일본어/일본어 한자 1800자 1593

쓰즈시이 료우 凉 / すずしい りょう 凉 / 서늘할량 凉 일본어

凉凉冫京...서늘할량 凉, 凉しい [すずしい] りょう 서늘하다, 얼음이 얼면 높은 집에 작은 사람들이 사는 서울이 서늘해 진다. 氷が凍ると、高い家に小さな人々が住むソウルが涼しくなる。 Kōri ga kōru to, takai ie ni chīsana hitobito ga sumu Sōru ga suzushiku naru.쓰즈시이 료우니쓰이미야코 쿄우...冫.....이수변 冫, 二水 [にすい] 이수. 물수변이 얼음의 의미로 사용될 때 모양. 얼음빙이라고도 함. 水の水辺が氷の意味で使用されるときの形。氷氷とも呼ばれます。, Mizu no mizube ga kōri no imi de shiyō sa reru toki no katachi. Hyōhyō-tomo yoba remasu.니쓰이.....京高小...서울경 京, ..

아오이 세이 靑 / あおい せい 靑 / 푸를청 靑 일본어

靑靑丰冂丨一.푸를청 靑, 青い [あおい] せい 푸른, 풀을 착즙틀에 넣고 짜서 푸른 염료를 얻는 모양. 草を煮汁に入れて絞り、青い染料を得る形。 Kusa o nijiru ni irete shibori, aoi senryō o eru katachi.아오이 세이키래이 후우마키가마에 쿄우타테보우히토츠 이치.丰.....예쁠봉 丰, 丰 [綺麗 きれい] フウ 예쁘다, 풀이 예쁘게 돋은 모습, 草が綺麗になった姿 Kusa ga kirei ni natta sugata키래이 후우.....冂.....멀경 冂, 冂構え [まきがまえ] キョウ 둘레구성자, 밭 가장자리 모양. 畑の縁の形 Hata no huchi no katachi, 밭 가장자리를 따라 걸어가면 거리가 가장 멀다, 畑の端に沿って歩くと通りが最も遠い, Hata no has..

하래루 세이 晴 / はらす せい 晴 / 갤청 晴 일본어

晴晴日靑...갤청 晴, 晴れる [はれる] せい 개다, 날이 개어 해가 나고 푸른 염료를 칠한 것처럼 하늘이 푸른 모양. 天気が開いて日が出て青い染料を塗ったように空が青い模様。 Tenki ga aite-bi ga dete aoi senryō o nutta yō ni sora ga aoi moyō.하래루 세이히 니치아오이 세이...日.....날일 日, 日 [ひ] にち 날, 하루, 가운데 흑점이 있는 태양 모양. 태양이 오르고 내리면 한 날, 1일이 된다. 真ん中に黒点がある太陽の形。太陽が上がって降りると一日、1日になる。, Man'naka ni kokuten ga aru taiyō no katachi. Taiyō ga agatte oriru to tsuitachi, 1-nichi ni naru.히 니치.....靑丰冂..

호우키 슈 帚 / ほうき シュウ 帚 / 비추 帚 일본어

帚帚屮冖巾..비추 帚, 帚 [ほうき] シュウ 빗자루, 손에 헝겊으로 된 마포 빗자루를 든 모양. 手に布の麻布ほうきを持った形。 Te ni nuno no mafu hōki o motta katachi.호우키 슈히다리테 사베키칸무리 베키테후키 킨..屮.....왼손좌 屮, 左手 [ひだりて] さ 좌수, 왼손, 손 모양. 왼손으로 사용됨. 手の形。左手として使用されます。, Te no katachi. Hidarite to shite shiyō sa remasu.히다리테 사.....冖.....덮을멱 冖, 冖冠 [べき‐かんむり] べき 멱관, 무언가 덮는 덮개모양. 何かを覆うカバーの形。Nanika o ōu kabā no katachi.베키칸무리 베키.....巾.....수건건 巾, 手巾 [てふき, しゅきん] きん 수건, 장대..

유키 세츠 雪 / ゆき せつ 雪 / 눈설 雪 일본어

雪雪雨帚...눈설 雪, 雪 [ゆき] せつ, 비처럼 내리는데 내리고 나면 빗자루로 쓸어야 하는 눈. 雨のように降りてほうきで取り除く雪 Ame no yō ni orite hōki de torinozoku yuki유키 세츠아매 우호우키 슈...雨.....비우 雨, 雨 [あめ] う 비, 비가 와서 기와 골을 따라 아래로 물이 떨어지는 모양. 雨が降って瓦と谷に沿って水が下がる形 Ame ga futte kawara to tani ni sotte mizu ga sagaru katachi아매 우.....帚屮冖巾..비추 帚, 帚 [ほうき] シュウ 빗자루, 손에 헝겊으로 된 마포 빗자루를 든 모양. 手に布の麻布ほうきを持った形。 Te ni nuno no mafu hōki o motta katachi.호우키 슈히다리테 사베키칸무..

