728x90
來 | 來 | 木 | 人 | 人 | . | . | 올래 來, 来る [くる] らい 오다, 봄이오면 보리가 피는 모습. 春が来ると大麦が咲く様子。 Harugakuru to ōmugi ga saku yōsu. |
쿠루 라이 | 키 모쿠 | 히토 징 | 히토 징 | . | . | ||
木 | . | . | . | . | . | 나무목 木, 木 [き] もく, 나무 가지 줄기 뿌리 모양, 木の枝の茎の根の形, Ki no eda no kuki no ne no katachi | |
키 모쿠 | . | . | . | . | . | ||
人 | . | . | . | . | . | 사람인 人, 人 [ひと] じん 사람 두 다리를 벌리고 서 있는 사람 모습, 両足を広げて立っている人の姿, Ryōashi o hirogete tatte iru hito no sugata | |
히토 징 | . | . | . | . | . | ||
人 | . | . | . | . | . | 사람인 人, 人 [ひと] じん 사람 두 다리를 벌리고 서 있는 사람 모습, 両足を広げて立っている人の姿, Ryōashi o hirogete tatte iru hito no sugata | |
히토 징 | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
쿠루 라이 | 쿠루 라이, 키 모쿠, 히토 징, 히토 징, ., . | ||||||
come / lái 来 | 올래 來, 来る [くる] らい 오다, 봄이오면 보리가 피는 모습. 春が来ると大麦が咲く様子。 Harugakuru to ōmugi ga saku yōsu., 나무목 木, 木 [き] もく, 나무 가지 줄기 뿌리 모양, 木の枝の茎の根の形, Ki no eda no kuki no ne no katachi, 사람인 人, 人 [ひと] じん 사람 두 다리를 벌리고 서 있는 사람 모습, 両足を広げて立っている人の姿, Ryōashi o hirogete tatte iru hito no sugata, 사람인 人, 人 [ひと] じん 사람 두 다리를 벌리고 서 있는 사람 모습, 両足を広げて立っている人の姿, Ryōashi o hirogete tatte iru hito no sugata, ., . | ||||||
728x90
'일본어 > 일본어 한자 1800자' 카테고리의 다른 글
카제 후 風 / かぜ ふう 風 / 바람풍 風 일본어 (0) | 2023.12.22 |
---|---|
네 콘 根 / ね こん 根 / 뿌리근 根 일본어 (1) | 2023.12.22 |
무기 바쿠 麥 / むぎ ばく 麥 / 보리맥 麥 일본어 (1) | 2023.12.22 |
야나기 류 柳 / やなぎ りゅう 柳 / 버들류 柳 일본어 (0) | 2023.12.22 |
사사에루 시 支 / ささえる し 支 / 지탱할지 支 일본어 (0) | 2023.12.21 |