如(rú)柱(zhù)从(cóng)城中(chéngzhōng)上腾(shàngténg)的(de)时候(shíhou),便雅悯人(Biànyǎmǐnrén)回头(huí)(tóu)观看(guānkàn),见(jiàn)全城(quánchéng)的(de)烟气(yānqì)冲天(chōngtiān)。"},
{"bn": "7", "cv": "20:41", "hangul": "士师记(shìshījì) 20:41 以色列人(Yǐsèlièrén)又(yòu)转身(zhuǎnshēn)回来(huílái),便雅悯人(Biànyǎmǐnrén)就(jiù)甚(shén)惊惶(jīnghuáng),因为(yīnwèi)看见(kànjiàn)灾祸(zāihuò)临到(líndào)自己(zìjǐ)了(le)。"},
{"bn": "7", "cv": "20:42", "hangul": "士师记(shìshījì) 20:42 他们(tāmen)在(zài)以色列人(Yǐsèlièrén)面前(miànqián)转身(zhuǎnshēn)往(wǎng)旷野(kuàngyě)逃跑(táopǎo)。以色列人(Yǐsèlièrén)在(zài)后面追杀(hòumiànzhuīshā)。那(nà)从(cóng)各城里(gè)(chénglǐ)出来的(chūláide),也(yě)都(dōu)夹攻杀灭(jiāgōngshāmiè)他们(tāmen)。"},
{"bn": "7", "cv": "20:43", "hangul": "士师记(shìshījì) 20:43 以色列人(Yǐsèlièrén)围绕(wéirào)便雅悯人(Biànyǎmǐnrén),追赶(zhuīgǎn)他们(tāmen),在(zài)他们(tāmen)歇脚(xiējiǎo)之处(zhīchǔ),对着(duìzhe)日出(rìchū)之地(zhīdì)的(de)基比亚(Jībǐyà)践踏(jiàntà)他们(tāmen)。"},
{"bn": "7", "cv": "20:44", "hangul": "士师记(shìshījì) 20:44 便雅悯人(Biànyǎmǐnrén)死了的(sǐlede)有(yŏu)一万八千(yīwàn)(bāqiān),都是(dōushì)勇士(yǒngshì)。"},
{"bn": "7", "cv": "20:45", "hangul": "士师记(shìshījì) 20:45 其馀的人(qíyúde)(rén)转身(zhuǎnshēn)向(xiàng)旷野(kuàngyě)逃跑(táopǎo),往(wǎng)临门磐(línménpán)去(qù)。以色列人(Yǐsèlièrén)在(zài)道路(dàolù)上(shàng)杀了(shāle)他们(tāmen)五千(wǔqiān)人(rén),如(rú)拾取(shíqǔ)遗穗(yísuì)一样(yíyàng),追到(zhuīdào)基顿(Jīdùn)又(yòu)杀了(shāle)他们(tāmen)二千(èrqiān)人(rén)。"},
{"bn": "7", "cv": "20:46", "hangul": "士师记(shìshījì) 20:46 那日(nàrì)便雅悯(Biànyǎmǐn)死了的(sǐlede)共有(gòngyŏu)二万(èrwàn)五千(wǔqiān)人(rén),都是(dōushì)拿刀的(nádāode)勇士(yǒngshì)。"},
{"bn": "7", "cv": "20:47", "hangul": "士师记(shìshījì) 20:47 只(zhǐ)剩下(shèngxià)六百人(liùbǎi)(rén),转身(zhuǎnshēn)向(xiàng)旷野(kuàngyě)逃跑(táopǎo),到了(dàole)临门磐(línménpán),就(jiù)在那里(zàinàlǐ)住了(zhùle)四个(sìgè)月(yuè)。"},
