일본어/일본어 한자 1800자 1987

요루 이 依 / よる い 依 / 의지할의 依 일본어

依依亻衣...의지할의 依, 依る [よる] い 의존하다, 사람이 옷에 의지한다. 人が服に頼る。 Hito ga fuku ni tayoru.요루 이닌벤코로모 이...亻.....사람인변 亻, 人偏 [にんべん] 인변, 사람인 글자가 변으로 사용되는 모양, 人の文字が偏って使用される形, Hito no moji ga katayotte shiyō sa reru katachi닌벤.....衣.....옷의 衣, 衣 [ころも] い 옷, 사람이 상의를 입은 모양, 人が衣装を着た形, Hito ga ishō o kita katachi코로모 이............................................요루 이요루 이, 닌벤, 코로모 이, ., ., .rely on / yī의지할의 依, 依る [よる] い 의존하다, ..

오오시이 소우 壯 / おおしい そう 壯 / 씩씩할장 壯 일본어

壯壯爿士...씩씩할장 壯, 雄々しい [おおしい] そう, 壮観 [そうかん] そう 장관, 나무 평상에 앉아있는 선비의 씩씩한 모습. 木の平らに座っている武士のさわやかな姿。 Ki no taira ni suwatte iru bushi no sawayakana sugata.오오시이 소우쇼우헨사무라이 시...爿.....조각장 爿, 爿偏 [しょうへん] 편변, 나무를 반갈라서 만든 평상 모양. 木を割って作ったテーブルの形。 Ki o watte tsukutta tēburu no katachi.쇼우헨.....士.....선비사 士, 士 [さむらい] し 사무라이, 무사인 선비가 갑옷을 입어 상체가 커보이는 모양. 侍が鎧を着て上体が大きく見える形。Samurai ga yoroi o kite jōtai ga ōkiku mieru kat..

신주루 신 信 / しんずる しん 信 / 믿을신 信 일본어

信信亻言...믿을신 信, 信じる [しんずる] しん 믿다, 사람의 말은 믿을만 해야 한다. 人の言葉は信じるべきです。 Hito no kotoba wa shinjirubekidesu.신주루 신닌벤코토 갠...亻.....사람인변 亻, 人偏 [にんべん] 인변, 사람인 글자가 변으로 사용되는 모양, 人の文字が偏って使用される形, Hito no moji ga katayotte shiyō sa reru katachi닌벤.....言.....말씀언 言, 言 [こと] げん, 말, 말을 할 때 움직이는 코와 입모양, 話すときに動く鼻と口の形, Hanasu toki ni ugoku hana to kuchi no katachi코토 갠............................................신주루 신신주루 신, ..

코코로자시 시 志 / こころざし し 志 / 뜻지 志 일본어

志志士心...뜻지 志, 志 [こころざし] し 뜻, 선비의 마음에는 출세하려는 의지가 있다. 武士の心には出世しようという意志がある。 Bushi no kokoro ni wa shusse shiyou to iu ishi ga aru.코코로자시 시사무라이 시코코로 신...士.....선비사 士, 士 [さむらい] し 사무라이, 무사인 선비가 갑옷을 입어 상체가 커보이는 모양. 侍が鎧を着て上体が大きく見える形。Samurai ga yoroi o kite jōtai ga ōkiku mieru katachi.사무라이 시.....心.....마음심 心, 心 [こころ] しん 마음, 심실과 심방으로 나뉘어져 있는 심장 모양, 心室と心房に分かれた心臓の形, Shinshitsu to shinbō ni wakareta shinzō no k..

이사마시이 유 勇 / いさましい ゆう 勇 / 날랠용 勇 일본어

勇勇甬力...날랠용 勇, 勇ましい [いさましい] ゆう 용감하다, 양쪽에 담이 솟은 길 용을 힘차게 걸어가며 날래게 움직이는 모습. 両側に塀が湧いた道龍を力強く歩いていき、素早く動く姿。 Ryōsoku ni hei ga waita michi ryū o chikaradzuyoku aruite iki, subayaku ugoku sugata.이사마시이 유미치 요우치카라 리키...甬矛用...길용 甬, 甬 [みち] よう, 양쪽에 담이 솟아 빠르게 걸어갈 수 있는 길을 용이라고 함. 両側に塀が湧いて速く歩くことができる道 Ryōsoku ni hei ga wai te hayaku aruku koto ga dekiru michi미치 요우호코 무모치이르 요우...力.....힘력 力, 力 [ちから] りき, 땅을 파헤치는 쟁기의 날..

