| 講義 |
講義 |
講 |
義 |
. |
. |
. |
講義 강의 [こうぎ] 코우기 강의 |
| 코우기 |
코우기 코우 |
타다시 기 |
. |
. |
. |
| 講 |
言 |
構 |
. |
. |
. |
강론할강 講, 講義 [こうぎ] こう 강의, 말을 나무를 교차해서 쌓은 것처럼 이리저리 잘 구성하여 강론하는 모습. 言うことを木を交差して積んだかのように前後よく整理して強論する姿。 Iu koto o ki o kōsa shite tsunda ka no yō ni zengo yoku seiri shite tsuyo-ron suru sugata. |
| 코우기 코우 |
코토 갠 |
카마에루 코우 |
. |
. |
. |
| 義 |
羊 |
我 |
. |
. |
. |
옳을의 義, 義 [正しい ただしい] ぎ 옳다, 양을 잡아 제사를 드리고 손에 창을 잡고 의로운 전쟁에 나가는 모양. 羊をつかみ、祭祀をささげ、手に窓をつかみ、義の戦争に出る形。 Hitsuji o tsukami, saishi o sasage,-te ni mado o tsukami, gi no sensō ni deru katachi. |
| 타다시 기 |
히츠지 요우 |
와래 가 |
. |
. |
. |
|
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
| . |
. |
. |
. |
. |
. |
| . |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
| . |
. |
. |
. |
. |
. |
| . |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
| . |
. |
. |
. |
. |
. |
| 코우기 |
코우기, 코우기 코우, 타다시 기, ., ., . |
| . / . |
講義 강의 [こうぎ] 코우기 강의, 강론할강 講, 講義 [こうぎ] こう 강의, 말을 나무를 교차해서 쌓은 것처럼 이리저리 잘 구성하여 강론하는 모습. 言うことを木を交差して積んだかのように前後よく整理して強論する姿。 Iu koto o ki o kōsa shite tsunda ka no yō ni zengo yoku seiri shite tsuyo-ron suru sugata., 옳을의 義, 義 [正しい ただしい] ぎ 옳다, 양을 잡아 제사를 드리고 손에 창을 잡고 의로운 전쟁에 나가는 모양. 羊をつかみ、祭祀をささげ、手に窓をつかみ、義の戦争に出る形。 Hitsuji o tsukami, saishi o sasage,-te ni mado o tsukami, gi no sensō ni deru katachi., ., ., . |
|
|