{"bn": "7", "cv": "20:48", "hangul": "士师记(shìshījì) 20:48 以色列人(Yǐsèlièrén)又(yòu)转到(zhuǎndào)便雅悯(Biànyǎmǐn)地(dì),将(jiāng)各城(gèchéng)的(de)人(rén)和(hé)牲畜(shēngchù),并(bìng)一切(yíqiè)所(suǒ)遇见(yùjiàn)的(de),都(dōu)用刀(yòngdāo)杀尽(shājĭn),又(yòu)放(fàng)火(huǒ)烧了(shāole)一切(yíqiè)城邑(chéngyì)。"},
{"bn": "7", "cv": "21:1", "hangul": "士师记(shìshījì) 21:1 以色列人(Yǐsèlièrén)在(zài)米斯巴(Mǐsībā)曾(céng)起誓(qǐshì)说(shuō),我们(wǒmen)都(dōu)不(bù)将(jiāng)女儿(nǚér)给(gěi)便雅悯人(Biànyǎmǐnrén)为妻(wèiqī)。"},
{"bn": "7", "cv": "21:2", "hangul": "士师记(shìshījì) 21:2 以色列人(Yǐsèlièrén)来到(láidào)伯特利(bótèlì),坐在(zuòzài)神(shén)面前(miànqián)直到(zhídào)晚上(wǎnshàng),放声痛哭(fàngshēngtòngkū),"},
{"bn": "7", "cv": "21:3", "hangul": "士师记(shìshījì) 21:3 说(shuō),耶和华以色列的神阿(Yēhéhuá)(Yǐsèlièdeshén)(ā),为何(wèihé)以色列中(Yǐsèlièzhōng)有(yŏu)这样(zhèyàng)缺了(quēle)一支派的(zhīpàide)事(shì)呢(ne)。"},
{"bn": "7", "cv": "21:4", "hangul": "士师记(shìshījì) 21:4 次日(cìrì)清早(qīngzǎo),百姓(bǎixìng)起来(qǐlái),在那里(zàinàlǐ)筑了(zhùle)一座坛(yízuò)(tán),献(xiàn)燔祭(fánjì)和(hé)平安祭(píngānjì)。"},
{"bn": "7", "cv": "21:5", "hangul": "士师记(shìshījì) 21:5 以色列人(Yǐsèlièrén)彼此(bǐcǐ)问(wèn)说(shuō),以色列(Yǐsèliè)各支派中(gè)(zhīpài)(zhōng),谁(shéi)没有(méiyŏu)同(tóng)会众(huìzhòng)上到(shàngdào)耶和华(Yēhéhuá)面前(miànqián)来(lái)呢(ne)。先是(xiānshì)以色列人(Yǐsèlièrén)起(qǐ)过(guò)大(dà)誓说(shìshuō),凡(fán)不(bù)上(shàng)米斯巴(Mǐsībā)到(dào)耶和华(Yēhéhuá)面前(miànqián)来(lái)的(de),必(bì)将他(jiāngtā)治死(zhìsǐ)。"},
{"bn": "7", "cv": "21:6", "hangul": "士师记(shìshījì) 21:6 以色列人(Yǐsèlièrén)为(wèi)他们的(tāmende)弟兄(dìxiong)便雅悯(Biànyǎmǐn)后悔(hòuhuǐ),说(shuō),如今(rújīn)以色列中(Yǐsèlièzhōng)绝了(juéle)一个(yíge)支派(zhīpài)了(le)。"},
{"bn": "7", "cv": "21:7", "hangul": "士师记(shìshījì) 21:7 我们(wǒmen)既(jì)在(zài)耶和华(Yēhéhuá)面前(miànqián)起誓(qǐshì)说(shuō),必(bì)不(bù)将(jiāng)我们的(wǒmende)女儿(nǚér)给(gěi)便雅悯人(Biànyǎmǐnrén)为妻(wèiqī),现在(xiànzài)我们(wǒmen)当(dàng)怎样(zěnyàng)办理(bànlǐ),使(shǐ)他们(tāmen)剩下的(shèngxiàde)人(rén)有(yŏu)妻(qī)呢(ne)。"},