네가우 간 願 / ねがう がん 願 / 원할원 願 일본어

願願原頁...원할원 願, 願う [ねがう] がん 원하다, 원함의 근원은 머리 속에 있다. 望みの源は頭の中にある。 Nozomi no minamoto wa atama no naka ni aru.네가우 간하라 갠카시라 캐츠...原厂泉...언덕원 原, 原 [はら] げん 들, 벌판, 기슭 굴바위에 샘의 근원이 있는 언덕. 麓の洞窟に泉の源がある丘。 Fumoto no dōkutsu ni izumi no minamoto ga aru oka.하라 갠간다래이즈미 센...頁一自八..머리혈 頁, 頁 [かしら] けつ 머리, 정수리아래 팔위에 코가 있는 위치의 머리. 頭の下の腕に鼻のある形 Atama no shita no ude ni hana no aru katachi카시라 캐츠히토츠 이치미즈카라 지얏츠 하치...............

사가 세이 性 / さが せい 性 / 성품성 性 일본어

性性忄生...성품성 性, 性 [さが] せい 성질, 태어날 때 부터 가지고 있는 마음의 성품. 生まれた時から持っている心の性格。 Umareta toki kara motte iru kokoro no seikaku.사가 세이릿신벤나마 세이...忄.....마음심변 忄, 立心偏 [りっしん‐べん] 입심변, 마음심이 변으로 사용될 때 모양. 心心が辺として使用されるときの形。Kokorogokoro ga hen to shite shiyō sa reru toki no katachi.릿신벤.....生.....날생 生, 生 [なま] せい 자연그대로, 가공하지 않은, 땅 위에 풀이 돋은 모습. 地面の上に草の様子。Jimen no ue ni kusa no yōsu.나마 세이....................................

후쿠 후쿠 福 / ふく ふく 福 / 복복 福 일본어

福福示畐...복복 福, 福 [ふく] ふく, 福祉 [ふくし] ふく 복지, 제사 그릇의 가득한 음식과 불룩한 항아리 안의 장이 복이다. 祭祀器のいっぱいの食べ物と膨らんだ瓶の中の味噌が福である。 Saishi-ki no ippai no tabemono to fukuranda bin no naka no miso ga fukudearu.후쿠 후쿠시매쓰 지후쿠라무 후쿠...示.....보일시 示, 示す [しめす] じ 보이다, 제사 그릇 모양. 제사 그릇에 음식을 차려서 정성을 조상에게 보인다는 뜻. 祭司のボウルの形。祭司の器に食べ物を置いて、誠意を先祖に見せるという意味。 Saishi no bōru no katachi. Saishi no utsuwa ni tabemono o oite, seii o senzo ni miseru ..

우라무 콘 恨 / うらむ こん 恨 / 한할한 恨 일본어

恨恨忄限...한할한 恨, 恨む [うらむ] こん 원망하다, 시선이 무언가에 막혀서 마음이 답답하고 한스러움이 가득한 모습. 視線が何かに詰まって心が苦しいことがいっぱいの姿。 Shisen ga nanika ni tsumatte kokoro ga kurushī koto ga ippai no sugata.우라무 콘릿신벤카기르 겐...忄.....마음심변 忄, 立心偏 [りっしん‐べん] 입심변, 마음심이 변으로 사용될 때 모양. 心心が辺として使用されるときの形。Kokorogokoro ga hen to shite shiyō sa reru toki no katachi.릿신벤.....限阝艮...막을한 限, 限る [かぎる] げん 경계를 짓다, 막다, 언덕에 눈의 시선이 막힌 모양. 丘の上に雪の視線が詰まった形。 Oka no ue ..

와쓰레루 보우 忘 / わすれる ぼう 忘 / 잊을망 忘 일본어

忘忘亡心...잊을망 忘, 忘れる [わすれる] ぼう 잊다, 마음속의 생각이 망했다. 없어졌다. 잊었다. 心の中の考えが滅びた。なくなった。忘れた。 Kokoronouchi no kangae ga horobita. Nakunatta. Wasureta.와쓰레루 보우나쿠나르 보우코코로 신...亡.....망할망 亡, 亡くなる [なくなる] ぼう 멸망하다, 칼이 부러진 모양. 칼이 부러진 것은 전쟁에서 진 것이다. 망한 것이다. ナイフが壊れた形。剣が壊れたのは戦争で敗れたものだ。滅びたのだ。Naifu ga kowareta katachi. Ken ga kowareta no wa sensō de yabureta monoda. Horobita noda.나쿠나르 보우.....心.....마음심 心, 心 [こころ] しん 마음, 심실과 심..