이나즈마 덴 電 / いなずま でん 電 / 번개전 電 일본어

電電雨申...번개전 電, 電 [稲妻 いなずま] でん 번개 (벼의 아내, 벼의 남편), 비가 와서 번개가 쳐서 펼쳐지는 모습. 雨が降って雷が当たって広がる姿。 Ame ga futte kaminari ga atatte hirogaru sugata.이나즈마 덴아매 우모우쓰 신...雨.....비우 雨, 雨 [あめ] う 비, 비가 와서 기와 골을 따라 아래로 물이 떨어지는 모양. 雨が降って瓦と谷に沿って水が下がる形 Ame ga futte kawara to tani ni sotte mizu ga sagaru katachi아매 우.....申田丨...펼신 申, 申す [もうす] しん 말하다, 밭에 번개가 떨어져서 펼쳐지는 모습. 번개가 거듭해서 친다고 거듭신으로도 쓰임. 畑に雷が落ちて広がる様子。 Hata ni kaminar..

쿠모 운 雲 / くも うん 雲 / 구름운 雲 일본어

雲雲雨云...구름운 雲, 雲 [くも] うん, 비를 가지고 다니며 여기 저기 비를 뿌리는 구름 모양. 雨を運び、ここそこに雨を振りかける雲の形。 Ame o hakobi, koko soko ni ame o furikakeru kumo no katachi.쿠모 운아매 우이우 운...雨.....비우 雨, 雨 [あめ] う 비, 비가 와서 기와 골을 따라 아래로 물이 떨어지는 모양. 雨が降って瓦と谷に沿って水が下がる形 Ame ga futte kawara to tani ni sotte mizu ga sagaru katachi아매 우.....云.....이를운 云, 言う·云う [いう] うん, 말하다. 구름이 여기 저기 옮겨 다니며 구석 구석 이르러 비를 뿌리는 모양. 雲があちこちに運び回り、隅々まで雨を振りかける形。Kumo ga..

카제 후 風 / かぜ ふう 風 / 바람풍 風 일본어

風風凡虫...바람풍 風, 風 [かぜ] ふう, 바람이 불면 범선의 돛이 바람에 부풀고 벌레가 날리는 모양. 風が吹くと帆船の帆が風に膨らみ、虫が飛ぶ形。 Kazegafuku to hansen no ho ga kaze ni fukurami, mushi ga tobu katachi.카제 후오오요소 본무시 츄우...凡几丶...무릇범 凡, 大凡 [おおよそ] ぼん 일반, 보통, 바람이 불면 범선의 돛이 무릇 한 방향으로 향하는 모습. 風が吹くと帆船の帆がほとんど一方向に向かう姿. Kazegafuku to hansen no ho ga hotondo ichihōkō ni mukau sugata.오오요소 본츠쿠에 키텐 텐...虫.....벌레훼 虫, 虫 [むし] ちゅう 벌레, 날개를 펼치며 날아가는 벌레 모양. 翼を広げて飛んでいく..

네 콘 根 / ね こん 根 / 뿌리근 根 일본어

根根木艮...뿌리근 根, 根 [ね] こん, 나무에서 눈과 같은 역할을 하는 것이 뿌리이다. 木で目のような役割をするのが根である。 Ki de me no yōna yakuwari o suru no ga nedearu.네 콘키 모쿠곤 곤...木.....나무목 木, 木 [き] もく, 나무 가지 줄기 뿌리 모양, 木の枝の茎の根の形, Ki no eda no kuki no ne no katachi키 모쿠.....艮.....괘이름간 艮, 艮 [ごん] ごん, 사람의 옆 모습. 눈을 강조한 모습. 人の横姿。目を強調した姿。Hito no yoko sugata. Me o kyōchō shita sugata.곤 곤............................................네 콘네 콘, 키 모쿠, 곤 곤, ., ..

쿠루 라이 來 / くる らい 來 / 올래 來 일본어

來來木人人..올래 來, 来る [くる] らい 오다, 봄이오면 보리가 피는 모습. 春が来ると大麦が咲く様子。 Harugakuru to ōmugi ga saku yōsu.쿠루 라이키 모쿠히토 징히토 징..木.....나무목 木, 木 [き] もく, 나무 가지 줄기 뿌리 모양, 木の枝の茎の根の形, Ki no eda no kuki no ne no katachi키 모쿠.....人.....사람인 人, 人 [ひと] じん 사람 두 다리를 벌리고 서 있는 사람 모습, 両足を広げて立っている人の姿, Ryōashi o hirogete tatte iru hito no sugata히토 징.....人.....사람인 人, 人 [ひと] じん 사람 두 다리를 벌리고 서 있는 사람 모습, 両足を広げて立っている人の姿, Ryōashi o hirog..