{"bn": "7", "cv": "21:8", "hangul": "士师记(shìshījì) 21:8 又(yòu)彼此(bǐcǐ)问(wèn)说(shuō),以色列(Yǐsèliè)支派中(zhīpàizhōng)谁(shéi)没有(méiyŏu)上(shàng)米斯巴(Mǐsībā)到(dào)耶和华(Yēhéhuá)面前(miànqián)来(lái)呢(ne)。他们(tāmen)就(jiù)查出(cháchū)基列雅比(JīlièYǎbǐ)没有(méiyŏu)一人(yīrén)进营(jìnyíng)到(dào)会众(huìzhòng)那里(nàlǐ)。"},
{"bn": "7", "cv": "21:9", "hangul": "士师记(shìshījì) 21:9 因为(yīnwèi)百姓(bǎixìng)被数的(bèishǔde)时候(shíhou),没有(méiyŏu)一个(yíge)基列雅比人(JīlièYǎbǐ)(rén)在那里(zàinàlǐ)。"},
{"bn": "7", "cv": "21:10", "hangul": "士师记(shìshījì) 21:10 会众(huìzhòng)就(jiù)打发(dǎfa)一万二千(yīwàn)(èrqiān)大(dà)勇士(yǒngshì),吩咐(fēnfu)他们(tāmen)说(shuō),你们(nǐmen)去(qù)用刀(yòngdāo)将(jiāng)基列雅比人(JīlièYǎbǐ)(rén)连(lián)妇女(fùnǚ)带(dài)孩子(háizi)都击杀了(dōu)(jīshāle)。"},
{"bn": "7", "cv": "21:11", "hangul": "士师记(shìshījì) 21:11 所当行的(suǒdàngxíngde)就是(jiùshì)这样(zhèyàng),要将(yàojiāng)一切(yíqiè)男子(nánzǐ)和(hé)已(yǐ)嫁的(jiàde)女子(nǚzǐ)尽行(jǐnxíng)杀戮(shālù)。"},
{"bn": "7", "cv": "21:12", "hangul": "士师记(shìshījì) 21:12 他们(tāmen)在(zài)基列雅比人中(JīlièYǎbǐ)(rénzhōng),遇见(yùjiàn)了(le)四百(sìbǎi)个(gè)未(wèi)嫁的(jiàde)处女(chǔnǚ),就(jiù)带到(dàidào)迦南地的(Jiānándìde)示罗(Shìluó)营里(yínglǐ)。"},
{"bn": "7", "cv": "21:13", "hangul": "士师记(shìshījì) 21:13 全会众(quánhuìzhòng)打发人(dǎfa)(rén)到(dào)临门磐(línménpán)的(de)便雅悯人(Biànyǎmǐnrén)那里(nàlǐ),向他们(xiàngtāmen)说(shuō)和睦的(hémùde)话(huà)。"},
{"bn": "7", "cv": "21:14", "hangul": "士师记(shìshījì) 21:14 当时(dāngshí)便雅悯人(Biànyǎmǐnrén)回来了(huíláile),以色列人(Yǐsèlièrén)就(jiù)把(bǎ)所(suǒ)存活(cúnhuó)基列雅比(JīlièYǎbǐ)的(de)女子(nǚzǐ)给(gěi)他们(tāmen)为妻(wèiqī),还是(háishì)不够(bùgòu)。"},
{"bn": "7", "cv": "21:15", "hangul": "士师记(shìshījì) 21:15 百姓(bǎixìng)为(wèi)便雅悯人(Biànyǎmǐnrén)后悔(hòuhuǐ),因为(yīnwèi)耶和华(Yēhéhuá)使(shǐ)以色列人(Yǐsèlièrén)缺了(quēle)一个(yíge)支派(zhīpài)(原文(yuánwén)作(zuò)使(shǐ)以色列中(Yǐsèlièzhōng)有了(yŏule)破口(pòkǒu))。"},
{"bn": "7", "cv": "21:16", "hangul": "士师记(shìshījì) 21:16 会中的(huìzhōngde)长老(zhǎnglǎo)说(shuō),便雅悯(Biànyǎmǐn)中(zhōng)的(de)女子(nǚzǐ)既然(jìrán)除灭了(chúmiè)(le),我们(wǒmen)当(dàng)怎样(zěnyàng)办理(bànlǐ),使(shǐ)那(nà)馀剩的(yúshèngde)人(rén)有(yŏu)妻(qī)呢(ne)。"},
{"bn": "7", "cv": "21:17", "hangul": "士师记(shìshījì) 21:17 又(yòu)说(shuō),便雅悯(Biànyǎmǐn)逃脱的(táotuōde)人(rén)当(dàng)有(yŏu)地业(dìyè),免得(miǎnde)以色列中(Yǐsèlièzhōng)涂抹了(túmǒle)一个(yíge)支派(zhīpài)。"},
{"bn": "7", "cv": "21:18", "hangul": "士师记(shìshījì) 21:18 只是(zhǐshì)我们(wǒmen)不能(bùnéng)将(jiāng)自己的(zìjǐde)女儿(nǚér)给(gěi)他们(tāmen)为妻(wèiqī)。因为(yīnwèi)以色列人(Yǐsèlièrén)曾(céng)起誓(qǐshì)说(shuō),有(yŏu)将(jiāng)女儿(nǚér)给(gěi)便雅悯人(Biànyǎmǐnrén)为妻(wèiqī)的(de),必(bì)受(shòu)咒诅(zhòuzǔ)。"},
{"bn": "7", "cv": "21:19", "hangul": "士师记(shìshījì) 21:19 他们(tāmen)又(yòu)说(shuō),在(zài)利波拿(lìbōná)以南(yĭnán),伯特利(bótèlì)以(yǐ)北(běi),在(zài)示剑(shìjiàn)大路(dàlù)以东的(yǐdōng)(de)示罗(Shìluó),年(nián)年(nián)有(yŏu)耶和华的节期(Yēhéhuádejiéqī)。"},
{"bn": "7", "cv": "21:20", "hangul": "士师记(shìshījì) 21:20 就(jiù)吩咐(fēnfu)便雅悯人(Biànyǎmǐnrén)说(shuō),你们(nǐmen)去(qù),在(zài)葡萄园(Pútáoyuán)中(zhōng)(yuánzhōng)埋伏(máifú)。"},
{"bn": "7", "cv": "21:21", "hangul": "士师记(shìshījì) 21:21 若(ruò)看见(kànjiàn)示罗的(Shìluó)(de)女子(nǚzǐ)出来(chūlái)跳舞(tiàowǔ),就(jiù)从(cóng)葡萄园(Pútáoyuán)出来(chūlái),在(zài)示罗的(Shìluó)(de)女子(nǚzǐ)中(zhōng)各(gè)抢(qiǎng)一个(yíge)为妻(wèiqī),回(huí)便雅悯(Biànyǎmǐn)地(dì)去(qù)。"},
{"bn": "7", "cv": "21:23", "hangul": "士师记(shìshījì) 21:23 于是(yúshì)便雅悯人(Biànyǎmǐnrén)照样(zhàoyàng)而行(érxíng),按着(ànzhe)他们的(tāmende)数目(shùmù)从(cóng)跳舞(tiàowǔ)的(de)女子(nǚzǐ)中(zhōng)抢(qiǎng)去(qù)为妻(wèiqī),就回(jiù)(huí)自己的(zìjǐde)地业(dìyè)去(qù),又(yòu)重修(chóngxiū)城邑(chéngyì)居住(jūzhù)。"},
{"bn": "7", "cv": "21:24", "hangul": "士师记(shìshījì) 21:24 当时(dāngshí)以色列人(Yǐsèlièrén)离开(líkāi)那里(nàlǐ),各归(gè)(guī)本(běn)支派(zhīpài),本(běn)宗族(zōngzú),本地(běndì)业(yè)去了(qùle)。"},
{"bn": "7", "cv": "21:25", "hangul": "士师记(shìshījì) 21:25 那时(nàshí),以色列中(Yǐsèlièzhōng)没有(méiyŏu)王(wáng),各人(gèrén)任意(rènyì)而行(érxíng)。"},